Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, modifiant la convention collective de travail du 19 février 2020 relative au remboursement des frais de transport des travailleurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2020 betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers |
---|---|
12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 décembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de | |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, tot wijziging van de |
modifiant la convention collective de travail du 19 février 2020 | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2020 betreffende de |
relative au remboursement des frais de transport des travailleurs (1) | terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
grossistes-répartiteurs de médicaments; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2023, |
gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | geneesmiddelen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
modifiant la convention collective de travail du 19 février 2020 | van 19 februari 2020 betreffende de terugbetaling van de |
relative au remboursement des frais de transport des travailleurs. | vervoerskosten van de werknemers. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à L'Ile d'Yeu, le 12 août 2024. | Gegeven te L'Ile d'Yeu, 12 augustus 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Convention collective de travail du 7 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2023 |
Modification de la convention collective de travail du 19 février 2020 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2020 |
relative au remboursement des frais de transport des travailleurs | betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers |
(Convention enregistrée le 21 décembre 2023 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2023 onder het nummer |
184906/CO/321) | 184906/CO/321) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor de |
(CP 321). | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen (PC 321). |
On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.Dans l'article 6 de la convention collective de travail du 19 |
Art. 2.In artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
février 2020 (157709/CO/321) concernant le remboursement des frais de | februari 2020 (157709/CO/321) betreffende de terugbetaling van de |
transport des travailleurs, le texte existant est remplacé par le | vervoerskosten van de werknemers wordt de bestaande tekst vervangen |
texte suivant : | door volgende tekst : |
"Pour les travailleurs qui utilisent régulièrement le vélo pour se | "Voor de werknemers die regelmatig gebruik maken van de fiets om zich |
déplacer entre l'adresse de leur domicile et le lieu de travail, | te verplaatsen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling, |
l'intervention de l'employeur à titre d'indemnité vélo est déterminée | wordt de werkgeverstussenkomst onder de vorm van een fietsvergoeding |
à 0,27 EUR par kilomètre réellement effectué à vélo par jour de | vastgesteld op 0,27 EUR per effectief met de fiets afgelegde kilometer |
travail.". | per arbeidsdag.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail à durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd |
indéterminée produit ses effets à partir du 1er janvier 2024. | heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Ze kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van |
trois mois, adressé par courrier recommandé au président de la | drie maanden, gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
(CP 321) et à chacune des organisations signataires. | (PC 321) en aan elk van de ondertekenende organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |