Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/04/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 novembre 2003 de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin concernant la fixation des dates de vacances pour 2004 "
Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 novembre 2003 de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin concernant la fixation des dates de vacances pour 2004 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 27 november 2003 van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding tot vaststelling van de vakantiedata voor 2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 AVRIL 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 12 APRIL 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
verklaard de beslissing van 27 november 2003 van het Paritair
novembre 2003 de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin Subcomité voor de vlasbereiding tot vaststelling van de vakantiedata
concernant la fixation des dates de vacances pour 2004 voor 2004
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 38, alinéa arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
1er, 4; 38, eerste lid, 4;
Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de
salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 8; werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 8;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de
d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de
salariés, notamment l'article 63, alinéa 1er; jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzonderheid op artikel 63,
eerste lid; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin waarbij de algemeen verbindend verklaring wordt gevraagd voor de
de rendre obligatoire la décision du 27 novembre 2003 concernant la beslissing van 27 november 2003 betreffende de vaststelling van de
fixation des dates de vacances pour 2004; vakantiedata voor 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la décision reprise en annexe du

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

27 novembre 2003 de la Sous-commission paritaire de la préparation du overgenomen beslissing van 27 november 2003 van het Paritair Subcomité
lin concernant la fixation des dates de vacances pour 2004. voor de vlasbereiding betreffende de vaststelling van de vakantiedata voor 2004.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 12 avril 2004. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 12 april 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la préparation du lin Paritair Subcomité voor de vlasbereiding
Décision du 27 novembre 2003 Beslissing van 27 november 2003
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente décision est applicable à tous les

Artikel 1.Deze beslissing is van toepassing op alle werkgevers,

employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises de la préparation du werklieden en werksters van de ondernemingen voor de vlasbereiding die
lin, qui ressortissent à la compétence de la Sous-commission paritaire onder de bevoegdheid ressorteren van het Paritair Subcomité van de
de la préparation du lin. vlasbereiding.
Fixation des dates de vacances pour 2004. Vaststelling van de vakantiedata voor 2004
I. Flandre occidentale. I. West-Vlaanderen.

Art. 2.Dans les entreprises situées dans la province de Flandre

Art. 2.In de ondernemingen gevestigd in de provincie West-Vlaanderen

occidentale qui ressortissent à la compétence de la Sous-commission en ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor
paritaire de la préparation du lin, les vacances principales sont
octroyées en 2004 aux ouvriers et ouvrières bénéficiaires, aux de vlasbereiding, wordt de hoofdvakantie tijdens het jaar 2004 aan de
périodes suivantes : rechthebbende werklieden en werksters verleend in navolgende periode :
a) du 19 juillet 2004 au 13 août 2004 inclus : a) van 19 juli 2004 tot en met 13 augustus 2004 :
valable pour celles situées dans l'arrondissement de Courtrai. geldig voor deze gelegen in het arrondissement Kortrijk.
b) du 21 juin 2004 au 9 juillet 2004 inclus : b) van 21 juni 2004 tot en met 9 juli 2004 :
valable pour celles situées dans les arrondissements de Roulers-Tielt, geldig voor deze gelegen in de arrondissementen Roeselare-Tielt,
Ostende et Furnes-Dixmude. Oostende en Veurne-Diksmuide.
c) du 26 juillet 2004 au 13 août 2004 inclus : c) van 26 juli 2004 tot en met 13 augustus 2004 :
valable pour celles situées dans l'arrondissement d'Ypres. geldig voor deze gelegen in het arrondissement Ieper.

Art. 3.Les jours de vacances restants seront accordés à des dates

Art. 3.De overige verlofdagen zullen verleend worden op, in

fixées de commun accord entre l'employeur et les travailleurs. gemeenschappelijk overleg tussen de werkgever en werknemers,
vastgestelde data.
II. Flandre orientale. II. Oost-Vlaanderen.

Art. 4.Dans les entreprises qui ressortissent à la compétence de la

Art. 4.In de ondernemingen gevestigd in de provincie Oost-Vlaanderen

Sous-commission paritaire de la préparation du lin et qui sont situées
dans la province de Flandre orientale, les vacances principales sont en ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor
octroyées en 2004 aux ouvriers et ouvrières bénéficiaires, aux de vlasbereiding, wordt de hoofdvakantie tijdens het jaar 2004 aan de
périodes suivantes : rechthebbende werklieden en werksters verleend in navolgende periodes :
a) du 17 mai 2004 au 21 mai 2004 inclus : a) van 17 mei 2004 tot en met 21 mei 2004 :
valable pour celles situées dans l'arrondissement de Gand-Eeklo; geldig voor deze gelegen in het arrondissement Gent-Eeklo;
b) du 7 juin 2004 au 11 juin 2004 inclus : b) van 7 juni 2004 tot en met 11 juni 2004 :
valable pour celles situées dans l'arrondissement de Saint-Nicolas; geldig voor deze gelegen in het arrondissement Sint-Niklaas;
c) du 14 juin 2004 au 18 juin 2004 inclus : c) van 14 juni 2004 tot en met 18 juni 2004 :
valable pour celles situées dans l'arrondissement d'Audenarde. geldig voor deze gelegen in het arrondissement Oudenaarde.
La deuxième semaine de vacances sera octroyée immédiatement avant ou De tweede week vakantie wordt onmiddellijk vóór of onmiddellijk na
immédiatement après les vacances principales fixées ci-dessus, de deze vastgestelde hoofdvakantie verleend, zodanig dat zij hiermee
façon à ne former avec celles-ci qu'une seule période de vacances. slechts één vakantieperiode uitmaakt.

Art. 5.Les jours de vacances restants seront accordés à des dates

Art. 5.De overige verlofdagen zullen verleend worden op, in

fixées de commun accord entre l'employeur et les travailleurs. gemeenschappelijk overleg tussen de werkgever en werknemers,
vastgestelde data.
III. Autres régions du pays. III. Overige streken van het land.

Art. 6.Dans les entreprises ressortissant à la Sous-commission

Art. 6.In de overige streken van het land zal in de ondernemingen

paritaire de la préparation du lin, situées dans les autres régions du welke ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor
pays, il est accordé aux ouvriers et ouvrières bénéficiaires, une de vlasbereiding, een hoofdvakantie verleend worden aan de
période de vacances principales de deux semaines du 21 juin 2004 au 2 rechthebbende werklieden en werksters van twee weken, zijnde van 21
juillet 2004 inclus. juni 2004 tot en met 2 juli 2004.

Art. 7.Les jours de vacances restants seront accordés à des dates

Art. 7.De overige verlofdagen zullen verleend worden op, in

fixées de commun accord entre l'employeur et les travailleurs. gemeenschappelijk overleg tussen de werkgever en werknemers,
IV. Arracheurs de lin. vastgestelde data. IV. Slijters.

Art. 8.Les vacances des arracheurs de lin sont octroyées après le

Art. 8.De vakantie van de slijters dient verleend te worden na de

retour de la campagne d'arrachage, pour autant que les vacances terugkeer van de slijtcampagne, in zoverre de hoofdvakantie nog niet
principales n'aient pas été prises. genomen werd.
V. Dérogations. V. Afwijkingen.

Art. 9.Par dérogation aux dispositions des articles 2 à 7 inclus de

Art. 9.In afwijking van de bepalingen van artikelen 2 tot en met 7

la décision de la SCPN préparation du lin concernant la fixation des van de beslissing van het NSPC Vlasbereiding inzake de vaststelling
dates de vacances 2004, ces périodes de vacances principales sont van de vakantiedata 2004 worden voor de volgende ondernemingen deze
accordées aux entreprises suivantes : periodes van hoofdvakantie toegestaan :
- Firme Albert Declercq - Firma Albert Declercq
Brugstraat 54 Brugstraat 54
8930 Menen-Lauwe 8930 Menen-Lauwe
du 2 août 2004 au 27 août 2004; van 2 augustus 2004 tot en met 27 augustus 2004;
- Firme Ghekière, Daniel - Firma Ghekière, Daniel
Rollegem-Kapelsestraat 67A Rollegem-Kapelsestraat 67A
8880 Sint-Eloois-Winkel 8880 Sint-Eloois-Winkel
du 2 août 2004 au 31 août 2004; van 2 augustus 2004 tot en met 31 augustus 2004;
- firma Galle L. & J. - firma Galle L. & J.
R. de Ghellinckstraat 53 R. de Ghellinckstraat 53
8710 Wielsbeke 8710 Wielsbeke
du 19 juillet 2004 au 9 août 2004; van 19 juli 2004 tot en met 9 augustus 2004;
- S.A. Vanneste - N.V. Vanneste
Kortrijksesteenweg 283 Kortrijksesteenweg 283
8530 Harelbeke 8530 Harelbeke
du 26 juillet 2004 au 15 août 2004; van 26 juli 2004 tot en met 15 augustus 2004;
- S.P.R.L. Picavet - B.V.B.A. Picavet
Rotsstraat 11 Rotsstraat 11
9870 Olsene 9870 Olsene
du 16 juillet 2004 au 15 août 2004; van 16 juli 2004 tot 15 augustus 2004;
- S.A. Spillebeen - N.V. Spillebeen
Abelestraat 10 Abelestraat 10
8870 Izegem 8870 Izegem
du 19 juillet 2004 au 14 août 2004; van 19 juli 2004 tot en met 14 augustus 2004;
- S.P.R.L. Galle Patric - B.V.B.A. Galle Patric
Vijvestraat 33 Vijvestraat 33
8720 Oeselgem 8720 Oeselgem
du 19 juillet 2004 au 14 août 2004; van 19 juli 2004 tot en met 14 augustus 2004;
- S.A. Delinco - N.V. Delinco
D'Hoyestraat 25 D'Hoyestraat 25
9870 Olsene 9870 Olsene
du 16 août 2004 au 28 août 2004. van 16 augustus 2004 tot en met 28 augustus 2004.
Les jours de vacances restants seront accordés à des dates fixées de De overige verlofdagen zullen verleend worden op, in gemeenschappelijk
commun accord entre l'employeur et les travailleurs. overleg tussen de werkgever en de werknemers, vastgestelde data.

Art. 10.Par dérogation aux dispositions des articles 2 à 9 inclus, il

Art. 10.In afwijking van de bepalingen van de artikelen 2 tot en met

est permis d'occuper le chauffeur-rouisseur trois jours avant la fin 9 is het toegelaten de stoker-roter drie dagen vóór het einde van de
des vacances principales. hoofdvakantie te werk te stellen.

Art. 11.Le chargement, le transport et le déchargement du lin en

paille de la moisson 2004 sont autorisés pendant les périodes de

Art. 11.Het laden, vervoer en lossen van strovlas van de oogst 2004

vacances fixées aux articles ci-dessus, pourvu que les vacances is toegelaten tijdens de vakantieperioden bepaald bij de vorige
principales soient respectées. artikelen met dien verstande dat de hoofdvakantie moet geëerbiedigd worden.

Art. 12.Excepté les dérogations prévues à l'article 9, le bureau de

Art. 12.Buiten de in artikel 9 voorziene afwijkingen kan het bureau

la Sous-commission paritaire de la préparation du lin peut accorder van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, voor uitzonderlijke
des dérogations concernant les dates de vacances pour des plots gerezen omstandigheden, afwijkingen toestaan inzake de
circonstances exceptionnelles imprévues. vakantiedata.
Ces circonstances imprévues doivent être signalées immédiatement au Deze omstandigheden dienen onmiddellijk aan de voorzitter van het
président de la Sous-commission paritaire et aux organisations Paritair Subcomité en aan de in het Paritair Comité vertegenwoordigde
syndicales représentées au sein de cette Commission paritaire; les vakbondsorganisaties medegedeeld te worden; de omstandigheden dienen
circonstances doivent avoir un caractère économique ou technique van ernstige economische of technische aard te zijn.
sérieux. Les demandes de dérogation, suite aux circonstances citées ci-dessus De aanvragen tot afwijking, ingevolge hoger geciteerde omstandigheden,
doivent être introduites auprès du président de la Sous-commission dienen ten minste drie weken vóór de aanvang van de voor bedoelde
paritaire de la préparation du lin au moins trois semaines avant le onderneming bepaalde vakantieperiode bij de voorzitter van het
début de la période de vacances fixée pour l'entreprise concernée et Paritair Subcomité voor de vlasbereiding ingediend te worden en dienen
doivent comprendre ou mentionner une nouvelle proposition de période de vacances. een nieuw voorstel van vakantieperiode te omvatten of te vermelden.
VI. Dispositon finale. VI. Slotbepaling.

Art. 13.La présente décision entre en vigueur le 1er janvier 2004 et

Art. 13.Deze beslissing treedt in werking op 1 januari 2004 en heeft

est d'application jusqu'au 1er décembre 2004 inclus. uitwerking tot en met 31 december 2004.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 avril 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 april
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^