Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de koopkrachtpremie |
---|---|
12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 5 décembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime | 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
pouvoir d'achat (1) | betreffende de koopkrachtpremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2023, |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
pouvoir d'achat. | betreffende de koopkrachtpremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à l'Ile d'Yeu, le 12 août 2024. | Gegeven te l'Ile d'Yeu, 12 augustus 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 5 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2023 |
Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 18 décembre 2023 sous | Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 18 december 2023 onder |
le numéro 184649/CO/119) | het nummer 184649/CO/119) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Dit collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la | werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de |
compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire (CP | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in |
119). | voedingswaren (PC 119). |
CHAPITRE II. - Définitions et montants | HOOFDSTUK II. - Definities en bedragen |
Art. 2.Conformément à l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la |
Art. 2.Overeenkomstig koninklijk besluit van 23 april 2023 |
prime pouvoir d'achat, complété par l'avis du Conseil d'Etat 73.147/1 | betreffende de koopkrachtpremie, aangevuld door het advies van de Raad |
du 10 mars 2023, une prime pouvoir d'achat unique est octroyée sous la | van State 73.147/1 van 10 maart 2023, wordt in ondernemingen die in |
forme de chèques consommation dans les entreprises qui ont réalisé des | 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst hebben behaald, een |
bénéfices élevés ou exceptionnellement élevés en 2022. | eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm van consumptiecheques. |
Art. 3.Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si le |
Art. 3.Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien de |
ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) 2022 et le chiffre | verhouding tussen de bedrijfswinst (code 9901) 2022 en de omzet (code |
d'affaires (code 70) 2022 est supérieur à 0 p.c. mais inférieur à 4 p.c. : | 70) 2022 groter is dan 0 pct. maar lager dan 4 pct. : |
- Si le ratio entre le bénéfice d'exploitation 2022 et le chiffre | - Als de verhouding tussen de bedrijfswinst 2022 en de omzet 2022 |
d'affaires 2022 est supérieur à 0 p.c., mais inférieur à 1 p.c., le | groter is dan 0 pct., maar lager dan 1 pct., dan bedraagt de premie |
montant de la prime sera de 125 EUR. | 125 EUR. |
- Si ce ratio est égal ou supérieur à 1 p.c., mais inférieur à 2 p.c., | - Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 1 pct., maar |
le montant de la prime sera de 225 EUR. | lager dan 2 pct., dan bedraagt de premie 225 EUR. |
- Si ce ratio est égal ou supérieur à 2 p.c. mais inférieur à 3 p.c., | - Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 2 pct., maar |
le montant de la prime sera de 300 EUR. | lager dan 3 pct., dan bedraagt de premie 300 EUR. |
- Si ce ratio est égal ou supérieur à 3 p.c. mais inférieur à 4 p.c., | - Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 3 pct. maar lager |
le montant de la prime sera de 375 EUR. | dan 4 pct., dan bedraagt de premie 375 EUR. |
Art. 4.Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices |
Art. 4.Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst |
exceptionnellement élevés si ce ratio est égal ou supérieur à 4 p.c. : | behaald indien deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 4 pct. : |
- Si le ratio entre le bénéfice d'exploitation 2022 et le chiffre | - Als de verhouding tussen de bedrijfswinst 2022 en de omzet 2022 |
d'affaires 2022 est égal ou supérieur à 4 p.c. mais inférieur à 5 | gelijk is aan of groter is dan 4 pct. maar lager dan 5 pct., dan |
p.c., le montant de la prime sera de 400 EUR. | bedraagt de premie 400 EUR. |
- Si ce ratio est égal ou supérieur à 5 p.c. mais inférieur à 6 p.c., | - Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 5 pct. maar lager |
le montant de la prime sera de 450 EUR. | dan 6 pct., dan bedraagt de premie 450 EUR. |
- Si ce ratio est égal ou supérieur à 6 p.c. mais inférieur à 7 p.c., | - Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 6 pct. maar lager |
le montant de la prime sera de 500 EUR. | dan 7 pct., dan bedraagt de premie 500 EUR. |
- Si ce ratio est égal ou supérieur à 7 p.c., le montant de la prime | - Als de verhouding gelijk is aan of groter is dan 7 pct., dan |
sera de 750 EUR. | bedraagt de premie 750 EUR. |
Pour les entreprises de moins de 50 travailleurs (cf. seuils prévus | Voor bedrijven met minder dan 50 werknemers (cf. drempels voorzien |
pour l'organisation d'élections sociales), les conditions ci-dessus | voor organisatie sociale verkiezingen) worden de bovenstaande criteria |
sont remplacées par la condition d'une augmentation du bénéfice | vervangen door de voorwaarde van een stijging van de bedrijfswinst |
d'exploitation (code 9901) en 2022, lequel doit être positif, par | (code 9901) in 2022, die positief moet zijn, ten opzichte van het jaar |
rapport à l'année 2019. | 2019. |
Une telle entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si | Dergelijke onderneming heeft in 2022 een hoge winst gemaakt indien het |
l'augmentation se trouve entre 10 p.c. et 20 p.c. : | gaat om een stijging tussen 10 pct. en 20 pct. : |
- Si l'augmentation est supérieure à 10 p.c., le montant de la prime | - Indien de stijging groter is dan 10 pct., zal het bedrag van de |
sera de 75 EUR. | premie 75 EUR bedragen. |
- Si l'augmentation est supérieure à 15 p.c., le montant de la prime | - Indien de stijging groter is dan 15 pct., zal het bedrag van de |
sera de 150 EUR. | premie 150 EUR bedragen. |
Une telle entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices | Dergelijke onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst |
exceptionnellement élevés si l'augmentation est supérieure à 20 p.c. : | gemaakt indien het gaat om een stijging vanaf 20 pct. : |
- Si l'augmentation est supérieure à 20 p.c., le montant de la prime | - Indien de stijging groter is dan 20 pct., zal het bedrag van de |
sera de 200 EUR. | premie 200 EUR. |
- Si l'augmentation est supérieure à 25 p.c., le montant de la prime | - Indien de stijging groter is dan 25 pct., zal het bedrag van de |
sera de 250 EUR. | premie 250 EUR bedragen. |
Pour ces mêmes entreprises, le total des primes octroyées ne pourra | Voor diezelfde bedrijven kan het totaal van de uitgekeerde premies |
pas dépasser 15 p.c. du montant total pour l'année 2022 du bénéfice | door de onderneming nooit meer bedragen dan 15 pct. van de totale |
d'exploitation (code 9901). | bedrijfswinst (code 9901). |
Pour ces mêmes entreprises, le montant de la prime est plafonné dans | Voor diezelfde bedrijven is het bedrag van de premie in elk geval |
tous les cas à 250 EUR. | geplafonneerd op 250 EUR. |
Art. 5.Le respect des conditions est apprécié au niveau de l'entité |
Art. 5.Het vervullen van de voorwaarden wordt beoordeeld op het |
juridique. | niveau van de juridische entiteit. |
Pour les enseignes composées de plusieurs entités juridiques qui | Voor enseignes met meerdere juridische entiteiten die onder het |
tombent sous le champ d'application de la Commission paritaire du | toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de handel in |
commerce alimentaire, les critères sont évalués sur la base des | voedingswaren vallen, worden de criteria beoordeeld op basis van de |
données consolidées des entités juridiques susmentionnées en Belgique. | geconsolideerde gegevens van die bovengenoemde juridische entiteiten in België. |
Art. 6.L'année 2022 fait référence à l'exercice comptable au cours |
Art. 6.Met 2022 wordt verwezen naar het boekjaar waarvan de meeste |
duquel la majorité des mois se trouve en 2022. Si l'exercice comptable | |
se clôture le 30 juin, on fait référence à l'exercice comptable | maanden zich in 2022 bevinden. Wanneer het boekjaar afsluit op 30 |
clôturé en 2022. | juni, wordt verwezen naar het boekjaar dat afsluit in 2022. |
CHAPITRE III. - Conditions d'octroi | HOODSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden |
Art. 7.La prime est accordée aux travailleurs qui : |
Art. 7.De premie wordt toegekend aan werknemers die : |
- sont sous contrat de travail au 31 octobre 2023 et au moment du | - op 31 oktober 2023 en op het moment van uitbetaling van de premie |
paiement de la prime; | een arbeidsovereenkomst hebben; |
- et ce au prorata des prestations effectives ou assimilées | - naar rato van de effectieve of gelijkgestelde arbeidsprestaties |
tussen 1 november 2022 en 31 oktober 2023 (overeenkomstig het | |
(conformément à l'arrêté royal du 30 mars 1967 relatif aux vacances | koninklijk besluit van 30 maart 1967 betreffende de jaarlijkse |
annuelles) entre le 1er novembre 2022 et le 31 octobre 2023; | vakantie); |
- au prorata de leur régime de travail tel qu'en vigueur au 31 octobre 2023. | - naar rato van hun arbeidsregime op 31 oktober 2023. |
Art. 8.Cette prime unique et non récurrente sera payée en même temps |
Art. 8.Deze eenmalige premie wordt tegelijk met de eindejaarspremie |
que la prime de fin d'année, mais ne sera pas prise en compte pour son calcul. | uitbetaald, maar wordt niet meegeteld bij de berekening ervan. |
Art. 9.Les employeurs accorderont la prime pouvoir d'achat sous |
Art. 9.De werkgevers zullen de koopkrachtpremie in elektronische of |
format électronique ou papier selon les modalités concrètes prévues | papieren vorm toekennen volgens de concrete modaliteiten voorzien in |
dans cette convention. | deze overeenkomst. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 5 décembre 2023. |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 5 december 2023. |
Art. 11.Elle est conclue pour une durée déterminée et cesse d'être en |
Art. 11.Zij is gesloten voor een bepaalde duur en houdt op van kracht |
vigueur au 30 juin 2024. | te zijn op 30 juni 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |