Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 22.000 euros à l'ASBL « Bureau européen de l'Environnement » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 22.000 euro aan de VZW « Europees Milieubureau » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
12 AOUT 2008. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de 22.000 euros à l'ASBL « Bureau européen de | facultatieve toelage van 22.000 euro aan de VZW « Europees |
l'Environnement » | Milieubureau » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting |
pour l'année budgétaire 2008, programme 25.55.1; | voor het begrotingsjaar 2008, programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 juni 1998 en |
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | geratificeerd op 21 januari 2003; |
Considérant particulièrement son article 3.4 lequel dispose que « | Overwegende in het bijzonder artikel 3.4 dat stipuleert dat « Elke |
Chaque Partie accorde la reconnaissance et l'appui voulus aux | |
associations, organisations ou groupes qui ont pour objectif la | Partij voorziet in passende erkenning van en steun aan verenigingen, |
protection de l'environnement et fait en sorte que son système | organisaties of groepen die milieubescherming bevorderen en waarborgt |
juridique national soit compatible avec cette obligation »; | dat haar nationale rechtsstelsel strookt met deze verplichting »; |
Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour | Overwegende dat de toelage een essentiële bijdrage vormt om het |
permettre au Bureau européen de l'Environnement de remplir | Europees Milieubureau in staat te stellen zijn werkprogramma voor 2008 |
correctement son programme de travail pour 2008, notamment dans ses | correct uit te voeren, in het bijzonder voor zijn |
missions de promotion des principes de la Convention d'Aarhus ainsi | bevorderingsopdrachten van de beginselen van het Verdrag van Aarhus |
que de sa mise en oeuvre; | alsook de uitvoering ervan; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juillet 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | juli 2008; Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 22.000 euros imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 22.000 euro aan te rekenen op |
crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.21 | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
(programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé | 11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
l'exercice 2008 est accordée au « Bureau européen de l'Environnement | Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008 wordt verleend aan het « |
», ayant son siège boulevard de Waterloo 34, à 1000 Bruxelles, | Europees Milieubureau », met zetel in Waterloolaan 34, 1000 Brussel, |
représenté par John Hontelez, secrétaire général, à titre | vertegenwoordigd door John Hontelez, secretaris-generaal, als |
d'intervention dans les frais inhérents au fonctionnement de cette | tegemoetkoming in de werkingskosten van deze organisatie binnen het |
organisation dans le cadre de son programme de travail pour 2008, | kader van haar werkprogramma voor 2008, in het bijzonder bij de |
notamment dans la promotion et le suivi de la mise en oeuvre effective | bevordering en het gevolg van de effectieve uitvoering van het Verdrag |
de la Convention d'Aarhus. | van Aarhus. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
janvier 2008 et se termine le 31 décembre 2008. | januari 2008 en eindigt op 31 december 2008. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
Art. 3.De toelage is bestemd voor de personeels- en werkingskosten |
de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour | die de begunstigde vereniging heeft gemaakt voor de organisatie en |
l'organisation et la coordination d'actions concernant la mise en | coördinatie van acties over de uitvoering van haar werkprogramma voor |
oeuvre de son programme pour l'année 2008. | het jaar 2008. |
Art. 4.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro BE94 |
Art. 4.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op rekeningnummer |
426-4098771-14 de l'ASBL « Bureau européen de l'Environnement », | BE94 426-4098771-14 van de VZW « Europees Milieubureau », Waterloolaan |
boulevard de Waterloo 34, à 1000 Bruxelles. | 34, te 1000 Brussel. |
Art. 5.§ 1er. Les dépenses exposées au cours de l'année écoulée |
Art. 5.§ 1. De uitgaven die zijn aangetoond tijdens het afgelopen |
seront justifiées sur présentation d'une déclaration de créance | jaar worden gerechtvaardigd op voorlegging van een deugdelijk en |
certifiée sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives | onvergolden verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de |
de la subvention ainsi que d'un rapport final d'activités. | toelage verantwoorden alsmede een eindrapport van activiteiten. |
§ 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le | § 2. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour la somme | ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en onvergolden |
payée. | verklaard. |
§ 3. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | van de toelage moeten ten laatste op 30 juni 2009 ter beschikking |
Direction générale de l'Environnement du SPF Santé publique, Sécurité | liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 juin | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
2009. Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de Mme | worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van Mevr. Catherine |
Catherine Bosson, place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. | Bosson, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Nice, le 12 août 2008. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |