Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 19/12 du 28 mai 2024, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 19/9 du 23 avril 2019 concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports en commun publics des travailleurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/12 van 28 mei 2024, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april 2019 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van de werknemers |
---|---|
12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail n° 19/12 du 28 mai 2024, conclue au sein du | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/12 van 28 |
Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | mei 2024, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
travail n° 19/9 du 23 avril 2019 concernant l'intervention financière | 19/9 van 23 april 2019 betreffende de financiële bijdrage van de |
de l'employeur dans le prix des transports en commun publics des | werkgevers in de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van |
travailleurs (1) | de werknemers (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 19/12 du 28 mai 2024, reprise en annexe, conclue au sein du | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/12 van 28 mei 2024, |
Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 |
travail n° 19/9 du 23 avril 2019 concernant l'intervention financière | april 2019 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de |
de l'employeur dans le prix des transports en commun publics des travailleurs. | prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van de werknemers. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à L'Ile d'Yeu, le 12 augustus 2024. | Gegeven te L'Ile d'Yeu, 12 augustus 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 19/12 du 28 mai 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/12 van 28 mei 2024 |
Modification de la convention collective de travail n° 19/9 du 23 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april |
avril 2019 concernant l'intervention financière de l'employeur dans le | 2019 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs |
prix des transports en commun publics des travailleurs (Convention | van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van de werknemers |
enregistrée le 10 juin 2024 sous le numéro 188070/CO/300) | (Overeenkomst geregistreerd op 10 juni 2024 onder het nummer |
188070/CO/300) | |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu la convention collective de travail n° 19/9 du 23 avril 2019 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april 2019 |
concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des | betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van |
transports en commun publics des travailleurs, enregistrée le 23 avril | het gemeenschappelijk openbaar vervoer van de werknemers, |
2019 sous le numéro 151392/CO/300, modifiée par les conventions | geregistreerd op 23 april 2019 onder het nummer 151392/CO/300, zoals |
collectives de travail n° 19/10 du 28 mai 2019, enregistrée le 24 juin | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/10 van 28 mei |
2019, geregistreerd op 24 juni 2019 onder het nummer 152184/CO/300, en | |
2019 sous le numéro 152184/CO/300, et n° 19/11 du 8 avril 2024, | nr. 19/11 van 8 april 2024, geregistreerd op 15 april 2024 onder het |
enregistrée le 15 avril 2024 sous le numéro 187228/CO/300; | nummer 187228/CO/300; |
Considérant que les partenaires sociaux ont convenu d'adapter | Overwegende dat de sociale partners overeengekomen zijn om de bijdrage |
l'intervention de l'employeur dans le prix des abonnements pour les | van de werkgevers in de prijs van de abonnementen voor het door de |
transports en commun publics organisés par la SNCB pour les six | NMBS georganiseerd gemeenschappelijk openbaar vervoer voor de volgende |
prochaines années selon une formule basée sur des forfaits évolutifs; | 6 jaar aan te passen volgens een op evolutieve forfaits gebaseerde formule; |
Considérant que la convention collective de travail n° 19/11 a adapté | Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/11 hiertoe |
à cet effet l'article 3 de la convention collective de travail n° | het artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 heeft |
19/9; | aangepast; |
Considérant que, dans ce cadre, l'intention des partenaires sociaux | Overwegende dat het hierbij de bedoeling van de sociale partners is om |
est de veiller à ce que les modifications apportées à l'article 3 de | ervoor te zorgen dat de wijzigingen aan het artikel 3 van de |
la convention collective de travail n° 19/9 par la convention | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 door de collectieve |
collective de travail n° 19/11 ne soient pas applicables aux | arbeidsovereenkomst nr. 19/11 niet van toepassing zouden worden op de |
conventions collectives de travail existantes, conclues au niveau du | bestaande op sectoraal en ondernemingsniveau gesloten collectieve |
secteur ou de l'entreprise, qui prévoient une intervention de | arbeidsovereenkomsten die voorzien in een werkgeversbijdrage in het |
l'employeur dans le transport privé des travailleurs; | privévervoer van de werknemers; |
Considérant que cela requiert l'insertion d'un article dans la | Overwegende dat dit vereist dat een artikel wordt ingevoegd in de |
convention collective de travail n° 19/9; | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | van werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - Het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations présentées par le Conseil supérieur des | - De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen |
indépendants et des petites et moyennes entreprises; | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; |
- "De Boerenbond"; | - De Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- l'Union des entreprises à profit social; | - De Unie van socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - Het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; |
ont conclu, le 28 mai 2024, au sein du Conseil national du Travail, la convention collective de travail suivante. Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs qui les occupent. La présente convention ne s'applique pas aux employeurs et travailleurs relevant d'une commission paritaire où l'intervention dans les frais de transports en commun publics a déjà été réglée par une convention collective de travail sectorielle, prévoyant des avantages au moins équivalents à ceux qui sont prévus par la présente convention. |
op 28 mei 2024 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en op de werkgevers die hen tewerkstellen. Deze overeenkomst is niet van toepassing op de werkgevers en werknemers die afhangen van een paritair comité waar de tussenkomst in de kosten van het gemeenschappelijk openbaar vervoer reeds door een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst werd geregeld, in zoverre deze overeenkomsten ten minste in evenwaardige voordelen voorzien als deze die worden toegekend door onderhavige overeenkomst. |
Art. 2.Dans le chapitre IX de la convention collective de travail n° |
Art. 2.In hoofdstuk IX van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
19/9 du 23 avril 2019 concernant l'intervention financière de | 19/9 van 23 april 2019 betreffende de financiële bijdrage van de |
l'employeur dans le prix des transports en commun publics des | werkgevers in de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van |
travailleurs, il est inséré un article 12bis, rédigé comme suit | de werknemers wordt een artikel 12bis ingevoegd, luidende : |
" Art. 12bis.Pour l'application des conventions collectives de |
" Art. 12bis.Voor de toepassing van de op sectoraal of |
travail, conclues au niveau du secteur ou de l'entreprise, qui | ondernemingsniveau gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten die |
prévoient une intervention de l'employeur dans le transport privé des | voorzien in een werkgeversbijdrage in het privéververvoer van de |
travailleurs, qui existent au moment de l'entrée en vigueur de la | werknemers die bestaan op het moment van de inwerkingtreding van de |
convention collective de travail n° 19/11 et qui, pour le calcul de | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/11 en die voor de berekening |
cette intervention, font référence à la convention collective de | van die bijdrage verwijzen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
travail n° 19/9, telle qu'elle s'appliquait avant sa modification par | 19/9 zoals die van toepassing was vóór de wijziging door de |
la convention collective de travail n° 19/11, cette intervention de | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/11, wordt die |
l'employeur continue à être fixée sur la base du tableau qui est | werkgeversbijdrage verder vastgesteld op basis van de tabel die wordt |
repris dans l'annexe 3 de la présente convention collective de | opgenomen in de bijlage 3 van onderhavige collectieve |
travail.". | arbeidsovereenkomst.". |
Art. 3.Le commentaire repris après l'article 12 de la même convention |
Art. 3.De commentaar opgenomen na artikel 12 van dezelfde collectieve |
collective de travail est déplacé après l'article 12 bis de la même | arbeidsovereenkomst wordt verplaatst na artikel 12 bis van dezelfde |
convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 4.Dans la même convention collective de travail, il est inséré une annexe 3, qui est reprise en annexe de la présente convention collective de travail. Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juin 2024. Elle pourra être révisée ou dénoncée, en tout ou en partie, à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au Président du Conseil national du Travail, les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur réception. |
Art. 4.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt een bijlage 3 toegevoegd die bij deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd. Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juni 2024. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij geheel of gedeeltelijk worden herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties verbinden er zich toe deze binnen een maand na ontvangst ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 1re à la convention collective de travail n° 19/12 du 28 mai | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/12 van 28 mei |
2024, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la | 2024, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 |
convention collective de travail n° 19/9 du 23 avril 2019 concernant | van 23 april 2019 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers |
l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports | in de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van de |
en commun publics des travailleurs | werknemers |
MODIFICATION DU COMMENTAIRE DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N° | WIJZIGING VAN DE COMMENTAAR VAN DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. |
19/9 DU 23 AVRIL 2019 CONCERNANT L'INTERVENTION FINANCIERE DE | 19/9 VAN 23 APRIL 2019 BETREFFENDE DE FINANCIELE BIJDRAGE VAN DE |
L'EMPLOYEUR DANS LE PRIX DES TRANSPORTS EN COMMUN PUBLICS DES | WERKGEVERS IN DE PRIJS VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK OPENBAAR VERVOER VAN |
TRAVAILLEURS | DE WERKNEMERS |
Le 28 mai 2024, les organisations d'employeurs et de travailleurs | Op 28 mei 2024 hebben de in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde |
représentées au sein du Conseil national du Travail ont conclu la | werkgevers- en werknemersorganisaties een collectieve |
convention collective de travail n° 19/12 modifiant la convention | arbeidsovereenkomst nr. 19/12 gesloten tot wijziging van de |
collective de travail n° 19/9 du 23 avril 2019 concernant | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april 2019 betreffende |
l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports | de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het |
en commun publics des travailleurs. | gemeenschappelijk openbaar vervoer van de werknemers. |
Dans ce cadre, l'intention est de veiller à ce que les modifications | Het is hierbij de bedoeling om er voor te zorgen dat de wijzigingen |
apportées à l'article 3 de la convention collective de travail n° 19/9 | aan artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 door de |
par la convention collective de travail n° 19/11 ne soient pas | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/11 niet van toepassing zouden |
applicables aux conventions collectives de travail existantes, | worden op de bestaande op sectoraal en ondernemingsniveau gesloten |
conclues au niveau du secteur ou de l'entreprise, qui prévoient une | collectieve arbeidsovereenkomsten die voorzien in een |
intervention de l'employeur dans le transport privé des travailleurs. | werkgeversbijdrage in het privévervoer van de werknemers. |
Les organisations de travailleurs et d'employeurs représentées au sein | De in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde werkgevers- en |
du Conseil national du Travail ont dès lors jugé nécessaire de | werknemersorganisaties hebben het dan ook noodzakelijk geacht het |
remplacer le troisième alinéa du commentaire de l'article 3 de la | derde lid van de commentaar bij artikel 3 van de collectieve |
convention collective de travail n° 19/9, tel qu'inséré par la | arbeidsovereenkomst nr. 19/9, zoals ingevoegd door de collectieve |
convention collective de travail n° 19/11, par ce qui suit : | arbeidsovereenkomst nr. 19/11, te vervangen door wat volgt : |
"Les modifications apportées à la convention collective de travail n° | "De wijzigingen aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 door |
19/9 par la convention collective de travail n° 19/11 ne sont pas | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/11 zijn niet van toepassing |
applicables aux conventions collectives de travail existantes, | op de bestaande op sectoraal of ondernemingsniveau gesloten |
conclues au niveau du secteur ou de l'entreprise, qui prévoient une | collectieve arbeidsovereenkomsten die voorzien in een |
intervention de l'employeur dans le transport privé des travailleurs. | werkgeversbijdrage in het privévervoer van de werknemers. |
Pour les conventions collectives de travail, conclues au niveau du | Voor de op sectoraal of ondernemingsniveau gesloten collectieve |
secteur ou de l'entreprise, qui existent au moment de l'entrée en | arbeidsovereenkomsten die bestaan op het moment van de |
vigueur de la convention collective de travail n° 19/11 (1er juin | inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/11 (1 |
2024), qui prévoient une intervention de l'employeur dans le transport | juni 2024) en die voorzien in een werkgeversbijdrage in het |
privé des travailleurs et qui, pour le calcul de cette intervention, | privévervoer van de werknemers en die voor de berekening van die |
font référence à la convention collective de travail n° 19/9, telle | bijdrage verwijzen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 |
qu'elle s'appliquait avant sa modification par la convention | |
collective de travail n° 19/11, les modalités sont définies à | zoals die van toepassing was vóór de wijziging door de collectieve |
l'article 12 bis de la présente convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst nr. 19/11, is dit geregeld in artikel 12 bis van |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. | |
Pour les conventions collectives de travail conclues au niveau du | Voor de op 1 juli 2019 bestaande sectoraal of ondernemingsniveau |
secteur ou de l'entreprise, existant au 1er juillet 2019, qui | gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten die voorzien in een |
prévoient une intervention de l'employeur dans le transport privé des | werkgeversbijdrage in het privévervoer van de werknemers en die voor |
travailleurs et qui, pour le calcul de cette intervention, font | de berekening van die bijdrage verwijzen naar de collectieve |
référence à la convention collective de travail n° 19 octies, un | arbeidsovereenkomst nr. 19 octies, is een gelijkaardige regeling |
régime similaire est prévu aux articles 11 et 12 de la présente | voorzien in de artikelen 11 en 12 van deze collectieve |
convention collective de travail.". | arbeidsovereenkomst." |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 2 à la convention collective de travail n° 19/12 du 28 mai | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/12 van 28 mei |
2024, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la | 2024, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 |
convention collective de travail n° 19/9 du 23 avril 2019 concernant | van 23 april 2019 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers |
l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports | in de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van de |
en commun publics des travailleurs | werknemers |
Annexe 3 de la CCT n° 19/9 (article 12bis) | Bijlage 3 bij cao nr. 19/9 (artikel 12bis) |
Km | Km |
Intervention de l'employeur en ce qui concerne le transport organisé | Werkgeversbijdrage voor wat het door de NMBS georganiseerde vervoer |
par la SNCB | betreft |
Distance | Afstand |
Carte mensuelle | maandkaart |
3 mois | 3 maanden |
annuelle | jaarlijks |
Railflex | Railflex |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR Carte train mensuelle Carte train trimestrielle Carte train annuelle Carte train mi-temps Intervention mensuelle de l'employeur | EUR Maandtreinkaart Trimestertreinkaart Jaartreinkaart Halftijdse Treinkaart Maandelijkse bijdrage van de werkgever |
Intervention trimestrielle de l'employeur | Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever |
Intervention annuelle de l'employeur | Jaarlijkse bijdrage van de werkgever |
Intervention de l'employeur | Bijdrage van de werkgever |
1 | 1 |
21,00 | 21,00 |
58,00 | 58,00 |
209,00 | 209,00 |
- | - |
2 | 2 |
23,00 | 23,00 |
64,00 | 64,00 |
231,00 | 231,00 |
- | - |
3 | 3 |
25,00 | 25,00 |
71,00 | 71,00 |
253,00 | 253,00 |
9,00 | 9,00 |
4 | 4 |
28,00 | 28,00 |
77,00 | 77,00 |
275,00 | 275,00 |
9,00 | 9,00 |
5 | 5 |
30,00 | 30,00 |
83,00 | 83,00 |
298,00 | 298,00 |
10,00 | 10,00 |
6 | 6 |
32,00 | 32,00 |
89,00 | 89,00 |
316,00 | 316,00 |
11,00 | 11,00 |
7 | 7 |
34,00 | 34,00 |
94,00 | 94,00 |
336,00 | 336,00 |
11,00 | 11,00 |
8 | 8 |
36,00 | 36,00 |
99,00 | 99,00 |
355,00 | 355,00 |
12,00 | 12,00 |
9 | 9 |
37,00 | 37,00 |
105,00 | 105,00 |
374,00 | 374,00 |
13,00 | 13,00 |
10 | 10 |
39,00 | 39,00 |
110,00 | 110,00 |
393,00 | 393,00 |
13,00 | 13,00 |
11 | 11 |
41,00 | 41,00 |
116,00 | 116,00 |
412,00 | 412,00 |
14,00 | 14,00 |
12 | 12 |
43,00 | 43,00 |
120,00 | 120,00 |
431,00 | 431,00 |
15,00 | 15,00 |
13 | 13 |
45,00 | 45,00 |
126,00 | 126,00 |
450,00 | 450,00 |
15,00 | 15,00 |
14 | 14 |
47,00 | 47,00 |
132,00 | 132,00 |
469,00 | 469,00 |
16,00 | 16,00 |
15 | 15 |
49,00 | 49,00 |
137,00 | 137,00 |
488,00 | 488,00 |
17,00 | 17,00 |
16 | 16 |
50,00 | 50,00 |
142,00 | 142,00 |
507,00 | 507,00 |
17,00 | 17,00 |
17 | 17 |
53,00 | 53,00 |
147,00 | 147,00 |
526,00 | 526,00 |
18,00 | 18,00 |
18 | 18 |
55,00 | 55,00 |
153,00 | 153,00 |
545,00 | 545,00 |
19,00 | 19,00 |
19 | 19 |
57,00 | 57,00 |
158,00 | 158,00 |
564,00 | 564,00 |
19,00 | 19,00 |
20 | 20 |
58,00 | 58,00 |
163,00 | 163,00 |
583,00 | 583,00 |
20,00 | 20,00 |
21 | 21 |
60,00 | 60,00 |
169,00 | 169,00 |
602,00 | 602,00 |
21,00 | 21,00 |
22 | 22 |
62,00 | 62,00 |
174,00 | 174,00 |
621,00 | 621,00 |
21,00 | 21,00 |
23 | 23 |
64,00 | 64,00 |
179,00 | 179,00 |
641,00 | 641,00 |
22,00 | 22,00 |
24 | 24 |
66,00 | 66,00 |
185,00 | 185,00 |
659,00 | 659,00 |
22,00 | 22,00 |
25 | 25 |
68,00 | 68,00 |
190,00 | 190,00 |
678,00 | 678,00 |
23,00 | 23,00 |
26 | 26 |
70,00 | 70,00 |
195,00 | 195,00 |
697,00 | 697,00 |
24,00 | 24,00 |
27 | 27 |
71,00 | 71,00 |
201,00 | 201,00 |
716,00 | 716,00 |
25,00 | 25,00 |
28 | 28 |
74,00 | 74,00 |
206,00 | 206,00 |
736,00 | 736,00 |
25,00 | 25,00 |
29 | 29 |
76,00 | 76,00 |
211,00 | 211,00 |
755,00 | 755,00 |
26,00 | 26,00 |
30 | 30 |
77,00 | 77,00 |
216,00 | 216,00 |
774,00 | 774,00 |
26,00 | 26,00 |
31-33 | 31-33 |
81,00 | 81,00 |
225,00 | 225,00 |
804,00 | 804,00 |
27,00 | 27,00 |
34-36 | 34-36 |
85,00 | 85,00 |
239,00 | 239,00 |
851,00 | 851,00 |
29,00 | 29,00 |
37-39 | 37-39 |
90,00 | 90,00 |
251,00 | 251,00 |
898,00 | 898,00 |
30,00 | 30,00 |
40-42 | 40-42 |
95,00 | 95,00 |
265,00 | 265,00 |
945,00 | 945,00 |
32,00 | 32,00 |
43-45 | 43-45 |
99,00 | 99,00 |
278,00 | 278,00 |
991,00 | 991,00 |
34,00 | 34,00 |
46-48 | 46-48 |
104,00 | 104,00 |
291,00 | 291,00 |
1038,00 | 1038,00 |
36,00 | 36,00 |
49-51 | 49-51 |
109,00 | 109,00 |
304,00 | 304,00 |
1085,00 | 1085,00 |
37,00 | 37,00 |
52-54 | 52-54 |
112,00 | 112,00 |
313,00 | 313,00 |
1118,00 | 1118,00 |
38,00 | 38,00 |
55-57 | 55-57 |
115,00 | 115,00 |
323,00 | 323,00 |
1152,00 | 1152,00 |
39,00 | 39,00 |
58-60 | 58-60 |
118,00 | 118,00 |
332,00 | 332,00 |
1184,00 | 1184,00 |
41,00 | 41,00 |
61-65 | 61-65 |
123,00 | 123,00 |
344,00 | 344,00 |
1229,00 | 1229,00 |
42,00 | 42,00 |
66-70 | 66-70 |
128,00 | 128,00 |
360,00 | 360,00 |
1285,00 | 1285,00 |
44,00 | 44,00 |
71-75 | 71-75 |
134,00 | 134,00 |
375,00 | 375,00 |
1340,00 | 1340,00 |
46,00 | 46,00 |
76-80 | 76-80 |
139,00 | 139,00 |
391,00 | 391,00 |
1395,00 | 1395,00 |
48,00 | 48,00 |
81-85 | 81-85 |
145,00 | 145,00 |
406,00 | 406,00 |
1450,00 | 1450,00 |
50,00 | 50,00 |
86-90 | 86-90 |
151,00 | 151,00 |
421,00 | 421,00 |
1506,00 | 1506,00 |
51,00 | 51,00 |
91-95 | 91-95 |
156,00 | 156,00 |
438,00 | 438,00 |
1562,00 | 1562,00 |
53,00 | 53,00 |
96-100 | 96-100 |
162,00 | 162,00 |
453,00 | 453,00 |
1617,00 | 1617,00 |
55,00 | 55,00 |
101-105 | 101-105 |
167,00 | 167,00 |
468,00 | 468,00 |
1672,00 | 1672,00 |
57,00 | 57,00 |
106-110 | 106-110 |
173,00 | 173,00 |
484,00 | 484,00 |
1728,00 | 1728,00 |
59,00 | 59,00 |
111-115 | 111-115 |
179,00 | 179,00 |
499,00 | 499,00 |
1784,00 | 1784,00 |
61,00 | 61,00 |
116-120 | 116-120 |
184,00 | 184,00 |
515,00 | 515,00 |
1839,00 | 1839,00 |
63,00 | 63,00 |
121-125 | 121-125 |
190,00 | 190,00 |
531,00 | 531,00 |
1894,00 | 1894,00 |
64,00 | 64,00 |
126-130 | 126-130 |
195,00 | 195,00 |
546,00 | 546,00 |
1950,00 | 1950,00 |
67,00 | 67,00 |
131-135 | 131-135 |
200,00 | 200,00 |
561,00 | 561,00 |
2005,00 | 2005,00 |
69,00 | 69,00 |
136-140 | 136-140 |
206,00 | 206,00 |
577,00 | 577,00 |
2061,00 | 2061,00 |
70,00 | 70,00 |
141-145 | 141-145 |
211,00 | 211,00 |
592,00 | 592,00 |
2116,00 | 2116,00 |
72,00 | 72,00 |
146-150 | 146-150 |
219,00 | 219,00 |
614,00 | 614,00 |
2194,00 | 2194,00 |
75,00 | 75,00 |
151-155 | 151-155 |
223,00 | 223,00 |
624,00 | 624,00 |
2227,00 | 2227,00 |
156-160 | 156-160 |
228,00 | 228,00 |
639,00 | 639,00 |
2282,00 | 2282,00 |
161-165 | 161-165 |
234,00 | 234,00 |
655,00 | 655,00 |
2338,00 | 2338,00 |
166-170 | 166-170 |
239,00 | 239,00 |
670,00 | 670,00 |
2393,00 | 2393,00 |
171-175 | 171-175 |
245,00 | 245,00 |
685,00 | 685,00 |
2449,00 | 2449,00 |
176-180 | 176-180 |
251,00 | 251,00 |
701,00 | 701,00 |
2504,00 | 2504,00 |
181-185 | 181-185 |
256,00 | 256,00 |
717,00 | 717,00 |
2559,00 | 2559,00 |
186-190 | 186-190 |
262,00 | 262,00 |
732,00 | 732,00 |
2615,00 | 2615,00 |
191-195 | 191-195 |
267,00 | 267,00 |
748,00 | 748,00 |
2671,00 | 2671,00 |
196-200 | 196-200 |
272,00 | 272,00 |
763,00 | 763,00 |
2726,00 | 2726,00 |
Egalement valable pour le calcul de l'intervention de l'employeur dans | Eveneens geldig voor de berekening van werkgeversbijdrage in de prijs |
le prix des abonnements combinés. | van gecombineerde abonnementen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |