Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/08/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre 2007 fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne (1)"
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre 2007 fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers (1)
12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september
2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
journaux, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 tot vaststelling van de
2007 fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers
quotidienne (numéro d'enregistrement 85853/CO/130) (1) (registratienummer 85853/CO/130) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023,
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
journaux, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 tot vaststelling van de
2007 fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers
quotidienne (numéro d'enregistrement 85853/CO/130). (registratienummer 85853/CO/130).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à L'Ile-d'Yeu, le 12 août 2024. Gegeven te L'Ile-d'Yeu, 12 augustus 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 21 septembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023
Modification de la convention collective de travail du 18 octobre 2007 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007
fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de
quotidienne (numéro d'enregistrement 85853/CO/130) (Convention dagbladpers (registratienummer 85853/CO/130) (Overeenkomst
enregistrée le 30 octobre 2023 sous le numéro 183380/CO/130) geregistreerd op 30 oktober 2023 onder het nummer 183380/CO/130)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises et aux travailleurs tombant sous l'application de la de ondernemingen en de werknemers die onder de toepassing vallen van
convention collective de travail du 18 octobre 2007, conclue au sein de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007, gesloten in
het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des dagbladbedrijf tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de
journaux, fixant les conditions de travail dans les entreprises de ondernemingen van de dagbladpers, algemeen verbindend verklaard bij
presse quotidienne, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er juillet koninklijk besluit van 1 juli 2008 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober
2008 (Moniteur belge du 14 octobre 2008), numéro d'enregistrement 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve
85853/CO/130 (modifiée par la convention collective de travail du 19 arbeidsovereenkomst van 19 november 2009, collectieve
novembre 2009, la convention collective de travail du 23 juin 2011, la arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011, collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail du 20 mars 2014, la convention van 20 maart 2014, collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december
collective de travail du 1er décembre 2015, la convention collective
de travail du 21 décembre 2017, la convention collective de travail du 2015, collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017,
collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2018, collectieve
1er février 2018, la convention collective de travail du 30 septembre arbeidsovereenkomst van 30 september 2019, collectieve
2019, la convention collective de travail du 3 décembre 2021, la arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, collectieve
convention collective de travail du 28 avril 2022 et la convention arbeidsovereenkomst van 28 april 2022 en collectieve
collective de travail du 16 mars 2023). arbeidsovereenkomst van 16 maart 2023).

Art. 2.Pour mettre en oeuvre les articles 3, 6 et 12 du protocole

Art. 2.Om uitvoering te geven aan artikelen 3, 6 en 12 van het

d'accord du 21 septembre 2023 pour les entreprises de presse protocolakkoord 2023-2024 van 21 september 2023 voor de ondernemingen
quotidienne 2023-2024, les articles suivants de la convention van de dagbladpers, worden de hiernavolgende artikelen in de
collective de travail du 18 octobre 2007 sont modifiés. collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 gewijzigd.

Art. 3.L'article 5, a., 1. de la convention collective de travail du

Art. 3.Artikel 5, a., 1. van de collectieve arbeidsovereenkomst van

18 octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des 18 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-,
arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de
les entreprises de presse quotidienne est remplacé par la disposition arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers wordt
suivante : "Les salaires horaires minima barémiques suivants sont d'application vervangen door de volgende bepaling :
dans le régime de 35 heures/semaine : "De baremieke minimumuurlonen voor de 35 uur-week worden als volgt vastgesteld :
Barème du 1er février 2023 : Barema op 1 februari 2023 :
Functieklasse/ Functieklasse/
Classe de fonction Classe de fonction
Bij het begin in de functie/ Bij het begin in de functie/
Au début de la fonction Au début de la fonction
Na 1 jaar in de functie/ Na 1 jaar in de functie/
Après 1 an dans la fonction Après 1 an dans la fonction
Na 2 jaar in de functie/ Na 2 jaar in de functie/
Après 2 ans dans la fonction Après 2 ans dans la fonction
Na 3 jaar in de functie/ Na 3 jaar in de functie/
Après 3 ans dans la fonction Après 3 ans dans la fonction
Na 4 jaar in des functie/ Na 4 jaar in des functie/
Après 4 ans dans la fonction Après 4 ans dans la fonction
1 1
17,5067 17,5067
17,9674 17,9674
18,4281 18,4281
2 2
18,2420 18,2420
18,7220 18,7220
19,2021 19,2021
3 3
19,0080 19,0080
19,5082 19,5082
20,0084 20,0084
4 4
19,8066 19,8066
20,3279 20,3279
20,8491 20,8491
5 5
19,9463 19,9463
20,5003 20,5003
21,0543 21,0543
21,6084 21,6084
22,1625 22,1625
6 6
21,2026 21,2026
21,7915 21,7915
22,3805 22,3805
22,9694 22,9694
23,5584 23,5584
7 7
22,5383 22,5383
23,1644 23,1644
23,7905 23,7905
24,4165 24,4165
25,0426 25,0426
8 8
23,9585 23,9585
24,6240 24,6240
25,2895 25,2895
25,9550 25,9550
26,6205 26,6205
9 9
25,9709 25,9709
26,6923 26,6923
27,4137 27,4137
28,1351 28,1351
28,8565 28,8565
10 10
28,1523 28,1523
28,9343 28,9343
29,7164 29,7164
30,4983 30,4983
31,2803 31,2803

Art. 4.L'article 5, a., 3. de la convention collective de travail du

Art. 4.Artikel 5, a., 3. van de collectieve arbeidsovereenkomst van

18 octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des 18 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-,
arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de
les entreprises de presse quotidienne est remplacé par la disposition arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers wordt
suivante : vervangen door de volgende bepaling :
"Les salaires horaires minima définis au présent article sont liés à "De minimumuurlonen bepaald in dit artikel zijn gekoppeld aan de
l'évolution de l'indice santé lissé et correspondent à la tranche de evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex en stemmen overeen met de
stabilisation 115,68 - 117,99 - 120,35.". stabilisatieschijf 115,68 - 117,99 - 120,35.".

Art. 5.L'article 5, b., 4. de la convention collective de travail du

Art. 5.Artikel 5, b., 4. van de collectieve arbeidsovereenkomst van

18 octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des 18 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-,
arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de
les entreprises de presse quotidienne est remplacé par la disposition arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers wordt
suivante : vervangen door de volgende bepaling :
"Pour l'application de la présente convention, les tranches d'indice "Voor de toepassing van onderhavige overeenkomst zijn de indexschijven
sont établies comme suit : als volgt bepaald :
Laagste grens/Limite inférieure Laagste grens/Limite inférieure
Spilindex/Indice-pivot Spilindex/Indice-pivot
Bovenste grens/Limite supérieure Bovenste grens/Limite supérieure
113,41 113,41
115,68 115,68
117,99 117,99
115,68 115,68
117,99 117,99
120,35 120,35
117,99 117,99
120,35 120,35
122,76 122,76
120,35 120,35
122,76 122,76
125,22 125,22
122,76 122,76
125,22 125,22
127,72 127,72
125,22 125,22
127,72 127,72
130,27 130,27
127,72 127,72
130,27 130,27
132,88 132,88
130,27 130,27
132,88 132,88
135,54 135,54

Art. 6.L'article 7, C de la convention collective de travail du 18

Art. 6.Artikel 7, C van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18

octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-,
arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de
les entreprises de presse quotidienne est remplacé par la disposition arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers wordt
suivante : vervangen door de volgende bepaling :
"Pour autant que le travailleur n'en ait pas été informé au plus tard "De werknemer die uiterlijk de dag voordien niet verwittigd werd,
la veille, toute prestation supplémentaire de minimum deux heures heeft recht op een lichte maaltijd of op een vergoeding van 5,59 EUR
donne droit au travailleur soit à une collation soit à une indemnité om zich een lichte maaltijd aan te schaffen wanneer hij een bijkomende
de 5,59 EUR destinée à sa nourriture. prestatie van ten minste twee uur levert.
Ce montant s'applique à partir du 1er janvier 2023; il sera adapté à Dit bedrag is van toepassing vanaf 1 januari 2023; het zal aangepast
l'évolution de l'indice santé, et ce à l'occasion de tout worden aan de evolutie van de gezondheidsindex, en dat ter gelegenheid
renouvellement de la convention sectorielle.". van elke vernieuwing van de sectorale conventie.".

Art. 7.L'article 11 de la convention collective de travail du 18

Art. 7.Artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18

octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-,
arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de
les entreprises de presse quotidienne est complété in fine avec la arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers wordt in
disposition suivante : fine aangevuld met volgende bepaling :
"Des efforts sont déployés pour fournir une formation formelle aux "Er wordt naar gestreefd om formele vorming te voorzien voor de
travailleurs qui le demandent.". werknemers die hierom vragen.".

Art. 8.L'article 4 de la convention collective de travail du 18

Art. 8.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18

octobre 2007, conclue en Commission paritaire de l'imprimerie, des oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-,
arts graphiques et des journaux, fixant les conditions de travail dans grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de
les entreprises de presse quotidienne est complété in fine avec la arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers wordt in
disposition suivante : fine aangevuld met volgende bepaling :
"L'ancienneté des travailleurs intérimaires, lorsqu'elle est accumulée "De anciënniteit van uitzendkrachten, wanneer deze is opgebouwd in het
dans le cadre de la même fonction que celle pour laquelle le kader van dezelfde functie als die waarvoor vervolgens op de
travailleur intérimaire est ensuite appelé, ou lorsqu'elle est uitzendkracht beroep wordt gedaan, of wanneer deze is opgebouwd in het
accumulée dans le cadre du remplacement d'un travailleur permanent kader van een vervanging van een vaste werknemer die zij nadien
qu'ils remplacent ensuite, est prise en compte en ce qui concerne les vervangen, wordt mee in rekening gebracht voor wat betreft loon en
salaires et les droits sociaux tels que décrits dans la présente sociale rechten zoals beschreven in deze collectieve
convention collective de travail.". arbeidsovereenkomst.".

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2023. Elle est conclue pour une durée indéterminée et januari 2023. Zij wordt voor onbepaalde duur gesloten en kan door één
peut être dénoncée par une des parties moyennant préavis de trois van de partijen met een opzeggingstermijn van drie maanden worden
mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la opgezegd bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des voorzitter van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
journaux et aux autres organisations signataires de la présente kunst- en dagbladbedrijf en aan de andere ondertekenende organisaties
convention. van onderhavige overeenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^