← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 5.000 EUR à l'ASBL « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 5.000 EUR à l'ASBL « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 5.000 EUR aan de VZW « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
12 AOUT 2008. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de 5.000 EUR à l'ASBL « Forum des Juges de l'Union | facultatieve toelage van 5.000 EUR aan de VZW « Forum des Juges de |
européenne pour l'Environnement » | l'Union européenne pour l'Environnement » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 avril 2008 ouvrant des crédits provisoires pour les | Gelet op de wet van 7 april 2008 tot opening van voorlopige kredieten |
mois d'avril, mai et juin 2008, notamment le programme 25.55.1; | voor de maanden april, mei en juni 2008, inzonderheid op programma |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | 25.55.1; Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende het Verdrag betreffende de toegang tot de informatie, |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
justice en matière d'environnement, signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden, door België ondertekend op 28 juni 1998 en |
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | geratificeerd op 21 januari 2003; |
Considérant que l'objet social de l'association « Forum des Juges de | Overwegende dat het maatschappelijk doel van de vereniging « Forum des |
l'Union européenne pour l'Environnement » est dans la perspective du | Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » in het perspectief |
développement durable de favoriser la mise en oeuvre et l'application | van duurzame ontwikkeling het bevorderen is van de tenuitvoerlegging |
du droit de l'environnement national, européen et international; | en de toepassing van het nationale, Europese en internationale |
Considérant en outre que ses objectifs visent tout particulièrement à | milieurecht; Overwegende dat haar doelstellingen daarenboven in het bijzonder |
: | beogen om : |
- partager les expériences en matière de formation dans le droit de l'environnement; - contribuer à une connaissance plus approfondie du droit de l'environnement; - partager les expériences en matière de jurisprudence dans le domaine de l'environnement; - contribuer à une meilleure mise en oeuvre et à une meilleure application du droit de l'environnement international, européen et national; Considérant que la Convention d'Aarhus établit des droits procéduraux au profit du public et particulièrement en ce qui concerne le droit du public à ester en justice en matière d'environnement. Par ce biais, elle vise à établir en conséquence une meilleure connaissance et un respect plus effectif du droit de l'environnement au niveau international, européen et national; Considérant que tant les objectifs que les activités poursuivis et | - de ervaringen met betrekking tot de opleiding in het milieurecht te delen; - bij te dragen tot een grondigere kennis van het milieurecht; - de ervaringen met betrekking tot de rechtspraak op het vlak van leefmilieu te delen; - bij te dragen tot een betere tenuitvoerlegging en een betere toepassing van het internationale, Europese en nationale milieurecht; Overwegende dat het Verdrag van Aarhus rechtsplegingen in het algemeen belang instelt en meer bepaald wat het algemeen recht betreft om een zaak aan te spannen met betrekking tot het leefmilieu. Op deze wijze beoogt ze bijgevolg een betere kennis en een meer daadwerkelijke naleving van het milieurecht op het internationaal, Europees en nationaal niveau in te voeren; |
proposés par l'association « Forum des Juges de l'Union européenne | Overwegende dat zowel door de vereniging « Forum des Juges de l'Union |
pour l'Environnement » correspondent pleinement à une mise en oeuvre | européenne pour l'Environnement » nagestreefde en voorgestelde |
doelstellingen als activiteiten volkomen overeenstemmen met een | |
concrète des principes de la Convention d'Aarhus; | concrete tenuitvoerlegging van de principes van het Verdrag van |
Considérant que l'établissement d'une telle association est une | Aarhus; Overwegende dat de oprichting van zo'n vereniging een zinvol |
initiative judicieuse et qu'il est justifié que l'autorité fédérale | initiatief is en dat het gewettigd is dat de federale overheid deze |
soutienne cette action par l'octroi d'une subvention destinée à | actie aanmoedigt door het verlenen van een toelage ter dekking van de |
couvrir les frais d'activités, de secrétariat et de fonctionnement; | activiteits-, secretariaats- en werkingskosten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
Sur la proposition de Notre Ministre du Climat et de l'Energie, | april 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 5.000 EUR imputée au crédit |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 5.000 EUR aan te rekenen op |
prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.21 | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
(programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé | 11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008, wordt verleend aan de | |
l'exercice 2008, est accordée à l'association « Forum des Juges de | vereniging « Forum des Juges de l'Union européenne pour |
l'Union européenne pour l'Environnement », ayant son siège à la Cour | l'Environnement », met zetel in het Grondwettelijk Hof van België, |
constitutionnelle de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles, | Koningsplein 7, 1000 Brussel, vertegenwoordigd door Professor Luc |
représentée par le Professeur Luc Lavrysen, à titre d'intervention | Lavrysen, als tegemoetkoming in de activiteits-, secretariaats- en |
dans les frais d'activités, de secrétariat et de fonctionnement de | werkingskosten van deze organisatie bij de bevordering van de |
cette organisation dans la promotion, dans la perspective du | |
développement durable, de la mise en oeuvre et l'application du droit | tenuitvoerlegging en de toepassing van het nationale, Europese en |
de l'environnement national, européen et international. | internationale milieurecht, in het licht van duurzame ontwikkeling. |
Art. 2.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 2.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
310-1733584-86 de l'association « Forum des Juges de l'Union | rekeningnummer 310-1733584-86 van de vereniging « Forum des Juges de |
européenne pour l'Environnement », ayant son siège à la Cour | l'Union européenne pour l'Environnement », met zetel in het |
constitutionnelle de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles. | Grondwettelijk Hof van België, Koningsplein 7, 1000 Brussel. |
§ 2. Le payement se fera sur présentation d'un état des recettes et | § 2. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van |
des dépenses suscitées par les frais d'activités mentionnés à | inkomsten en uitgaven veroorzaakt door in artikel 1 vermelde |
l'article 1er. | activiteitenkosten. |
Art. 3.§ 1er. Les créances visant le paiement de la subvention, |
Art. 3.§ 1. De vorderingen voor uitbetaling van de toelage vergezeld |
accompagnées des pièces justificatives, seront envoyées en trois | |
exemplaires à la Direction générale de l'Environnement du SPF Santé | van de bewijsstukken, worden in drie exemplaren ingediend bij het |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus | Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
tard le 29 mai 2009. Elles sont envoyées en trois exemplaires à | van de Voedselketen en Leefmilieu ten laatste op 29 mei 2009. Ze |
l'attention de Mme Catherine Bosson, place Victor Horta 40, bte 10, à | worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van Mevr. Catherine |
1060 Bruxelles. | Bosson, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
§ 2. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et | § 2. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht : « Voor echt en |
véritable pour le montant en EUR de ............ (en chiffres) | waar verklaard voor de som in EUR van ........... (in cijfers) |
................................. (en lettres) ». | ............................................ (in letters) ». |
Art. 4.Notre Ministre du Climat et de l'Energie est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Klimaat en Energie is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Nice, le 12 août 2008. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |