Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/08/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution du Chapitre VI du Titre II de la loi-programme du 5 août 2003 "
Arrêté royal portant exécution du Chapitre VI du Titre II de la loi-programme du 5 août 2003 Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk VI van Titel II van de programmawet van 5 augustus 2003
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
12 AOUT 2003. - Arrêté royal portant exécution du Chapitre VI du Titre 12 AUGUSTUS 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk VI
II de la loi-programme du 5 août 2003 van Titel II van de programmawet van 5 augustus 2003
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Les articles 8 et 9 de la loi-programme du 5 août 2003 fixent, pour In de artikelen 8 en 9 van de programmawet van 5 augustus 2003 worden
les années 2004 à 2007, les montants maximum d'augmentation de de maximumbedragen vastgesteld waarmee de bijzondere accijns mag
l'accise spéciale sur l'essence sans plomb des codes NC 2710 00 27, verhogen voor ongelode benzine van de GN codes 2710 00 27, 2710 00 29
en 2710 00 32 voor de jaren 2003 tot 2007 en voor gasolie van de GN
2710 00 29 et 2710 00 32 et sur les gasoils du code NC 2710 00 69. code 2710 00 69 voor de jaren 2004 tot 2007.
L'article 10 de la loi-programme du 5 août 2003 prévoit que l'accise Artikel 10 van de programmawet van 5 augustus 2003 bepaalt dat de
spéciale sera augmentée à partir de la première et lors de chaque bijzondere accijns zal worden verhoogd vanaf de eerste en bij elke
diminution de prix maximum fixée par le contrat de programme relatif à vermindering van de vastgestelde maximumprijs vastgesteld door de
un régime des prix de vente des produits pétroliers conclu entre programma-overeenkomst betreffende de verkoopprijzen van de
l'Etat belge et le secteur pétrolier, en tenant compte à chaque fois aardolieproducten afgesloten tussen de Belgische Staat en de
du fait que la hausse du droit d'accise spécial ne peut correspondre petroleumsector, telkens rekening houdend met het feit dat de
qu'à la moitié de la baisse de ces prix hors TVA, étant entendu que verhoging van de bijzondere accijns slechts de helft van de verlaging
l'augmentation annuelle ne peut dépasser les montants fixés aux van deze prijzen exclusief BTW mag bedragen, waarbij de jaarlijkse
articles 8 et 9 de la loi-programme. verhoging de bedragen vastgesteld in de artikelen 8 en 9 van de
programmawet niet mag overtreffen.
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe
Majesté a pour but de fixer les conditions selon lesquelles un droit Majesteit voor te leggen heeft tot doel de voorwaarden vast te leggen
d'accise majoré devra s'appliquer aux stocks d'huiles minérales qui binnen dewelke een verhoogde accijnsheffing dient te geschieden op de
ont déjà été mises à la consommation, lors de chaque augmentation de voorraden minerale olie die al in verbruik werden gesteld, bij elke
l'accise spéciale, comme prévu à l'article 11 de la loi-programme verhoging van de bijzondere accijns zoals bepaald in artikel 11 van
précitée. voormelde programmawet.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur. en zeer trouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
12 AOUT 2003. - Arrêté royal portant exécution du Chapitre VI du Titre 12 AUGUSTUS 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk VI
II de la loi-pr ogramme du 5 août 2003 van Titel II van de programmawet van 5 augustus 2003
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 5 août 2003 (1), notamment l'article 11; Gelet op de programmawet van 5 augustus 2003 (1), inzonderheid op artikel 11;
Vu la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des Gelet op de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de
droits d'accise sur les huiles minérales (2), modifiée en dernier lieu accijnstarieven inzake minerale olie (2), laatst gewijzigd bij de
par les arrêté royaux du 27 décembre 2002 (3) (4), confirmés par la koninklijke besluiten van 27 december 2002 (3) (4), bekrachtigd door
loi-programme du 5 août 2003 (1), notamment l'article 14; de programmawet van 5 augustus 2003 (1), inzonderheid op artikel 14;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 6 août 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 6
augustus 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 août 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8
augustus 2003;
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
de déterminer les conditions dans lesquelles doit s'effectuer une dit besluit tot doel heeft de voorwaarden vast te leggen binnen
augmentation de taux d'accise sur les stocks d'huiles minérales déjà dewelke een verhoogde accijnsheffing dient te geschieden op de
mises à la consommation, lors de chaque augmentation de l'accise voorraden minerale olie die al in verbruik werden gesteld, bij elke
spéciale comme prévu par la loi-programme du 5 août 2003 ; que cette verhoging van de bijzondere accijns zoals bepaald in de programmawet
augmentation de l'accise spéciale peut déjà s'effectuer à partir du 1er van 5 augustus 2003; dat deze verhoging van de bijzondere accijns al
août 2003; que, dans ces circonstances, le présent arrêté doit être kan gebeuren vanaf 1 augustus 2003; dat, in die omstandigheden, dit
pris sans délai; besluit zonder uitstel dient te worden genomen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van
Ministres qui ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Sous réserve des dispositions du paragraphe 3 et

Artikel 1.§ 1. Met inachtneming van het bepaalde in § 3 en

sans préjudice de celles relatives aux exonérations prévues à onverminderd de bepalingen betreffende de vrijstellingen voorzien bij
l'article 16 de la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et artikel 16 van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en
aux taux des droits d'accise sur les huiles minérales, l'essence sans de accijnstarieven inzake minerale olie, zijn de ongelode benzine van
plomb des codes NC 2710 00 27, 2710 00 29 et 2710 00 32 et les gasoils de GN-codes 2710 00 27, 2710 00 29 en 2710 00 32 en gasolie van de
du code NC 2710 00 69, visés aux articles 8 et 9 de la loi-programme GN-code 2710 00 69, bedoeld bij de artikelen 8 en 9 van de
du 5 août 2003 qui, le jour de la diminution de prix maximum visée à programmawet van 5 augustus 2003 die op de dag van de vermindering van
l'article 10 de la même loi-programme, à 0 heure, se trouvent dans les de vastgestelde maximumprijs bedoeld bij artikel 10 van dezelfde
établissements des fabricants, des négociants en gros ou en demi-gros programmawet te 0 uur na inverbruikstelling hier te lande voorhanden
et des dépositaires après avoir été mis à la consommation dans le pays zijn in de inrichtingen van fabrikanten, van grossiers en
ou en cours de transport à destination desdits établissements, sont half-grossiers en van de depothouders of onderweg zijn met bestemming
soumis à un droit d'accise spécial complémentaire égal à naar genoemde inrichtingen, onderworpen aan een aanvullende bijzondere
l'augmentation du taux du droit d'accise spécial survenue. accijns gelijk aan de ingestelde verhoging van de bijzondere accijns.
§ 2. Pour l'application du § 1er, on entend par : § 2. Voor de toepassing van § 1 worden verstaan onder :
1° négociants en gros ou demi-gros : ceux qui livrent des huiles 1° grossiers en half-grossiers, zij die minerale olie als bedoeld in §
minérales visées au § 1er à un revendeur; 1 hebben geleverd aan een wederverkoper;
2° dépositaires : toutes personnes qui détiennent, à quelque titre que 2° depothouders, alle personen die, in welke hoedanigheid ook houder
ce soit, des huiles minérales visées au § 1er et pour lesquelles elles zijn van de bij § 1 bedoelde minerale olie waarvan zij niet kunnen
ne peuvent pas fournir la preuve qu'elles les ont achetées pour leur bewijzen dat zij die olie hebben aangekocht om door henzelf te worden
propre usage ou pour être livrées à d'autres personnes que des gebruikt of om te worden geleverd anders dan aan wederverkopers,
revendeurs, notamment dans le cadre d'un commerce de détail. Cette inzonderheid in het kader van de kleinhandel. Dat bewijs wordt geacht
preuve est censée ne pas avoir été fournie quand lesdites huiles sont niet te zijn geleverd wanneer genoemde olie zich bevindt in tanks,
détenues dans des tanks, réservoirs ou autres récipients à l'égard vergaarbakken of andere recipiënten waarvan de betrokkene niet kan
desquels l'intéressé ne peut prouver : aantonen :
- soit qu'il les a utilisés sans discontinuer pendant une durée d'un - ofwel, dat hij ze sedert één maand vóór de dag waarop de verhoging
mois précédant le jour de l'augmentation du taux du droit d'accise van de bijzondere accijns werd ingesteld doorlopend heeft aangewend
spécial, à l'emmagasinage d'huiles minérales - de la même espèce que voor het opslaan van voor eigen gebruik of voor de behoeften van zijn
les huiles détenues - pour son propre usage ou pour les besoins de son kleinhandel betrokken minerale olie van dezelfde soort als de
commerce de détail; opgeslagen olie;
- soit qu'il les a fait installer de manière définitive, pour servir - ofwel, dat hij ze heeft ingericht om blijvend te worden aangewend
de façon permanente à l'emmagasinage d'huiles minérales destinées à voor het opslaan van voor eigen gebruik of voor de behoeften van zijn
son propre usage ou aux besoins de son commerce de détail. kleinhandel bestemde minerale oliën.
§ 3. Ne sont toutefois pas imposables, les huiles visées au § 1er que § 3. Worden nochtans niet belast, de bij § 1 bedoelde oliën die de
les fabricants et négociants en gros et demi-gros détiennent, après fabrikanten, grossiers of half-grossiers na inverbruikstelling hier te
mise à la consommation dans le pays, dans des établissements séparés lande voorhanden hebben in aparte inrichtingen waar zij een
où ils exercent une activité qui, à elle seule, ne serait pas de bedrijvigheid uitoefenen die niet van aard is de exploitant te doen
nature à faire considérer l'exploitant comme négociant en gros ou
demi-gros ou comme dépositaire, au sens du § 2. aanmerken als grossier of half-grossier in de betekenis van § 2.

Art. 2.Le droit d'accise spécial complémentaire fixé à l'article 1er,

Art. 2.De aanvullende bijzondere accijns bedoeld bij artikel 1, § 1,

§ 1er, est dû par celui qui détient les huiles minérales soumises à ce is verschuldigd door diegene die de minerale olie die aan deze accijns
droit au jour de l'augmentation du droit d'accise. onderworpen is, op de dag van de betrokken verhoogde accijnsheffing
voorhanden heeft.
Pour les huiles minérales en cours de transport, le droit d'accise Voor de onderweg zijnde minerale olie is de aanvullende bijzondere
spécial complémentaire est dû par le destinataire. accijns verschuldigd door de geadresseerde.

Art. 3.Le droit d'accise spécial complémentaire fixé à l'article 1er,

Art. 3.De bij artikel 1, § 1, vastgestelde aanvullende bijzondere

§ 1er, n'est perçu que dans la mesure où le volume imposable dépasse 1 accijns wordt slechts geheven in de mate dat de belastbare hoeveelheid
000 litres par espèce d'huile. per soort van olie 1 000 liter overtreft.

Art. 4.Notre Ministre des Finances arrête les mesures d'exécution

Art. 4.Onze Minister van Financiën regelt de uitvoeringsmaatregelen

relatives à la perception du droit d'accise spécial complémentaire in verband met de bij artikel 1, § 1, bedoelde heffing van de
fixé à l'article 1er, § 1er. A cet effet, il peut prescrire que les aanvullende bijzondere accijns. Hij kan hierbij voorschrijven dat de
détenteurs ou les destinataires d'huiles minérales imposables doivent bezitters en de geadresseerden van belastbare minerale oliën aangifte
déclarer leurs stocks. moeten doen van hun voorraden.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2003.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2003.

Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Nice, le 12 août 2003. Gegeven te Nice, 12 augustus 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 7 août 2003, 2e édition; (1) Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2003, 2e editie;
(2) Moniteur belge du 20 novembre 1997; (2) Belgisch Staatsblad van 20 november 1997;
(3) Moniteur belge du 31 décembre 2002, 4e édition; (3) Belgisch Staatsblad van 31 december 2002, 4de editie;
(4) Moniteur belge du 31 décembre 2002, 4e édition. (4) Belgisch Staatsblad van 31 december 2002, 4de editie;
^