Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, concernant l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel 2023-2024 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024 |
---|---|
12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 décembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
concernant l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de | bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie in |
l'accord sectoriel 2023-2024 (1) | uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie |
salles de cinéma; | van bioscoopzalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2023, |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
concernant l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de | bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie in |
l'accord sectoriel 2023-2024. | uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à L'Ile-d'Yeu, le 12 août 2024. | Gegeven te L'Ile-d'Yeu, 12 augustus 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Convention collective de travail du 11 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2023 |
Octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel | Toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal |
2023-2024 (Convention enregistrée le 25 janvier 2024 sous le numéro | akkoord 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2024 onder |
185545/CO/303.03) | het nummer 185545/CO/303.03) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la compétence | werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de |
de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de | bevoegdheid van het Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
cinéma (SCP 303.03). | (PSC 303.03) behoren. |
§ 2. Par "travailleurs", il y a lieu d'entendre : les ouvriers et les | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
employés masculins et féminins. | arbeiders en bedienden. |
Art. 2.Bases juridiques |
Art. 2.Wettelijke basissen |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van |
de : | : |
- l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat | - het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de |
(Moniteur belge du 28 avril 2023); | koopkrachtpremie (Belgisch Staatsblad van 28 april 2023); |
- la loi du 24 mai 2023 portant des mesures en matière de négociation | - de wet van 24 mei 2023 houdende maatregelen inzake het loonoverleg |
salariale pour la période 2023-2024 (Moniteur belge du 31 mai 2023); | voor de periode 2023-2024 (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2023); |
- l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en | - artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 |
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders. | |
Art. 3.Définition "bénéfice élevé" et "bénéfice exceptionnellement |
Art. 3.Definitie "hoge winst" en "uitzonderlijk hoge winst |
élevé" § 1er. Pour déterminer si une entreprise doit octroyer une prime | § 1. Om te bepalen of een onderneming een koopkrachtpremie aan haar |
pouvoir d'achat à ses travailleurs, il faut faire le calcul suivant : | werknemers moet toekennen, moet de volgende berekening worden gemaakt |
diviser le bénéfice d'exploitation (code 9901 des comptes annuels) de | : deel de bedrijfswinst (code 9901 van jaarrekeningen) voor het |
l'année comptable clôturée en 2022 par le bilan total (code 20/58 des | boekjaar afgesloten in 2022 door het balanstotaal (code 20/58 van |
comptes annuels) de l'année comptable clôturée en 2022. | jaarrekeningen) voor het boekjaar afgesloten in 2022. |
Le respect des conditions est évalué au niveau de l'entité juridique | Het vervullen van de voorwaarden wordt beoordeeld op het niveau van de |
ou, dans le cas d'un groupe d'entreprises, de l'unité technique | juridische entiteit, of bij een groep van ondernemingen, de technische |
d'exploitation. | bedrijfseenheid. |
§ 2. En fonction du résultat obtenu, les entreprises devront octroyer | § 2. Afhankelijk van het behaalde resultaat moeten bedrijven een |
une prime : | premie betalen: |
Berekeningsresultaat | Berekeningsresultaat |
Bedrag | Bedrag |
Résultat du calcul | Résultat du calcul |
Montant | Montant |
hoge winst | hoge winst |
? 2 pct. < 5 pct. | ? 2 pct. < 5 pct. |
100 EUR | 100 EUR |
bénéfice élevé | bénéfice élevé |
? 2 p.c. < 5 p.c. | ? 2 p.c. < 5 p.c. |
100 EUR | 100 EUR |
? 5 < 10 pct. | ? 5 < 10 pct. |
200 EUR | 200 EUR |
? 5 < 10 p.c. | ? 5 < 10 p.c. |
200 EUR | 200 EUR |
uitzonderlijk hoge winst | uitzonderlijk hoge winst |
? 10 pct. | ? 10 pct. |
300 EUR | 300 EUR |
bénéfice exceptionnellement élevé | bénéfice exceptionnellement élevé |
? 10 p.c. | ? 10 p.c. |
300 EUR | 300 EUR |
Art. 4.Modalités d'attribution |
Art. 4.Toekenningsmodaliteiten |
§ 1er. Les montants mentionnés à l'article 3, § 2 s'appliquent aux | § 1. De in artikel 3, § 2 vermelde bedragen zijn van toepassing op de |
travailleurs qui sont en service auprès de l'entreprise au 30 novembre | werknemers die op 30 november 2023 in dienst zijn van het bedrijf en |
2023 et qui ont 1 an d'ancienneté ininterrompue au 30 novembre 2023. | die 1 jaar ononderbroken anciënniteit op 30 november 2023 hebben. |
La prime n'est pas d'application pour les travailleurs sous statut | De premie is niet van toepassing op werknemers met een flexi-job of |
flexi-job ou étudiant au 30 novembre 2023. | studentenjob op 30 november 2023. |
§ 2. Un prorata sera appliqué sur la base du régime de travail inscrit | § 2. Er wordt een pro rata toegepast op basis van het arbeidsregime in |
dans le contrat de travail au 30 novembre 2023. | de arbeidsovereenkomst op 30 november 2023. |
§ 3. Le montant de la prime varie en fonction du salaire brut du | § 3. Het bedrag van de premie varieert volgens het brutoloon van de |
travailleur (salaire de base fixe pour un travailleur à temps plein) : | werknemer (vast basiswedde voor een voltijdse werknemer) : |
- 0 à 3 000 EUR sur base mensuelle (ou 18,2186 EUR par heure) : 100 | - 0 tot 3 000 EUR op maandbasis (of 18,2186 EUR per uur) : 100 pct. |
p.c. de la prime; | van de premie; |
- 3 000 à 4 000 EUR sur base mensuelle (ou 24,2915 EUR par heure) : 75 | - 3 000 tot 4 000 EUR op maandbasis (of 24,2915 EUR per uur) : 75 pct. |
p.c. de la prime; | van de premie; |
- 4 000 EUR ou plus sur base mensuelle : 50 p.c. de la prime. | - 4 000 EUR of meer op maandbasis : 50 pct. van de premie. |
Pour déterminer le salaire mensuel de base ou le salaire horaire, il | Voor de bepaling van de basismaandwedde of het uurloon wordt geen |
n'est pas tenu compte des avantages en nature ou des primes. | rekening gehouden met eventuele voordelen alle aard of premie. |
§ 4. La prime doit être versée au plus tard le 31 janvier 2024 aux travailleurs. | § 4. De premie moet uiterlijk op 31 januari 2024 worden betaald. |
Art. 5.Forme de la prime pouvoir d'achat |
Art. 5.Vorm van de koopkrachtpremie |
§ 1er. Les employeurs attribueront les chèques consommation "prime | § 1. De werkgevers zullen de consumptiecheques "koopkrachtpremie" in |
pouvoir d'achat" sous forme électronique sauf décision au niveau de | elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming |
l'entreprise de les attribuer sous forme papier, selon les modalités | wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de |
prévues dans le présent accord. | modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. |
§ 2. Si la prime pouvoir d'achat est attribuée sur papier, la valeur | § 2. Als de koopkrachtpremie op papier wordt toegekend bedraagt de |
nominale maximale du chèque consommation est de 10 EUR par chèque | maximale nominale waarde van de consumptiecheque 10 EUR per |
consommation. | consumptiecheque. |
§ 3. En application de la réglementation relative à la tenue des | § 3. In toepassing van het reglement op het bijhouden van sociale |
documents sociaux et de la réglementation de l'ONSS, l'employeur | documenten en de RSZ-reglementering zal de werkgever de vereiste |
mentionnera les données requises relatives à la prime pouvoir d'achat | gegevens in verband met de toegekende koopkrachtpremie vermelden op de |
accordée sur le compte individuel du travailleur et dans la | individuele rekening van de werknemer en in de RSZ-aangifte. |
déclaration à l'ONSS. | |
§ 4. La prime pouvoir d'achat ne peut être échangée en totalité ou en | § 4. De koopkrachtpremie kan geheel noch gedeeltelijk voor geld |
partie contre des espèces. L'utilisation de la prime pouvoir d'achat | omgeruild worden. Het gebruik van de koopkrachtpremie in een |
sous forme électronique n'entraîne aucun coût pour le travailleur. | elektronische vorm brengt geen kosten voor de werknemer teweeg. |
§ 5. En cas de vol ou de perte, le travailleur est tenu d'en informer | § 5. In geval van diefstal of verlies is de werknemer ertoe gehouden |
l'employeur et/ou l'éditeur agréé dans les plus brefs délais. Toutes | zo spoedig mogelijk de werkgever en/of de erkende uitgever te |
les transactions effectuées avant la déclaration de la perte ou du vol | informeren. Alle transacties uitgevoerd vóór de aangifte van het |
sont irrévocables, sans possibilité d'appel du travailleur contre | verlies of diefstal zijn onherroepelijk, zonder mogelijkheid van |
l'employeur. | beroep van de werknemer tegen de werkgever. |
Art. 6.Durée de validité |
Art. 6.Geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde |
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 11 décembre 2023 et est | duur. Zij treedt in werking op 11 december 2023 en is van toepassing |
d'application jusqu'au 31 décembre 2024 inclus. | tot en met 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |