← Retour vers "Arrêté royal modifiant plusieurs arrêtés royaux en matière de jeux de hasard, en ce qui concerne l'âge du joueur. - Traduction allemande d'extraits"
Arrêté royal modifiant plusieurs arrêtés royaux en matière de jeux de hasard, en ce qui concerne l'âge du joueur. - Traduction allemande d'extraits | Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten inzake kansspelen, wat betreft de leeftijd van de speler. - Duitse vertaling van uittreksels |
---|---|
12 AOUT 2024. - Arrêté royal modifiant plusieurs arrêtés royaux en | 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende |
matière de jeux de hasard, en ce qui concerne l'âge du joueur. - | koninklijke besluiten inzake kansspelen, wat betreft de leeftijd van |
Traduction allemande d'extraits | de speler. - Duitse vertaling van uittreksels |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 2, |
articles 1, 2, 6 et 7 de l'arrêté royal du 12 août 2024 modifiant | 6 en 7 van het koninklijk besluit van 12 augustus 2024 tot wijziging |
plusieurs arrêtés royaux en matière de jeux de hasard, en ce qui | van verschillende koninklijke besluiten inzake kansspelen, wat betreft |
concerne l'âge du joueur (Moniteur belge du 30 août 2024). | de leeftijd van de speler (Belgisch Staatsblad van 30 augustus 2024). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
abra} | abra} |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
12. AUGUST 2024 - Königlicher Erlass zur Abänderung verschiedener | 12. AUGUST 2024 - Königlicher Erlass zur Abänderung verschiedener |
Königlicher Erlasse in Sachen Glücksspiele in Bezug auf das Alter des | Königlicher Erlasse in Sachen Glücksspiele in Bezug auf das Alter des |
Spielers | Spielers |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die | Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die |
Wetten, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, des | Wetten, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, des |
Artikels 43 Nr. 3 und 4, des Artikels 43/7 Nr. 4, eingefügt durch das | Artikels 43 Nr. 3 und 4, des Artikels 43/7 Nr. 4, eingefügt durch das |
Gesetz vom 10. Januar 2010, des Artikels 53 Nr. 3 und des Artikels 61 | Gesetz vom 10. Januar 2010, des Artikels 53 Nr. 3 und des Artikels 61 |
Absatz 2, eingefügt durch das Gesetz vom 7. Mai 2019; | Absatz 2, eingefügt durch das Gesetz vom 7. Mai 2019; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2000 über den | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2000 über den |
Betrieb und die Verwaltung der Glücksspieleinrichtungen der Klasse | Betrieb und die Verwaltung der Glücksspieleinrichtungen der Klasse |
III, die Modalitäten der Beantragung und die Form der C-Lizenz; | III, die Modalitäten der Beantragung und die Form der C-Lizenz; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 11. Juli 2003 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 11. Juli 2003 über die |
Betriebsregeln für die Glücksspiele, deren Betreiben in | Betriebsregeln für die Glücksspiele, deren Betreiben in |
Glücksspieleinrichtungen der Klasse III zugelassen ist; | Glücksspieleinrichtungen der Klasse III zugelassen ist; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2010 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2010 über die |
Betriebsregeln für die Glücksspielautomaten, deren Betreiben in | Betriebsregeln für die Glücksspielautomaten, deren Betreiben in |
Glücksspieleinrichtungen der Klasse IV zugelassen ist; | Glücksspieleinrichtungen der Klasse IV zugelassen ist; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2010 über die Form | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2010 über die Form |
der F2-Lizenz, die Modalitäten, nach denen Anträge für F2-Lizenzen | der F2-Lizenz, die Modalitäten, nach denen Anträge für F2-Lizenzen |
eingereicht und überprüft werden müssen, und die Anforderungen, denen | eingereicht und überprüft werden müssen, und die Anforderungen, denen |
Inhaber von F2-Lizenzen in Bezug auf Verwaltung und Buchführung | Inhaber von F2-Lizenzen in Bezug auf Verwaltung und Buchführung |
genügen müssen; | genügen müssen; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. Februar 2023 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. Februar 2023 zur Festlegung |
der Modalitäten in Bezug auf Werbung für Glücksspiele; | der Modalitäten in Bezug auf Werbung für Glücksspiele; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 25. April 2024; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 25. April 2024; |
Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom | Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom |
8. Mai 2024; | 8. Mai 2024; |
In Erwägung des Schreibens der Präsidentin der Kommission für | In Erwägung des Schreibens der Präsidentin der Kommission für |
Glücksspiele vom 14. März 2024; | Glücksspiele vom 14. März 2024; |
In der Erwägung, dass das Gesetz vom 18. Februar 2024 zur Abänderung | In der Erwägung, dass das Gesetz vom 18. Februar 2024 zur Abänderung |
des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Wetten, die | des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Wetten, die |
Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, in dem vorgesehen | Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, in dem vorgesehen |
ist, dass das Mindestalter für die Teilnahme an den verschiedenen | ist, dass das Mindestalter für die Teilnahme an den verschiedenen |
Glücksspielen und Wetten einundzwanzig Jahre und nicht mehr achtzehn | Glücksspielen und Wetten einundzwanzig Jahre und nicht mehr achtzehn |
Jahre beträgt, am 1. September 2024 in Kraft tritt; | Jahre beträgt, am 1. September 2024 in Kraft tritt; |
In Erwägung verschiedener bestehender Königlicher Erlasse, die auf den | In Erwägung verschiedener bestehender Königlicher Erlasse, die auf den |
Begriff "Minderjähriger" oder "volljähriger Spieler" verweisen, und | Begriff "Minderjähriger" oder "volljähriger Spieler" verweisen, und |
der Notwendigkeit, diese aus Gründen der Rechtssicherheit anzupassen, | der Notwendigkeit, diese aus Gründen der Rechtssicherheit anzupassen, |
um sie mit den neuen Rechtsvorschriften in Übereinstimmung zu bringen; | um sie mit den neuen Rechtsvorschriften in Übereinstimmung zu bringen; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 76.637/4 des Staatsrates vom 26. Juni | Aufgrund des Gutachtens Nr. 76.637/4 des Staatsrates vom 26. Juni |
2024, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2024, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft, des Ministers der | Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft, des Ministers der |
Finanzen, beauftragt mit der Nationallotterie, des Ministers der | Finanzen, beauftragt mit der Nationallotterie, des Ministers der |
Volksgesundheit, des Ministers der Justiz und der Ministerin des | Volksgesundheit, des Ministers der Justiz und der Ministerin des |
Innern | Innern |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - In Artikel 4 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 22. | Artikel 1 - In Artikel 4 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 22. |
Dezember 2000 über den Betrieb und die Verwaltung der | Dezember 2000 über den Betrieb und die Verwaltung der |
Glücksspieleinrichtungen der Klasse III, die Modalitäten der | Glücksspieleinrichtungen der Klasse III, die Modalitäten der |
Beantragung und die Form der C-Lizenz werden die Wörter "ist | Beantragung und die Form der C-Lizenz werden die Wörter "ist |
Minderjährigen untersagt" durch die Wörter "ist Personen unter | Minderjährigen untersagt" durch die Wörter "ist Personen unter |
einundzwanzig Jahren untersagt" ersetzt. | einundzwanzig Jahren untersagt" ersetzt. |
Art. 2 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 11. Juli 2003 über die | Art. 2 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 11. Juli 2003 über die |
Betriebsregeln für die Glücksspiele, deren Betreiben in | Betriebsregeln für die Glücksspiele, deren Betreiben in |
Glücksspieleinrichtungen der Klasse III zugelassen ist, ersetzt durch | Glücksspieleinrichtungen der Klasse III zugelassen ist, ersetzt durch |
den Königlichen Erlass vom 25. Oktober 2018, wird wie folgt | den Königlichen Erlass vom 25. Oktober 2018, wird wie folgt |
abgeändert: | abgeändert: |
1. In § 1 Nr. 11 werden die Wörter "eines volljährigen Spielers" durch | 1. In § 1 Nr. 11 werden die Wörter "eines volljährigen Spielers" durch |
die Wörter "eines mindestens einundzwanzig Jahre alten Spielers" | die Wörter "eines mindestens einundzwanzig Jahre alten Spielers" |
ersetzt. | ersetzt. |
2. Paragraph 2 wird wie folgt abgeändert: | 2. Paragraph 2 wird wie folgt abgeändert: |
a) In Absatz 1 Nr. 9 werden die Wörter "eines volljährigen Spielers" | a) In Absatz 1 Nr. 9 werden die Wörter "eines volljährigen Spielers" |
durch die Wörter "eines mindestens einundzwanzig Jahre alten Spielers" | durch die Wörter "eines mindestens einundzwanzig Jahre alten Spielers" |
ersetzt. | ersetzt. |
b) Die heutigen Absätze 2, 3 und 4 bilden einen neuen Paragraphen 3. | b) Die heutigen Absätze 2, 3 und 4 bilden einen neuen Paragraphen 3. |
c) Der heutige Absatz 3, der Absatz 2 des neuen Paragraphen 3 wird, | c) Der heutige Absatz 3, der Absatz 2 des neuen Paragraphen 3 wird, |
wird durch eine Nr. 13 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "13. technische | wird durch eine Nr. 13 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "13. technische |
Anforderungen für die Überprüfung des Alters." | Anforderungen für die Überprüfung des Alters." |
(...) | (...) |
Art. 6 - Vorliegender Erlass tritt am 1. September 2024 in Kraft. | Art. 6 - Vorliegender Erlass tritt am 1. September 2024 in Kraft. |
Art. 7 - Die für Wirtschaft, Finanzen und die Nationallotterie, | Art. 7 - Die für Wirtschaft, Finanzen und die Nationallotterie, |
Volksgesundheit, Justiz beziehungsweise Inneres zuständigen Minister | Volksgesundheit, Justiz beziehungsweise Inneres zuständigen Minister |
sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden | sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden |
Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Ile d'Yeu, den 12. August 2024 | Gegeben zu Ile d'Yeu, den 12. August 2024 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Der Minister der Finanzen, beauftragt mit der Nationallotterie | Der Minister der Finanzen, beauftragt mit der Nationallotterie |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Der Minister der Volksgesundheit | Der Minister der Volksgesundheit |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |