Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/08/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 225 de l'arrêté royal 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 225
du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 93, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 7; 1994, inzonderheid op artikel 93, zevende lid;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 225, modifié en verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
dernier lieu par l'arrêté royal du 5 juin 2007; op artikel 225, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 juni
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt 2007; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que les indemnités de certains Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de
titulaires ont été réduites à partir du 1er juillet 2008, suite à uitkeringen van bepaalde gerechtigden verminderd werden vanaf 1 juli
l'augmentation de certains minima de pensions; qu'il y a lieu de 2008 ingevolge de verhoging van bepaalde minimumpensioenen; dat er
neutraliser cette conséquence négative de l'augmentation desdites reden is om dit negatieve gevolg van de verhoging van de voormelde
pensions; qu'il est de ce fait indiqué que les organismes assureurs et pensioenen weg te werken; dat het bijgevolg aangewezen is dat de
les assurés sociaux en soient informés dans le plus court délai; verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden hiervan zo snel
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, mogelijk op de hoogte worden gebracht; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant

Artikel 1.Artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par l'arrêté royal du 5 juin 2007, est complété par un § 6, rédigé 1994, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2007,
comme suit : wordt aangevuld met een § 6, luidend als volgt :
« § 6. Lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le « § 6. Wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het bedrag als
montant visé au § 3, alinéa 1er, uniquement en raison de bedoeld in § 3, eerste lid, overschrijden enkel omwille van de
l'augmentation à partir du 1er juillet 2008 des minima de pension des verhoging vanaf 1 juli 2008 van de minimumpensioenen voor werknemers
travailleurs salariés par l'arrêté royal du 12 juin 2008 portant door het koninklijk besluit van 12 juni 2008 tot verhoging van het
augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de
survie pour travailleurs salariés, ou uniquement en raison de gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor
l'augmentation à partir du 1er juillet 2008 des minima de pension des werknemers, of enkel omwille van de verhoging vanaf 1 juli 2008 van de
travailleurs indépendants par la loi-programme du 8 juin 2008, le minimumpensioenen voor de zelfstandigen door de programmawet van 8
titulaire maintient la qualité de titulaire avec personne à charge à juni 2008, behoudt de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met
condition qu'il se trouve toujours dans la même situation. » gezinslast op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008.

bevindt. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Nice, le 12 août 2008. Gegeven te Nice, 12 augustus 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^