Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations familiales » | Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten van « ACERTA Kinderbijslagfonds » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 AOUT 2008. - Arrêté royal portant approbation de la modification | 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de |
des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations familiales » | wijziging van de statuten van « ACERTA Kinderbijslagfonds » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour | Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor |
travailleurs salariés, l'article 26, alinéa 3; | loonarbeiders, artikel 26, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2006 portant approbation de la modification | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2006 tot goedkeuring van de |
des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations familiales »; | wijziging van de statuten van « ACERTA Kinderbijslagfonds »; |
Vu les décisions des assemblées générales extraordinaires de « ACERTA | Gelet op de beslissingen van de buitengewone algemene vergaderingen |
Caisse d'Allocations familiales » des 20 juin 2007 et 19 décembre | van « ACERTA Kinderbijslagfonds » van 20 juni 2007 en 19 december |
2007; | 2007; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est approuvée la modification des statuts de « ACERTA |
Artikel 1.De wijziging van de statuten van « ACERTA |
Caisse d'Allocations familiales » telle qu'adoptée par décisions de | Kinderbijslagfonds » zoals aangenomen bij de beslissingen van zijn |
ses assemblées générales extraordinaires des 20 juin 2007 et 19 | buitengewone algemene vergaderingen van 20 juni 2007 en 19 december |
décembre 2007. | 2007 wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 3 mai 2006 |
Art. 2.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 3 |
portant approbation de la modification des statuts de « ACERTA Caisse | mei 2006 tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van « ACERTA |
d'Allocations familiales », l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | Kinderbijslagfonds » wordt het eerste lid vervangen als volgt : |
« De zetel van de vereniging is gevestigd te 1020 Brussel, Buro & | « De zetel van de vereniging is gevestigd te 1020 Brussel, Buro & |
Design Center, Heizel Esplanade, Postbus 65 en ressorteert onder het | Design Center, Heizel Esplanade, Postbus 65 en ressorteert onder het |
gerechtelijk arrondissement Brussel ». | gerechtelijk arrondissement Brussel ». |
Art. 3.Dans l'article 11, alinéa 1er, de l'annexe au même arrêté, la |
Art. 3.In artikel 11, eerste lid, van de bijlage bij hetzelfde |
phrase « Elk jaar, zal de gewone algemene vergadering, ook | besluit wordt de zin « Elk jaar, zal de gewone algemene vergadering, |
jaarvergadering genoemd, gehouden worden op de derde woensdag van de | ook jaarvergadering genoemd, gehouden worden op de derde woensdag van |
maand juni, om 18 uur, op de zetel van de vereniging » est remplacée | de maand juni, om 18 uur, op de zetel van de vereniging » vervangen |
par la phrase : | als volgt : |
« Elk jaar zal de algemene vergadering, ook jaarvergadering genoemd, | « Elk jaar zal de algemene vergadering, ook jaarvergadering genoemd, |
gehouden worden op de derde woensdag van de maand juni, om 18 uur, te | gehouden worden op de derde woensdag van de maand juni, om 18 uur, te |
2610 Antwerpen-Wilrijk, Sneeuwbeslaan 20 ». | 2610 Antwerpen-Wilrijk, Sneeuwbeslaan 20 ». |
Art. 4.A l'article 12.3 de l'annexe au même arrêté, les modifications |
Art. 4.In artikel 12.3 van de bijlage bij hetzefde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « een derde van de » sont remplacés par | 1° in het eerste lid worden de woorden « een derde van de » vervangen |
le mot « twee »; | door het woord « twee »; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « twee derden van de » et « drie » sont | 2° in het tweede lid worden de woorden « twee derden van de » en « |
remplacés respectivement par les mots « drie » et « twee ». | drie » respectievelijk vervangen door de woorden « drie » en « twee ». |
Art. 5.A l'article 13 de l'annexe au même arrêté, les modifications |
Art. 5.In artikel 13 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, le mot « zestien » est remplacé par le mot « | 1° in het eerste lid wordt het woord « zestien » vervangen door het |
vijftien »; | woord « vijftien »; |
2° dans les alinéas 2 et 3, le mot « zes » est remplacé par le mot « | 2° in het tweede en het derde lid wordt het woord « zes » vervangen |
vier »; | door het woord « vier »; |
3° dans l'alinéa 4, le mot « vier » est remplacé par les mots « ten | 3° in het vierde lid wordt het woord « vier » vervangen door de |
hoogste zeven ». | woorden « ten hoogste zeven ». |
Art. 6.Dans l'article 15, alinéas 8 et 9, de l'annexe au même arrêté, |
Art. 6.In artikel 15, achtste en negende lid, van de bijlage bij |
le mot « drie » est remplacé par le mot « twee ». | hetzelfde besluit wordt het woord « drie » vervangen door het woord « |
Art. 7.La Ministre des Affaires sociales est chargée de l'exécution |
twee ». Art. 7.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Nice, le 12 août 2008. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX. | Mevr. L. ONKELINX |