← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et abrogeant certaines mesures de l'arrêté royal du 1er juillet 2021 portant exécution des articles 34 et 37 de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des soins de santé"
Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et abrogeant certaines mesures de l'arrêté royal du 1er juillet 2021 portant exécution des articles 34 et 37 de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des soins de santé | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en tot opheffing van bepaalde maatregelen van het koninklijk besluit van 1 juli 2021 tot uitvoering van de artikelen 34 en 37 van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in het domein van de gezondheidzorg |
---|---|
12 AOUT 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de | 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
obligatoire soins de santé et indemnités et abrogeant certaines | verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen en tot opheffing van bepaalde maatregelen | |
mesures de l'arrêté royal du 1er juillet 2021 portant exécution des | van het koninklijk besluit van 1 juli 2021 tot uitvoering van de |
articles 34 et 37 de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de | artikelen 34 en 37 van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen |
gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le | ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende |
domaine des soins de santé | maatregelen in het domein van de gezondheidzorg |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2021 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2021 tot uitvoering van de |
34 et 37 de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de | artikelen 34 en 37 van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen |
la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des | ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende |
soins de santé ; | maatregelen in het domein van de gezondheidzorg; |
Vu les propositions du Conseil technique médical formulée au cours de | Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
ses réunions des 10 octobre 2023 et 18 juin 2024 ; | tijdens zijn vergaderingen van 10 oktober 2023 en 18 juni 2024; |
Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné les 10 | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
octobre 2023 et 18 juin 2024 ; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 oktober 2023 en 18 juni 2024; |
Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 23 | Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie |
octobre 2023 et 24 juin 2024 ; | artsen-ziekenfondsen van 23 oktober 2023 en 24 juni 2024; |
Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné les 6 | Gelet op de adviezen van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
décembre 2023 et 26 juin 2024 ; | op 6 december 2023 en 26 juni 2024; |
Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité des 11 décembre 2023 et 1er | invaliditeitsverzekering van 11 december 2023 en 1 juli 2024; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | |
juillet 2024 ; | april 2024; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
van 24 april 2024; | |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 avril 2024 | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
; Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 2 mai 2024 au rôle | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 2 mei 2024 op de |
de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 76.358/2 | rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer |
; | 76.358/2; |
Vu la décision de la section de législation du 7 mai 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 7 mei 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij de |
modifié en dernier lieu par les arrêtés royaux du 16 décembre 2022, | koninklijke besluiten van 16 december 2022, worden de volgende |
les modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° la prestation 557115-557126 et la règle d'application qui la suit | 1° de verstrekking 557115-557126 en de toepassingsregel die erop volgt |
sont remplacées comme suit : | worden vervangen als volgt: |
« 557115-557126 | "557115-557126 |
Détection de trois agents infectieux respiratoires au moyen d'une | Opsporen van drie respiratoire infectieuze agentia door middel van een |
technique d'amplification moléculaire . . . . . B 1500 | techniek van moleculaire amplificatie . . . . . B 1500 |
(Maximum 1) | (Maximum 1) |
La prestation 557115-557126 peut uniquement être attestée pour un | De verstrekking 557115-557126 mag enkel worden aangerekend bij de |
patient présentant des symptômes d'une infection respiratoire aiguë | patiënt met symptomen van een ernstige acute luchtweginfectie (SARI), |
sévère (SARI), comme décrits dans la définition de cas de | zoals omschreven in de gevalsdefinitie bepaald door de |
l'Organisation mondiale de la santé (OMS) ou du European Centre for | Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) of het European Centre for Disease |
Disease Prevention and Control (ECDC). Les symptômes et indications | Prevention and Control (ECDC). De symptomen en indicaties worden |
seront notés dans le dossier du patient. | genoteerd in het patiëntendossier. |
La prestation 557115-557126 peut uniquement être attestée pour un | De verstrekking 557115-557126 mag enkel worden aangerekend bij de |
patient hospitalisé ou si l'échantillon a été prélevé dans un service | gehospitaliseerde patiënt of indien het staal werd afgenomen op een |
d'urgences dans les deux jours calendaires préalablement à | spoedgevallendienst in de twee kalenderdagen voorafgaand aan de |
l'hospitalisation. | hospitalisatie. |
La prestation 557115-557126 peut être attestée au maximum une fois par | De verstrekking 557115-557126 mag maximaal één keer per periode van |
période d'hospitalisation. » ; | ziekenhuisopname worden aangerekend."; |
2° la prestation 557152-557163 et les règles d'application qui la | 2° de verstrekking 557152-557163 en de toepassingsregels die erop |
suivent sont remplacées comme suit : | volgen worden vervangen als volgt: |
« 557152-557163 | "557152-557163 |
Détection d'agents infectieux respiratoires supplémentaires au moyen | Opsporen van bijkomende respiratoire infectieuze agentia door middel |
d'une technique d'amplification moléculaire, par agent . . . . . B 300 | van een techniek van moleculaire amplificatie, per agens . . . . . B 300 |
(Maximum 7) | (Maximum 7) |
La prestation 557152-557163 peut uniquement être attestée pour un | De verstrekking 557152-557163 mag enkel worden aangerekend bij een in |
patient hospitalisé dans un état critique, sur avis positif du | het ziekenhuis opgenomen patiënt in kritieke toestand, na positief |
biologiste clinique du laboratoire de l'hôpital. | advies van de klinisch bioloog van het ziekenhuislaboratorium. |
Par état critique, on entend une situation clinique dans laquelle les | Met kritieke toestand wordt bedoeld een klinische toestand waarbij de |
signes vitaux sont instables, et dans laquelle la mort est une issue | vitale parameters instabiel zijn en waarbij de kans op overlijden op |
probable et imminente si les soins adéquats ne sont pas fournis. | zeer korte termijn hoog is wanneer er geen gepaste zorg wordt verleend. |
La prestation 557152-557163 peut uniquement être attestée si le | De verstrekking 557152-557163 mag enkel worden aangerekend, als het |
résultat de l'examen est communiqué au médecin demandeur dans les six | resultaat van het onderzoek binnen de zes uren na ontvangst van het |
heures suivant la réception de l'échantillon. | staal gerapporteerd wordt naar de aanvragende arts. |
Le moment de la demande et du prélèvement sera noté dans le dossier | Het tijdstip van de aanvraag en afname wordt genoteerd in het medisch |
médical. | dossier. |
La prestation 557152-557163 peut uniquement être attestée après la | De verstrekking 557152-557163 mag enkel aangerekend worden nadat op |
réalisation de la prestation 557115-557126 sur le même échantillon. | hetzelfde staal verstrekking 557115-557126 werd uitgevoerd. |
La prestation 557152-557163 peut être attestée au maximum vingt et une | De verstrekking 557152-557163 mag maximaal eenentwintig keren per |
fois par année civile. | kalenderjaar worden aangerekend. |
Les prestations 557115-557126 et 557152-557163 ne peuvent pas être | De verstrekkingen 557115-557126 en 557152-557163 mogen op dezelfde dag |
cumulées le même jour avec les prestations 557314-557325, | niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen 557314-557325, |
550631-550642 ou 552016-552020. » ; | 550631-550642 of 552016-552020."; |
3° le premier paragraphe est complété par la prestation 557314-557325 | 3° de eerste paragraaf wordt aangevuld met de verstrekking |
et les règles d'application suivantes : | 557314-557325 en de volgende toepassingsregels: |
« 557314-557325 | "557314-557325 |
Dépistage au moins du virus SARS-CoV-2 au moyen d'une méthode | Opsporen van minstens het SARS-CoV-2 virus door middel van een |
d'amplification moléculaire . . . . . B 1200 | techniek van moleculaire amplificatie . . . . . B 1200 |
La prestation 557314-557325 peut uniquement être attestée pour les | De verstrekking 557314-557325 mag enkel worden aangerekend voor de |
indications suivantes : | volgende indicaties: |
1° chez les personnes symptomatiques qui se trouvent dans au moins une | 1° bij symptomatische personen die zich bevinden in minstens één van |
des situations décrites ci-dessous : | de onderstaande situaties: |
a) avant une hospitalisation ; | a) vóór een ziekenhuisopname; |
b) chez les personnes présentant un risque de progression grave de la | b) bij personen met een belangrijk risico op ernstige |
maladie, à savoir les personnes sévèrement immunodéprimées ou les | ziekteprogressie, namelijk ernstig immuungecompromitteerde personen of |
personnes de plus de 65 ans avec un Score de Fragilité Clinique (SFC) | personen ouder dan 65 jaar met een score van 5 tot en met 9 op de |
de 5 à 9 ; | Clinical Frailty Scale; |
c) séjournant dans un établissement de soins de longue durée ; | c) verblijvend in een instelling voor langdurige zorg; |
d) personnel d'établissements de soins, en contact avec des patients ; | d) medewerkers in zorginstellingen, die in contact komen met patiënten; |
e) préalablement à un don de tissu(s) ou d'organe(s) ; | e) voorafgaand aan weefsel -of orgaandonatie; |
2° chez les personnes asymptomatiques qui se trouvent dans au moins | 2° bij asymptomatische personen die zich bevinden in minstens één van |
une des situations décrites ci-dessous : | |
a) dans le cadre de la recherche de clusters dans un hôpital ou un | de onderstaande situaties: |
établissement de soins (au moins deux cas nosocomiaux durant une | a) bij clusteronderzoek in een ziekenhuis of zorginstelling (minstens |
période de 14 jours au sein d'une même unité), conformément aux | 2 nosocomiale gevallen in een periode van 14 dagen in dezelfde |
instructions du services d'hygiène hospitalière, du médecin de | eenheid), volgens de instructies van de dienst voor ziekenhuishygiëne, |
collectivité ou des autorités sanitaires régionales ; | de collectiviteitsarts of de regionale gezondheidsautoriteit; |
b) avant l'hospitalisation, si la personne est sévèrement | b) vóór een ziekenhuisopname, indien de persoon ernstig |
immunodéprimée, si la situation locale ne permet pas un isolement en | immuungecompromitteerd is, de lokale situatie isolatie in een |
chambre individuelle et s'il y a des contacts avec d'autres patients | individuele kamer niet toelaat en er contact is met andere ernstig |
sévèrement immunodéprimés ; | immuungecompromitteerde patiënten; |
c) en cas de retour d'un des pays présentant un risque élevé de | c) bij terugkeer uit één van de landen met een hoog risico op een |
variant préoccupant (VOC), publiés sur le site web du SPF Santé | zorgwekkende variant (VOC), die worden gepubliceerd op de website van |
publique. | de FOD Volksgezondheid. |
Par symptomatique, on entend une personne qui manifeste des symptômes | Met symptomatisch wordt bedoeld een persoon die symptomen vertoont |
définis dans la définition d'un cas possible de COVID-19, publiée sur | zoals bepaald in de gevalsdefinitie voor een mogelijk geval van |
le site web de Sciensano. | COVID-19, die wordt gepubliceerd op de website van Sciensano. |
Par personnes sévèrement immunodéprimées, on entend des personnes qui | Met ernstige immuungecompromitteerde personen worden bedoeld personen |
se trouvent dans au moins une des situations décrites ci-dessous : | die zich in minstens in één van onderstaande situaties bevinden: |
- une neutropénie (<500/µL) pendant plus de 10 jours ; | - neutropenie (<500/µL) gedurende meer dan 10 dagen; |
- une anémie aplasique sévère ou un syndrome d'activation | - ernstige aplastische anemie of macrofagen activatie syndroom tijdens |
macrophagique en cours de thérapie immunosuppressive intensive ; | een intensieve immunosuppressieve therapie; |
- jusqu'à six mois après un traitement intensif avec transplantation | - tot zes maand na een intensieve behandeling met allogene beenmerg of |
allogénique de moelle osseuse ou de cellules souches ; | stamceltransplantatie; |
- en phase de traitement aigu de transplantation autologue de cellules | - in de acute behandelingsfase van een autologe stamceltransplantatie |
souches ou après une transplantation d'organes ; | of na orgaantransplantatie; |
- durant la phase de traitement intensif de transplantation | - tijdens de intensieve behandelingsfase van een allogene beenmerg- of |
allogénique de moelle osseuse ou de cellules souches ; | stamceltransplantatie; |
- réaction du greffon contre l'hôte, stades III et IV, avec traitement | - bij graft versus host ziekte, graad III en IV, met intensieve |
immunosuppresseur intensif. | behandeling met immunosuppressiva. |
Si la santé publique est mise en péril, les indications et groupes | Indien de volksgezondheid in gevaar komt kunnen de indicaties en |
cibles peuvent être temporairement élargis par le Ministre qui a la | doelgroepen tijdelijk worden uitgebreid door de Minister tot wiens |
Santé publique dans ses attributions, sur avis du Conseil Supérieur de | bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, na advies van de Hoge |
la Santé ou du Risk Assessment Group (RAG) et du Risk Management Group | Gezondheidsraad of de Risk Assessment Group (RAG) en Risk Management |
(RMG). | Group (RMG). |
Le médecin prescripteur note les indications dans le dossier médical | De voorschrijvende arts noteert de indicaties in het medisch dossier |
et sur la demande. | en op de aanvraag. |
Les tests doivent toujours être prescrits après une évaluation | Testen moeten steeds voorgeschreven worden na volledige klinische |
clinique complète des symptômes par le médecin traitant et doivent | evaluatie van de symptomen door de behandelend arts en moeten |
s'accompagner de mesures supplémentaires de suivi et de traitement du | samengaan met bijkomende maatregelen om de patiënt op te volgen, te |
behandelen en met maatregelen om nosocomiale infecties te voorkomen. | |
patient, et de mesures de prévention des infections nosocomiales. | Indien de bepaling geïnitieerd is op basis van een Test Prescription |
Si la prestation a été initiée sur la base d'un Test Prescription Code | Code die werd verkregen op basis van de protocollen die werden |
obtenu en vertu des protocoles validés par le Risk Management Group, | gevalideerd door de Risk Management Group, is er geen voorschrijvende |
aucun médecin prescripteur n'est nécessaire pour être éligible au | arts nodig om in aanmerking te komen voor terugbetaling. |
remboursement. | |
La prestation 557314-557325 peut être attestée au maximum une fois par | De verstrekking 557314-557325 mag maximum éénmaal per dag worden |
jour. | aangerekend. |
La prestation 557314-557325 ne peut pas être attestée le même jour que | De verstrekking 557314-557325 mag niet aangerekend worden op dezelfde |
les prestations 557115-557126, 557152-557163, 550631-550642 ou | dag als de verstrekkingen 557115-557126, 557152-557163, 550631-550642 |
552016-552020. | of 552016-552020. |
Les exigences citées au § 5, 2° et 5°, b), ne s'appliquent pas à la | De in § 5, 2° en 5°, b), vermelde voorwaarden zijn niet van toepassing |
prestation 557314-557325. | voor de verstrekking 557314-557325. |
La prestation 557314-557325 peut uniquement être attestée, si elle est | De verstrekking 557314-557325 mag enkel aangerekend worden, indien ze |
exécutée dans un laboratoire qui au moment du prélèvement de | uitgevoerd wordt in een laboratorium dat op de moment van de |
l'échantillon figure sur la liste établie par Sciensano en ce qui | staalafname voorkomt op de lijst van Sciensano inzake de |
concerne le contrôle de la qualité, les normes de sécurité biologique | kwaliteitsbewaking, veiligheidsnormen en noodzakelijke |
et la communication d'informations épidémiologiques en provenance des | epidemiologische informatiedoorstroming vanuit de uitvoerende |
laboratoires exécutants. ». | laboratoria.". |
Art. 2.L'arrêté royal du 1er juillet 2021 portant exécution des |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 1 juli 2021 tot uitvoering van de |
articles 34 et 37 de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de | artikelen 34 en 37 van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen |
gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le | ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende |
domaine des soins de santé, est abrogé. | maatregelen in het domein van de gezondheidzorg wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à l'Ile d'Yeu, le 12 août 2024. | Gegeven te Ile d'Yeu, 12 augustus 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |