← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé "
| Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Wereld Gezondheidsorganisatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 12 AOUT 2008. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation | 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie |
| mondiale de la Santé | aan de Wereld Gezondheidsorganisatie |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting |
| pour l'année budgétaire 2008, notamment le programme 25.21.1; | voor het begrotingsjaar 2008, inzonderheid op programma 25. 21.1; |
| Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées par l'arrêté | Gelet de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd door het |
| royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
| Vu la délégation accordée à l'Inspection des Finances, le 5 février | Gelet op de delegatie verleend aan de Inspectie van Financiën d.d. 5 |
| 1963; | februari 1963; |
| Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances donné le 11 juillet 2008; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 11 juli 2008; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de 100.000 EUR à imputer à charge de |
Artikel 1.Een toelage ten bedrage van 100.000 EUR aan te rekenen ten |
| l'allocation de base 21.10.35.27 du budget du Service public fédéral | laste van de basisallocatie 21.10.35.27 van de begroting van de |
| Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
| pour l'année budgétaire 2008, est alloué à l'Organisation mondiale de | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008, wordt aan de |
| Wereldgezondheidsorganisatie verleend en vertegenwoordigt de deelname | |
| la Santé, représentant la participation belge au projet « Intensifying | van België aan het project « Intensifying social cohesion by |
| social cohesion by desinstitutionalization of children towards | desinstitutionalization of children towards community care » en zal op |
| community care » et sera versé sur le compte : | de volgende rekening gestort worden : |
| WHO-EURO | WHO-EURO |
| Account number : 3121609843 | Account number : 3121609843 |
| Registration no./sort code : 3121 | Registration no./sort code : 3121 |
| Currency of account : EUR | Currency of account : EUR |
| Bank name : Danske Bank | Bank name : Danske Bank |
| Bank Address : 2, Holmens Kanal | Bank Address : 2, Holmens Kanal |
| DK - 1090 Copenhagen K | DK - 1090 Copenhagen K |
| Denmark | Denmark |
| SWIFT : DABADKKK | SWIFT : DABADKKK |
| IBAN = DK7630003121609843 | IBAN = DK7630003121609843 |
Art. 2.L'Organisation mondiale de la Santé ne peut utiliser la |
Art. 2.De Wereldgezondheidorganisatie mag deze toelage enkel |
| subvention que pour le « Intensifying social cohesion by | aanwenden voor de « Intensifying social cohesion by |
| desinstitutionalization of children towards community care ». Un | desinstitutionalization of children towards community care ». Een |
| rapport d'activités sera transmis et après vérification du rapport | activiteitsrapport zal overgemaakt worden en na verificatie van het |
| financier, le solde éventuel sera remboursé au Trésor belge. | financieel rapport zal het eventueel restant teruggestort worden aan |
| de Belgische Schatkist. | |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Nice, le 12 août 2008. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |