Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/08/2024
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant et les modalités de paiement de l'indemnité pour les maîtres de stage des candidats des psychologues cliniciens et des candidats orthopédagogues cliniciens"
Arrêté royal fixant le montant et les modalités de paiement de l'indemnité pour les maîtres de stage des candidats des psychologues cliniciens et des candidats orthopédagogues cliniciens Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag en de betalingsmodaliteiten van de vergoeding voor de stagemeesters kandidaat-klinisch psychologen en stagemeesters kandidaat-klinisch orthopedagogen
12 AOUT 2024. - Arrêté royal fixant le montant et les modalités de 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag
paiement de l'indemnité pour les maîtres de stage des candidats des en de betalingsmodaliteiten van de vergoeding voor de stagemeesters
psychologues cliniciens et des candidats orthopédagogues cliniciens kandidaat-klinisch psychologen en stagemeesters kandidaat-klinisch
orthopedagogen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 55, § 2/1, inséré geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par la loi du 29 novembre 2022 portant des dispositions diverses en 1994, artikel 55, § 2/1, ingevoegd bij de wet van 29 november 2022
matière de soins de santé ; houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 15 février Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
2024 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° op 15 februari 2024 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het
20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke
la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging;
matière d'assurance obligatoire soins de santé ; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 25 mars geneeskundige verzorging, gegeven op 25 maart 2024;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
2024 ; april 2024;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2024 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 mai 2024 ; gegeven op 8 mei 2024;
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 26 avril Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op
2024 se référant à l'avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023 ; 26 april 2024, verwijzend naar het standaardadvies nr. 65/2023 van 24 maart 2023;
Vu l'avis n° 76.543/2 du Conseil d'Etat donné le 24 juin 2024, en Gelet op het advies nr. 76.543/2 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le juni 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive

Article 1er.Le présent arrêté détermine les conditions et les règles selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité accorde une indemnité aux maîtres de stage des candidats psychologues cliniciens et aux maîtres de stage des candidats orthopédagogues cliniciens.

Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en regels volgens dewelke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een vergoeding toekent aan stagemeesters kandidaat-klinisch psychologen en stagemeesters kandidaat-klinisch orthopedagogen.

CHAPITRE 2. - Définitions HOOFDSTUK 2. - Definities

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° Candidat psychologue clinicien : le psychologue clinicien en 1° Kandidaat-klinisch psycholoog: de klinisch psycholoog in
formation professionnelle visé à l'article 68/1, § 4, alinéa 1er, de professionele stage zoals bedoeld in artikel 68/1, § 4, eerste lid,
la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening
des soins de santé, ci-après la loi coordonnée du 10 mai 2015 ; van de gezondheidszorgberoepen, hierna de gecoördineerde wet van 10
2° Candidat orthopédagogue clinicien : l'orthopédagogue clinicien en mei 2015; 2° Kandidaat-klinisch orthopedagoog: de klinisch orthopedagoog in
formation professionnelle visé à l'article 68/2, § 4, alinéa 1er, de professionele stage zoals bedoeld in artikel 68/2, § 4, eerste lid,
la loi coordonnée du 10 mai 2015 ; van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015;
3° Maître de stage : le maître de stage agréé d'un candidat 3° Stagemeester: de erkende stagemeester van een kandidaat-klinisch
psychologue clinicien ou le maître de stage agréé d'un candidat psycholoog of de erkende stagemeester van een kandidaat-klinisch
orthopédagogue clinicien, visés respectivement à l'article 68/1, § 4, orthopedagoog zoals bedoeld in respectievelijk artikel 68/1, § 4,
alinéa 5, et à l'article 68/2, § 4, alinéa 5, de la loi coordonnée du vijfde lid, en artikel 68/2, § 4, vijfde lid, van de gecoördineerde
10 mai 2015 ; wet van 10 mei 2015;
4° Service de stage : le service de stage agréé en psychologie 4° Stagedienst: de erkende stagedienst voor klinische psychologie of
clinique ou le service de stage agréé en orthopédagogie clinique visés de erkende stagedienst voor klinische orthopedagogie zoals bedoeld in
respectivement à l'article 68/1, § 4, alinéa 5, et à l'article 68/2, § respectievelijk artikel 68/1, § 4, vijfde lid, en artikel 68/2, § 4,
4, alinéa 5, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 ; vijfde lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015;
5° Convention de stage : la convention conclue entre le maître de 5° Stageovereenkomst: de overeenkomst afgesloten tussen de
stage, le service de stage et le candidat psychologue clinicien ou le stagemeester, stagedienst en de kandidaat-klinisch psycholoog of de
candidat orthopédagogue clinicien tel que visé à l'article 23 de
l'arrêté royal du 26 avril 2019 fixant les critères d'agrément des
psychologues cliniciens, ainsi que des maîtres de stage et services de kandidaat-klinisch orthopedagoog zoals bedoeld in respectievelijk
stage et à l'article 23 de l'arrêté royal du 26 avril 2019 fixant les artikel 23 van het KB van 26 april 2019 tot vaststelling van de
criteria voor de erkenning van klinisch psychologen, alsmede van
critères d'agrément des orthopédagogues cliniciens, ainsi que des stagemeesters en stagediensten en artikel 23 van het KB van 26 april
maîtres de stage et services de stage. 2019 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van klinisch
orthopedagogen, alsmede van stagemeesters en stagediensten.
CHAPITRE 3. - Conditions et règles d'attribution HOOFDSTUK 3. - Toekenningsvoorwaarden en -regels

Art. 3.§ 1er. L'indemnité est attribuée au maître de stage pour

Art. 3.§ 1. De vergoeding kan worden toegekend aan de stagemeester

l'accompagnement d'un candidat psychologue clinicien ou un candidat voor de begeleiding van een kandidaat-klinisch psycholoog of
orthopédagogue clinicien, dans la mesure où cet accompagnement kandidaat-klinisch orthopedagoog, voor zover deze begeleiding vervat
s'inscrit dans un plan de stage approuvé par l'autorité compétente zit in een stageplan goedgekeurd door de instantie bevoegd voor de
pour l'agrément des psychologues cliniciens et orthopédagogues erkenning van klinisch psychologen en klinisch orthopedagogen en de
cliniciens et respecte les limites imposées au maître de stage dans le beperkingen respecteert die in het kader van zijn erkenning aan de
stagemeester worden opgelegd. Deze beperkingen hebben betrekking op
cadre de son agrément. Ces limites peuvent avoir trait au nombre de het maximale aantal kandidaten die in de stagedienst opgeleid kunnen
candidats qui peuvent être formés dans ce service, à la durée maximale worden, de maximale duur van de opleiding in deze dienst en het
de formation dans ce service et à la partie du stage pour laquelle la gedeelte van de stage waarvoor opleiding mag gegeven worden.
formation peut être donnée.
§ 2. Par dérogation à la condition prévue au § 1er relative à un plan § 2. In uitzondering op de voorwaarde in § 1 betreffende een
de stage approuvé dans lequel l'accompagnement de stage est inscrit, goedgekeurd stageplan waarin de stagebegeleiding vervat zit, kan, in
en l'absence totale d'un système d'approbation des plans de stage par geval van volledige ontstentenis van een systeem van goedkeuring van
l'autorité compétente pour l'agrément des psychologues cliniciens et stageplannen door de instantie bevoegd voor de erkenning van klinisch
des orthopédagogues cliniciens, une convention de stage peut servir de psychologen en klinisch orthopedagogen, een stageovereenkomst dienen
preuve de l'accompagnement, à condition que cette convention contienne als bewijs van begeleiding, voor zover deze overeenkomst voldoende
des informations suffisantes concernant la période de stage et le taux informatie bevat betreffende de stageperiode en de activiteitsgraad
d'activité du candidat psychologue clinicien ou du candidat van de kandidaat-klinisch psycholoog of kandidaat-klinisch
orthopédagogue clinicien. orthopedagoog.
§ 3. L'indemnité est fixée par mois civil complet d'encadrement d'un candidat psychologue clinicien ou un candidat orthopédagogue clinicien à taux d'activité plein pendant lequel le maître de stage agit en qualité de maître de stage exclusif. L'indemnité est réduite proportionnellement dans la mesure où ces paramètres ne sont pas respectés. Dans l'hypothèse où un maître de stage n'a pas encadré un candidat psychologue clinicien ou un candidat orthopédagogue clinicien pendant un mois civil complet, la réduction est appliquée sur la base du nombre total de jours. § 3. De vergoeding wordt vastgelegd per volledige kalendermaand stagebegeleiding van een kandidaat klinisch psycholoog of kandidaat-klinisch orthopedagoog met een volledige activiteitsgraad, gedurende welke de stagemeester optreedt als exclusieve stagebegeleider. De vergoeding wordt proportioneel herleid inzoverre niet aan deze parameters is voldaan. In het geval waarin een stagemeester een kandidaat klinisch psycholoog of kandidaat-klinisch orthopedagoog niet gedurende een volledige kalendermaand heeft begeleid, wordt de reductie toegepast op basis van het totaal aantal dagen.

Art. 4.§ 1er. Afin que l'INAMI puisse identifier les maîtres de stage

Art. 4.§ 1. Teneinde het RIZIV toe te laten om de stagemeesters

visés à l'article 2 et les candidats psychologues cliniciens ou bedoeld in artikel 2 en de kandidaat-klinisch psychologen of
candidats orthopédagogues cliniciens en formation sous plan de stage kandidaat-klinisch orthopedagogen in opleiding met een goedgekeurd
stageplan of een overeenkomst zoals bedoeld in artikel 3, § 2, te
approuvé ou convention de stage telle que visée à l'article 3, § 2 en kunnen identificeren met het oog op de berekening en de uitbetaling
vue du calcul et du paiement de l'indemnité visée à l'article 9 : van de in artikel 9 bedoelde vergoeding:
1) Le SPF Santé publique transmet à l'INAMI, pour chaque maître de
stage, au plus tard le 15 mai de l'année qui suit l'année au cours de 1) Maakt de FOD Volksgezondheid uiterlijk op 15 mei van het jaar
laquelle ces stages ont été accompagnés, les données suivantes volgend op het jaar waarin deze stages begeleid werden, voor elke
concernant l'agrément du maître de stage et du service de stage auquel stagemeester de hiernavolgende gegevens met betrekking tot de
le maître de stage est lié : erkenning van de stagemeester en van de stagedienst waaraan de
stagemeester verbonden is, over aan het RIZIV:
1. identification du maître de stage par son numéro national ; 1. identificatie van de stagemeester aan de hand van het rijksregisternummer;
2. les dates de début et de fin des agréments en tant que maître de 2. de begin- en einddatum van de erkenning als stagemeester voor de
stage durant la période concernée par l'indemnité ; periode waarop de vergoeding betrekking heeft;
3. nombre de places de stage par période d'agréments ; 3. aantal stageplaatsen per erkenningsperiode;
4. temps de formation autorisé par candidat psychologue clinicien ou 4. toegestane opleidingstijd per kandidaat-klinisch psycholoog of
candidat orthopédagogue clinicien; kandidaat-klinisch orthopedagoog;
2) Les entités fédérées sont invitées par l'INAMI à transmettre à 2) Worden de gemeenschappen door het RIZIV verzocht voor elke
l'INAMI, pour chaque candidat visé par le présent arrêté, les données kandidaat geviseerd door dit besluit, de volgende gegevens met
suivantes relatives au stage au plus tard le 15 mai de l'année qui betrekking tot de stage uiterlijk op 15 mei van het jaar volgend op
suit l'année au cours de laquelle ces stages ont été accompagnés : het jaar waarin deze stages begeleid werden, over te maken aan het
1. identification de chaque candidat psychologue clinicien ou candidat RIZIV: 1. identificatie van elke kandidaat-klinisch psycholoog of
orthopédagogue clinicien par son numéro national ; kandidaat-klinisch orthopedagoog aan de hand van het
rijkregisternummer;
2. période de stage de chaque candidat psychologue clinicien ou 2. stageperiode van elke kandidaat-klinisch psycholoog of
candidat orthopédagogue clinicien selon le plan de stage approuvé, kandidaat-klinisch orthopedagoog volgens het goedgekeurde stageplan,
sauf dans les cas visés à l'article 3, § 2 ; behoudens in die gevallen bedoeld in artikel 3, § 2;
3. taux d'activité de chaque candidat psychologue clinicien ou 3. activiteitsgraad van elke kandidaat-klinisch psycholoog of
candidat orthopédagogue clinicien par maître de stage par période de kandidaat-klinisch orthopedagoog per stagemeester per stageperiode,
stage, sauf dans les cas visés à l'article 3, § 2 ; behoudens in die gevallen bedoeld in artikel 3, § 2;
4. identification du maître de stage par son numéro national, sauf 4. identificatie van de stagemeester aan de hand van het
dans les cas visés à l'article 3, § 2 ; rijkregisternummer, behoudens in die gevallen bedoeld in artikel 3, §
Le transfert de ces données des entités fédérées à l'INAMI peut être 2; De overdracht aan het RIZIV van de gegevens aangeleverd door de
effectué par le SPF Santé Publique. gemeenschappen kan uitgevoerd worden door de FOD Volksgezondheid.
§ 2. Les données visées au § 1er sont irréfutables. Elles sont § 2. De gegevens aangehaald in § 1 zijn onweerlegbaar. Zij worden door
utilisées par l'INAMI pour calculer l'indemnité due pour l'année het RIZIV gehanteerd tot berekening van de vergoeding die voor het
d'indemnité concernée. desbetreffende vergoedingsjaar verschuldigd is.

Art. 5.§ 1er. Le maître de stage doit, sous peine de déchéance, faire

Art. 5.§ 1. De stagemeester dient, op straffe van verval, een

une demande d'indemnité entre le 1er juin et le 30 septembre de vergoedingsaanvraag in tussen 1 juni en 30 september van het jaar
l'année suivant l'année pour laquelle il demande une indemnité suivant volgend op het jaar waarvoor de tegemoetkoming aangevraagd wordt
les modalités publiées sur le site web de l'INAMI. volgens de modaliteiten gepubliceerd op de website van het RIZIV.
L'INAMI peut déterminer que par maître de stage on entend le maître de Het RIZIV kan bepalen dat onder stagemeester wordt verstaan de
stage ou son tiers mandaté, pour une partie ou l'ensemble de la stagemeester of diens gemandateerde derde, voor een deel of het geheel
procédure. van de procedure.
§ 2. Cette demande contient au minimum la spécification de l'année § 2. Deze aanvraag bevat minimaal de specificatie van het jaar
pour laquelle est demandée l'indemnité et le numéro de compte sur waarvoor de vergoeding aangevraagd wordt en het rekeningnummer waarop
lequel le paiement peut être effectué par l'INAMI. En l'absence totale de betaling door het RIZIV kan gebeuren. In geval van volledige
d'un système d'approbation des plans de stage tel que défini à ontstentenis van een systeem van goedkeuring van stageplannen zoals
l'article 3, § 2, la demande doit en outre contenir au moins une copie omschreven in artikel 3 § 2, dient de aanvraag bijkomend minimaal een
de la (des) convention(s) de stage relative(s) à une partie ou à la kopie van de stageovereenkomst(en) met betrekking op een deel of het
totalité de l'année pour laquelle l'indemnité est demandée. volledige jaar waarvoor de vergoeding aangevraagd wordt te bevatten.
§ 3. Si les modalités d'introduction de la demande visées au § 1er ne § 3. Indien het RIZIV de nadere regels voor het indienen van de
sont pas mises à la disposition des maîtres de stage par l'INAMI au 1er aanvraag, bedoeld in § 1, niet op 1 juni of later ter beschikking
juin ou plus tard, le délai d'introduction est prolongé d'un mois heeft gesteld van de stagemeesters, dan wordt de termijn voor het
civil par mois civil qui a commencé à partir du 1er juin. indienen verlengd met 1 kalendermaand per kalendermaand die is
aangevangen vanaf 1 juni.

Art. 6.L'INAMI peut décider de considérer cette demande remplie pour

Art. 6.Het RIZIV kan beslissen deze aanvraag vervuld te achten voor

tout ou partie des maîtres de stage qui, sur la base des données een deel of het geheel van stagemeesters die, op basis van de bij het
disponibles à l'INAMI au 15 mai de l'année suivant l'année de RIZIV tegen 15 mei van het jaar volgend op het vergoedingsjaar
l'indemnité, en cas de demande, auraient droit au paiement de toute beschikbare gegevens, bij conforme aanvraag, recht zouden hebben op de
betaling van enige bij dit besluit voorziene vergoeding in het
indemnité prévue par le présent arrêté dans l'année de l'indemnité respectievelijke vergoedingsjaar, voor zover de stagemeester uiterlijk
respective, dans la mesure où le maître de stage a fourni, au plus op deze datum tot ontvangst van deze premie een rekeningnummer en
tard à cette date, un numéro de compte et son titulaire via le module titularis hiervan heeft opgegeven via de module die het RIZIV daartoe
mis à disposition par l'INAMI à cet effet. ter beschikking stelt.

Art. 7.Après l'introduction de la demande d'intervention, le

Art. 7.Na het indienen van de aanvraag tot tegemoetkoming, beslist de

fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé de l'INAMI ou la leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het
personne mandatée par lui décide du montant pour lequel le maître de RIZIV, of de door hem gemandateerde persoon, voor welk bedrag de
stage entre en ligne de compte et communique cette décision au maître stagemeester in aanmerking komt en deelt deze beslissing aan de
de stage selon les modalités déterminées par l'INAMI. stagemeester mee volgens de modaliteiten bepaald door het RIZIV.

Art. 8.Le maître de stage a la possibilité de contester la décision

visée à l'article 7 auprès du fonctionnaire dirigeant du Service des

Art. 8.De stagemeester heeft de mogelijkheid om de in artikel 7

soins de santé de l'INAMI selon les modalités publiées sur le site web de l'INAMI, sous peine d'irrecevabilité dans les soixante jours à compter de la date de la notification de la décision, en indiquant au minimum le(s) candidat(s) psychologue(s) clinicien(s) ou le(s) candidat(s) orthopédagogue(s) clinicien(s), la (les) période(s) de stage respective(s) et le taux d'activité. Par dérogation à l'alinéa 1er, dans le cadre d'une procédure de demande informatisée, l'INAMI peut prévoir la possibilité pour le maître de stage de manifester sa volonté de façon expresse et irrévocable de renoncer expressément à toute contestation. L'objet de cette manifestation de volonté, spécifié préalablement et expressément, inclurera la détermination des faits pertinents ainsi que le calcul et la détermination des indemnités. bedoelde beslissing te betwisten bij de leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, volgens de modaliteiten gepubliceerd op de website van het RIZIV, op straffe van onontvankelijkheid binnen de zestig dagen te rekenen vanaf de datum van de kennisgeving van de beslissing en onder opgave van de kandidaat-klinisch psycholo(o)g(en) of de kandidaat-klinisch orthopedag(o)g(en), de respectievelijke stageperiode(n) en de activiteitsgraad. In afwijking van het eerste lid kan het RIZIV in de mogelijkheid voorzien dat de stagemeester zich in het kader van een geïnformatiseerde aanvraagprocedure middels een wilsuiting waarvan het voorwerp in het kader van deze procedure voorafgaandelijk en uitdrukkelijk gespecificeerd wordt, en welke de vaststelling van de relevante feiten, de berekening en de bepaling van de vergoeding zal omvatten, uitdrukkelijk en onherroepelijk met deze elementen akkoord verklaart en hiermee uitdrukkelijk afstand doet van de mogelijkheid tot betwisting.
CHAPITRE 4. - Montant de l'indemnité HOOFDSTUK 4. - Bedrag van de vergoeding

Art. 9.L'indemnité visée à l'article 3 est fixée à 291,67 euros par

Art. 9.De vergoeding bedoeld in artikel 3, wordt vastgesteld op

mois civil pour l'année de l'indemnité 2024. 291,67 euro per kalendermaand voor het vergoedingsjaar 2024.

Art. 10.Le montant de l'indemnité visé à l'article 9 est indexé

Art. 10.Het bedrag van de vergoeding zoals bedoeld in artikel 9 wordt

jaarlijks op 1 januari geïndexeerd overeenkomstig de
annuellement au 1er janvier conformément au régime d'indexation indexeringsregeling betreffende de afgevlakte gezondheidsindex bepaald
relatif à l'indice santé lissé fixé en vertu de l'article 207bis de la krachtens artikel 207bis van de wet betreffende de verplichte
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
coordonnée le 14 juillet 1994. gecoördineerd op 14 juli 1994.
CHAPITRE 5. - Dispositions diverses HOOFDSTUK 5. - Diverse bepalingen

Art. 11.Cet arrêté royal entre en vigueur le 1er janvier 2026.

Art. 11.Dit koninklijk besluit treedt in werking op 1 januari 2026.

Art. 12.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 12.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à l'Ile d'Yeu, le 12 août 2024. Gegeven te l'Ile d'Yeu, 12 augustus 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^