Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/08/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations familiales » "
Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations familiales » Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten van « ACERTA Kinderbijslagfonds »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 AOUT 2008. - Arrêté royal portant approbation de la modification 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de
des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations familiales » wijziging van de statuten van « ACERTA Kinderbijslagfonds »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor
travailleurs salariés, l'article 26, alinéa 3; loonarbeiders, artikel 26, derde lid;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2006 portant approbation de la modification Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2006 tot goedkeuring van de
des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations familiales »; wijziging van de statuten van « ACERTA Kinderbijslagfonds »;
Vu les décisions des assemblées générales extraordinaires de « ACERTA Gelet op de beslissingen van de buitengewone algemene vergaderingen
Caisse d'Allocations familiales » des 20 juin 2007 et 19 décembre van « ACERTA Kinderbijslagfonds » van 20 juni 2007 en 19 december
2007; 2007;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est approuvée la modification des statuts de « ACERTA

Artikel 1.De wijziging van de statuten van « ACERTA

Caisse d'Allocations familiales » telle qu'adoptée par décisions de Kinderbijslagfonds » zoals aangenomen bij de beslissingen van zijn
ses assemblées générales extraordinaires des 20 juin 2007 et 19 buitengewone algemene vergaderingen van 20 juni 2007 en 19 december
décembre 2007. 2007 wordt goedgekeurd.

Art. 2.Dans l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 3 mai 2006

Art. 2.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 3

portant approbation de la modification des statuts de « ACERTA Caisse mei 2006 tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van « ACERTA
d'Allocations familiales », l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : Kinderbijslagfonds » wordt het eerste lid vervangen als volgt :
« De zetel van de vereniging is gevestigd te 1020 Brussel, Buro & « De zetel van de vereniging is gevestigd te 1020 Brussel, Buro &
Design Center, Heizel Esplanade, Postbus 65 en ressorteert onder het Design Center, Heizel Esplanade, Postbus 65 en ressorteert onder het
gerechtelijk arrondissement Brussel ». gerechtelijk arrondissement Brussel ».

Art. 3.Dans l'article 11, alinéa 1er, de l'annexe au même arrêté, la

Art. 3.In artikel 11, eerste lid, van de bijlage bij hetzelfde

phrase « Elk jaar, zal de gewone algemene vergadering, ook besluit wordt de zin « Elk jaar, zal de gewone algemene vergadering,
jaarvergadering genoemd, gehouden worden op de derde woensdag van de ook jaarvergadering genoemd, gehouden worden op de derde woensdag van
maand juni, om 18 uur, op de zetel van de vereniging » est remplacée de maand juni, om 18 uur, op de zetel van de vereniging » vervangen
par la phrase : als volgt :
« Elk jaar zal de algemene vergadering, ook jaarvergadering genoemd, « Elk jaar zal de algemene vergadering, ook jaarvergadering genoemd,
gehouden worden op de derde woensdag van de maand juni, om 18 uur, te gehouden worden op de derde woensdag van de maand juni, om 18 uur, te
2610 Antwerpen-Wilrijk, Sneeuwbeslaan 20 ». 2610 Antwerpen-Wilrijk, Sneeuwbeslaan 20 ».

Art. 4.A l'article 12.3 de l'annexe au même arrêté, les modifications

Art. 4.In artikel 12.3 van de bijlage bij hetzefde besluit worden de

suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, les mots « een derde van de » sont remplacés par 1° in het eerste lid worden de woorden « een derde van de » vervangen
le mot « twee »; door het woord « twee »;
2° dans l'alinéa 2, les mots « twee derden van de » et « drie » sont 2° in het tweede lid worden de woorden « twee derden van de » en «
remplacés respectivement par les mots « drie » et « twee ». drie » respectievelijk vervangen door de woorden « drie » en « twee ».

Art. 5.A l'article 13 de l'annexe au même arrêté, les modifications

Art. 5.In artikel 13 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, le mot « zestien » est remplacé par le mot « 1° in het eerste lid wordt het woord « zestien » vervangen door het
vijftien »; woord « vijftien »;
2° dans les alinéas 2 et 3, le mot « zes » est remplacé par le mot « 2° in het tweede en het derde lid wordt het woord « zes » vervangen
vier »; door het woord « vier »;
3° dans l'alinéa 4, le mot « vier » est remplacé par les mots « ten 3° in het vierde lid wordt het woord « vier » vervangen door de
hoogste zeven ». woorden « ten hoogste zeven ».

Art. 6.Dans l'article 15, alinéas 8 et 9, de l'annexe au même arrêté,

Art. 6.In artikel 15, achtste en negende lid, van de bijlage bij

le mot « drie » est remplacé par le mot « twee ». hetzelfde besluit wordt het woord « drie » vervangen door het woord «

Art. 7.La Ministre des Affaires sociales est chargée de l'exécution

twee ».

Art. 7.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Nice, le 12 août 2008. Gegeven te Nice, 12 augustus 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX. Mevr. L. ONKELINX
^