Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/04/2004
← Retour vers "Arrêté royal octroyant l'agrément au Fonds commun de Garantie automobile et au Bureau belge des Assureurs automobiles "
Arrêté royal octroyant l'agrément au Fonds commun de Garantie automobile et au Bureau belge des Assureurs automobiles Koninklijk besluit tot verlening van de toelating aan het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en aan het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
12 AVRIL 2004. - Arrêté royal octroyant l'agrément au Fonds commun de 12 APRIL 2004. - Koninklijk besluit tot verlening van de toelating aan
Garantie automobile et au Bureau belge des Assureurs automobiles het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en aan het Belgisch Bureau
van de Autoverzekeraars
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte
responsabilité en matière de véhicules automoteurs, notamment les aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, inzonderheid op
articles 19bis - 1 à 19bis -3; de artikelen 19bis - 1 tot 19bis -3;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant les conditions d'agrément Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende de
vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en de werking van het
et le fonctionnement du Bureau belge et du Fonds Commun de Garantie, Belgisch Bureau en het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds,
notamment l'article 2; inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 2 juin 1982 accordant l'agrément au Fonds Commun Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1982 tot toekenning van de
de Garantie Automobile; toelating aan het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds;
Vu l'arrêté royal du 2 juin 1982 accordant l'agrément au Bureau belge Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1982 tot toekenning van de
des Assureurs automobiles; toelating aan het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars;
Vu l'avis de la Commission Bancaire, Financière et des Assurances Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en
donné le 9 février 2004; Assurantiewezen van 9 februari 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires économiques, Op de voordracht van Onze Minister van Economische Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le « Fonds commun de Garantie Automobile », association

Artikel 1.Het « Gemeenschappelijk motorwaarborgfonds », onderlinge

d'assurance mutuelle, et le « Bureau belge des Assureurs Automobiles verzekeringsvereniging en het « Belgisch Bureau van de
», association sans but lucratif, dont les deux sièges sociaux sont Autoverzekeraars », vereniging zonder winstoogmerk, waarvan beide
maatschappelijke zetels gevestigd zijn Liefdadigheidsstraat 33, bus 1,
situés rue de la Charité 33, bte 1, à 1210 Bruxelles, sont agréés en te 1210 Brussel, worden toegelaten krachtens het koninklijk besluit
vertu de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant les conditions van 11 juli 2003, houdende de vaststelling van de
d'agrément et le fonctionnement du Bureau belge et du Fonds Commun de toelatingsvoorwaarden en de werking van het Belgisch Bureau en van het
Garantie. Gemeenschappelijk Waarborgfonds.

Art. 2.En vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 juillet 2003

Art. 2.Krachtens artikel 2 van het voornoemd koninklijk besluit van

précité, ces agréments tiennent lieu d'approbation des statuts du 11 juli 2003, gelden deze toelatingen als goedkeuring van de statuten
Fonds Commun de Garantie Automobile et du Bureau belge des Assureurs van het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en het Belgisch Bureau
automobiles. van de Autoverzekeraars.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

par extrait au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bij uittreksel wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre qui a l'économie dans ses attributions est

Art. 4.Onze Minister bevoegd voor economie is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 12 avril 2004. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 12 april 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires économiques, De Minister van Economische Zaken,
Mme F. MOERMAN Mevr. F. MOERMAN
^