Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/08/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux jours de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux jours de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de eindeloopbaandagen
12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 décembre 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux jours de 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren,
fin de carrière (1) betreffende de eindeloopbaandagen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2023,
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux jours de gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren,
fin de carrière. betreffende de eindeloopbaandagen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à l'Ile d'Yeu, le 12 août 2024. Gegeven te l'Ile d'Yeu, 12 augustus 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce alimentaire Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Convention collective de travail du 5 décembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2023
Jours de fin de carrière (Convention enregistrée le 18 décembre 2023 sous le numéro 184650/CO/119) CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises du commerce alimentaire. § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins.

Eindeloopbaandagen (Overeenkomst geregistreerd op 18 december 2023 onder het nummer 194650/CO/119) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen van de handel in voedingswaren. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.

CHAPITRE II. - Jours de fin de carrière à l'âge de 57 ans HOOFDSTUK II. - Eindeloopbaandagen op 57 jaar

Art. 2.A partir du 1er janvier 2020, l'ouvrier qui a 57 ans et dont

Art. 2.Vanaf 1 januari 2020 hebben werknemers die 57 jaar oud zijn en

le contrat n'a pas été résilié, a droit à 1 jour de fin de carrière van wie de arbeidsovereenkomst niet is opgezegd, recht op één
par an. eindeloopbaandag per jaar.
Ce jour n'est pas cumulable avec les autres jours de fin de carrière Deze dag kan niet worden gecumuleerd met de andere eindeloopbaandagen
prévus par la présente convention collective de travail pour les die in deze collectieve arbeidsovereenkomst voor werknemers van 58 en
ouvriers de 58 et 60 ans. 60 jaar zijn voorzien.
CHAPITRE III. - Jours de fin de carrière à l'âge de 58 ans HOOFDSTUK III. - Eindeloopbaandagen op 58 jaar

Art. 3.A partir du 1er janvier 2019, l'ouvrier qui a 58 ans ou plus

Art. 3.Vanaf 1 januari 2019 heeft de arbeider die 58 jaar of meer is

et dont le contrat de travail n'a pas été résilié, a droit à 3 jours en waarvan de arbeidsovereenkomst niet is opgezegd per jaar recht op 3
de fin de carrière par an. eindeloopbaandagen.
Ce droit est proratisé pour les ouvriers à temps partiel. Hogervermeld recht wordt geproratiseerd voor deeltijdse arbeiders.
Dans la mesure où ces jours n'ont pas été octroyés en 2019, ils le In de mate waarin deze dagen nog niet werden toegekend in 2019, worden
seront dans le courant de l'année 2020. deze dagen toegekend in 2020.
CHAPITRE IV. - Jours de fin de carrière à l'âge de 60 ans HOOFDSTUK IV. - Eindeloopbaandagen op 60 jaar

Art. 4.A partir du 1er janvier 2019, chaque ouvrier de 60 ans ou plus

Art. 4.Vanaf 1 januari 2019 heeft elke arbeider van 60 jaar of meer

ayant minimum 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise et dont le contrat met minimum 10 jaar anciënniteit in de onderneming en waarvan de
de travail n'a pas été résilié, a droit à 5 jours de fin de carrière arbeidsovereenkomst niet is opgezegd per jaar recht op 5
par an. eindeloopbaandagen.
Ce droit est proratisé pour les ouvriers à temps partiel. Hogervermeld recht wordt geproratiseerd voor deeltijdse arbeiders.
Dans la mesure où ces jours n'ont pas été octroyés en 2019, ils le In de mate waarin deze dagen nog niet werden toegekend in 2019, worden
seront dans le courant de l'année 2020. deze dagen toegekend in 2020.
CHAPITRE V. - Dispositions communes HOOFDSTUK V. - Gemeenschappelijke bepalingen

Art. 5.§ 1er. Ces jours de fin de carrière ne sont pas cumulables

Art. 5.§ 1. Deze eindeloopbaandagen zijn onderling niet cumuleerbaar

entre eux (le régime le plus favorable est d'application) et ils sont (het meest voordelige regime is van toepassing) en worden vastgelegd
fixés de commun accord entre employeur et ouvrier. in onderling overleg tussen werkgever en arbeider.
Le droit à ces jours de fin de carrière ne porte pas atteinte au droit Het recht op deze eindeloopbaandagen tast het recht op eventueel
à d'éventuels jours d'ancienneté déterminés conventionnellement au conventioneel bepaalde anciënniteitsdagen op ondernemingsniveau niet aan.
niveau de l'entreprise. § 2. Op 1 januari van het lopend jaar (jaar X) wordt gekeken of de
§ 2. Au 1er janvier de l'année en cours (année X), il est vérifié si arbeider aan de vereiste leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarde voldoet
les conditions d'âge et d'ancienneté sont remplies et si l'ouvrier en zich niet in opzeg bevindt. In dat geval heeft de arbeider recht op
n'est pas en préavis. Dans ce cas, l'ouvrier a droit aux jours de fin de eindeloopbaandagen zoals hierboven bepaald, ook al zou zijn
de carrière tel que prévu ci-dessus, même en cas de rupture de son arbeidsovereenkomst tijdens het lopend jaar (jaar X) beëindigd worden
contrat de travail moyennant préavis par l'employeur dans le courant door de werkgever met naleving van een opzeggingstermijn. Indien de
de l'année en cours (année X). Si le préavis notifié s'étend sur deux betekende opzeggingstermijn over twee kalenderjaren loopt (jaar X en
années calendriers (année X et année X+1), l'ouvrier n'a pas droit aux jaar X+1) dan heeft de arbeider geen recht op eindeloopbaandagen voor
jours de fin de carrière pour l'année suivante (année X+1). het daaropvolgend jaar (jaar X+1).
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een

une durée déterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van
d'être en vigueur le 30 juin 2025. kracht te zijn op 30 juni 2025.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^