Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, concernant la modification de la convention collective de travail du 28 août 2007 concernant les mesures visant à promouvoir l'emploi et la formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007 betreffende de maatregelen tot bevordering van de werkgelegenheid en de vorming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 AOUT 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 8 mai 2008, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2008, |
paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en |
concernant la modification de la convention collective de travail du | kartonbewerking, betreffende de wijziging van de collectieve |
28 août 2007 concernant les mesures visant à promouvoir l'emploi et la | arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007 betreffende de maatregelen |
formation (1) | tot bevordering van de werkgelegenheid en de vorming (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
transformation du papier et du carton; | papier- en kartonbewerking; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 mai 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2008, gesloten |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en |
carton, concernant la modification de la convention collective de | kartonbewerking, betreffende de wijziging van de collectieve |
travail du 28 août 2007 concernant les mesures visant à promouvoir | arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007 betreffende de maatregelen |
l'emploi et la formation. | tot bevordering van de werkgelegenheid en de vorming. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Nice, le 12 août 2008. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
carton Convention collective de travail du 8 mai 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2008 |
Modification de la convention collective de travail du 28 août 2007 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007 |
concernant les mesures visant à promouvoir l'emploi et la formation | betreffende de maatregelen tot bevordering van de werkgelegenheid en |
(Convention enregistrée le 29 mai 2008 sous le numéro 88364/CO/222) | de vorming (Overeenkomst geregistreerd op 29 mei 2008 onder het nummer |
88364/CO/222) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux employé(e)s des entreprises relevant | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton. | onder het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking. |
Art. 2.A l'article 1er et l'article 2 de la convention collective de |
Art. 2.In artikel 1 en artikel 2 van de collectieve |
travail du 28 août 2007 relative aux mesures visant à promouvoir | arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007 betreffende de maatregelen |
tot bevordering van de werkgelegenheid en de vorming, wordt de | |
l'emploi et la formation, la référence à la loi du 26 mars 1999 | verwijzing naar de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch |
relative au plan belge pour l'emploi 1998 et portant dispositions | actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, |
diverses est remplacée par : "Elle est conclue en application (du | vervangen door "Die wordt gesloten overeenkomstig (titel XIII, |
titre XIII, chapitre VIII, section 1re) de la loi du 27 décembre 2006 | hoofdstuk VIII, afdeling 1) van de wet van 27 december 2006 houdende |
portant des dispositions diverses (arti cle 190, § 2, alinéa 2 de la | diverse bepalingen (artikel 190, § 2, alinea 2 van de wet)". |
loi). » Art. 3.La présente convention collective de travail a la même durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde |
de validité, les mêmes modalités et délais de dénonciation que la | geldigheidsduur en dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als |
convention qu'elle modifie. | de arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |