Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, antihormonale, anabolisante, anti-infectieuse, anti-parasitaire et anti-inflammatoire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, antihormonale, anabole, anti-infectieuze, antiparasitaire en anti-inflammatoire werking |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 12 AOUT 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, antihormonale, anabolisante, anti-infectieuse, anti-parasitaire et anti-inflammatoire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, antihormonale, anabole, anti-infectieuze, antiparasitaire en anti-inflammatoire werking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances | Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van |
vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou | de giftstoffen, slaapmiddelen, verdovende middelen, |
antiseptiques, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 11 | ontsmettingsstoffen en antiseptica, inzonderheid op artikel 1, |
mars 1958, 1 juillet 1976 et 14 juillet 1994 et l'article 7, § 1er, | gewijzigd bij de wetten van 11 maart 1958, 1 juli 1976 en 14 juli 1994 |
modifié par la loi du 9 juillet 1975; | en op artikel 7, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 juli 1975; |
Vu l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations | Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige |
concernant les substances à action hormonale, antihormonale, | verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, antihormonale, |
anabolisante, anti-infectieuse, antiparasitaire et anti-inflammatoire, | anabole, anti-infectieuze, antiparasitaire en anti-inflammatoire |
modifié par les arrêtés royaux des 10 mars 1981 et 4 mai 1993; | werking, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 maart 1981 en |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | van 4 mei 1993; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Gelet op het advies van de Raad van State; |
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Ministre de l'Agriculture et des Classes Moyennes, | Volksgezondheid en Leefmilieu en Onze Minister van Landbouw en |
Middenstand, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif à |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 12 april 1974 |
certaines opérations concernant les substances à action hormonale, | betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met |
antihormonale, anabolisante, anti-infectieuse, antiparasitaire et | hormonale, antihormonale, anabole, anti-infectieuze, antiparasitaire |
anti-inflammatoire est remplacé comme suit : | en anti-inflammatoire werking wordt vervangen als volgt : |
« Arrêté royal du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations | « Koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige |
concernant les substances à action hormonale, antihormonale, | verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, antihormonale, |
anabolisante, bêta-adrénergique, anti-infectieuse, antiparasitaire et | anabole, beta-adrenergische, anti-infectieuze, antiparasitaire en |
anti-inflammatoire". | anti-inflammatoire werking". |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 10 mars 1981 et 4 mai 1993, sont apportées les modifications | koninklijke besluiten van 10 maart 1981 en 4 mei 1993, worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est modifié comme suit : | 1° § 1 wordt gewijzigd als volgt : |
a) le mot "bêta-adrénergique" est inséré entre les mots "anabolisante" | a) tussen de woorden "anabole" en "anti-infectieuze" wordt het woord |
et "anti-infectieuse"; | "beta-adrenergische" ingevoegd; |
b) les mots "le Ministre qui a la Santé publique dans ses | b) de tweede volzin wordt door de volgende zin vervangen : "Deze |
attributions" sont remplacés par les mots "le Ministre qui a la Santé | vergunning wordt uitgereikt door de Minister die de Volksgezondheid |
publique dans ses attributions, dénommé ci-après le Ministre". | onder zijn bevoegdheid heeft, hieronder de Minister genoemd. ». |
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 2 wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas : | « § 2. De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op : |
1° à la détention des substances citées au § 1er de cet article, si | 1° het bezit van de in § 1 van dit artikel genoemde stoffen, indien |
elles ont été obtenues sous forme de médicaments, conformément à la | zij in de vorm van geneesmiddelen, overeenkomstig de ter zake geldende |
réglementation en vigueur en l'espèce, auprès de personnes autorisées | reglementering, verkregen werden bij personen die gemachtigd zijn die |
à les délivrer; | geneesmiddelen af te leveren. |
2° aux opérations visées au § 1er de cet article concernant les | 2° de verrichtingen, bepaald in § 1 van dit artikel, met de in § 1 van |
substances mentionnées au § 1er de cet article, si ces substances ont | dit artikel vermelde stoffen, indien die stoffen reeds vermengd zijn |
déjà été mélangées à d'autres et si pour ces opérations : | met andere stoffen en indien voor die verrichtingen : |
- soit une agréation ou un enregistrement valable a été obtenu en | - hetzij een geldige erkenning of registratie is verkregen op grond |
vertu de l'arrêté royal du 30 octobre 1998 concernant l'agréation et | van het koninklijk besluit van 30 oktober 1998 betreffende de |
l'enregistrement des fabricants et des intermédiaires et | erkenning en de registratie van fabrikanten en tussenpersonen en de |
l'autorisation des opérateurs et négociants dans le secteur de | toelating van operatoren en handelaars in de sector dierenvoeding; |
l'alimentation des animaux; | |
- soit une autorisation valable a été obtenue en vertu de l'arrêté | - hetzij een geldige vergunning is verkregen op grond van het |
royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en | koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de |
gros des médicaments et à leur dispensation; | distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen; |
- soit une autorisation valable a été obtenue en vertu des articles 22 | - hetzij een geldige vergunning is verkregen op grond van de artikelen |
et 34 de l'arrêté royal du 30 mars 1995 relatif aux prémélanges et | 22 en 34 van het koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende |
aliments médicamenteux pour animaux". | gemedicineerde voormengsels en diervoeders. ». |
3° Au § 3 les alinéas 1er et 2 sont remplacés par les dispositions | 3° In § 3 worden het eerste en het tweede lid vervangen als volgt : |
suivantes : « La demande d'obtention d'une autorisation générale doit être | « De aanvraag voor het verkrijgen van een algemene vergunning moet |
adressée au Ministre et mentionner : | gericht worden aan de Minister en moet vermelden : |
- les nom et prénom ou raison sociale, le domicile ou siège social du | - de naam en voornaam of handelsnaam, de woonplaats of |
demandeur ainsi que le(s) lieu(x) et la nature des opérations | maatschappelijke zetel van de aanvrager evenals de plaats(en) en de |
envisagées; | aard van de beoogde verrichtingen; |
- un relevé des substances pour lesquelles l'autorisation est demandée | - opgave van de stoffen waarvoor de vergunning gevraagd wordt, alsmede |
ainsi que leur destination; | hun bestemming; |
- le numéro au registre du commerce du demandeur; | - het nummer bij het handelsregister van de aanvrager; |
- le numéro de T.V.A. du demandeur; | - het BTW-nummer van de aanvrager; |
- les nom et prénom de celui (ceux) qui est/sont légalement ou | - de naam en de voornaam van degene(n) die wettelijk of statutair |
statutairement compétent(s) pour répresenter la société selon les | bevoegd is/zijn om de vennootschap te vertegenwoordigen, volgens de |
statuts de la société; celui/ceux signe(nt) la demande; | statuten van de vennootschap; deze ondertekent(en) de aanvraag; |
- les nom et prénom de la personne chargée de la responsabilité d'exécuter les obligations visées par le présent arrêté; ce responsable cosigne la demande; cette personne doit être choisie compte tenu de sa qualification professionnelle; - s'il agit d'une société, une copie des statuts coordonnée et certifiée conforme. Par dérogation aux dispositions prescrites à l'alinéa 1er et en ce qui concerne le relevé des substances, la demande, si elle est déposée par le responsable d'un laboratoire où ces substances sont utilisées exclusivement comme substances de référence à des fins d'analyses, ne | - de naam en de voornaam van de persoon die belast wordt met de verantwoordelijkheid voor het uitvoeren van de verplichtingen, bij dit besluit bepaald; deze verantwoordelijke ondertekent mee de aanvraag; deze persoon moet worden gekozen rekening houdend met zijn of haar beroepsbekwaamheid; - indien het een vennootschap betreft, een gecoördineerd en voor eensluidend verklaard afschrift van de statuten. In afwijking van wat in het eerste lid is bepaald, moet, wat de opgave van de stoffen betreft, de aanvraag, indien ze wordt ingediend door de verantwoordelijke van een laboratorium waar die stoffen uitsluitend worden gebruikt als referentiestoffen voor analysedoeleinden, slechts |
doit indiquer que les substances à action hormonale, antihormonale ou | de stoffen vermelden met hormonale, antihormonale of |
bêta-adrénergique. ». | beta-adrenergische werking. ». |
4° Au § 4 l'alinéa 7 est remplacé par la disposition suivante : | 4° In § 4 wordt het zevende lid vervangen als volgt : |
« Les détenteurs d'autorisation ne peuvent céder, vendre ou offrir en | « De vergunninghouders mogen de stoffen, bepaald in dit besluit, |
vente les substances visées par le présent arrêté qu'à d'autres | slechts afstaan, verkopen of te koop aanbieden aan andere |
détenteurs d'autorisation, à des pharmaciens d'officine et à ceux | vergunninghouders, aan officina-apothekers en aan degenen bedoeld in |
visés à l'article 1er, § 2, 2° du présent arrêté dans les conditions | artikel 1, § 2, 2° van dit besluit onder de daarin bepaalde |
qui y sont prévues. ». | voorwaarden. ». |
Art. 3.L'alinéa 3 de l'article 2 du même arrêté, modifié par les |
Art. 3.Het derde lid van artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd |
arrêtés royaux des 10 mars 1981 et 4 mai 1993, est supprimé. | door de koninklijke besluiten van 10 maart 1981 en van 4 mei 1993, |
wordt geschrapt. | |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd door de koninklijke |
10 mars 1981 et 4 mai 1993, est supprimé. | besluiten van 10 maart 1981 en van 4 mei 1993, wordt geschrapt. |
Art. 5.A l'article 5, § 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 5.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
royal du 4 mai 1993, les mots "par les agents du service d'inspection | koninklijk besluit van 4 mei 1993, worden de woorden "door de |
des matières premières du Ministère de l'Agriculture" sont remplacés | ambtenaren van de dienst voor inspectie der grondstoffen van het |
par "par les agents de l'Inspection générale des matières premières et | Ministerie van Landbouw" vervangen door de woorden "door de ambtenaren |
des produits transformés de l'Administration de la qualité des | van de Inspectie-generaal Grondstoffen en Verwerkte producten van het |
matières premières et du secteur végétal du Ministère des Classes | Bestuur voor de Kwaliteit van de Grondstoffen en de Plantaardige |
moyennes et de l'Agriculture. | sector van het Ministerie van Middenstand en Landbouw". |
Art. 6.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies | « Inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden gestraft met de |
conformément à la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des | straffen bepaald in de wet van 24 februari 1921 betreffende het |
substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou | verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, |
antiseptiques, notamment à l'article 2, 2°. ». | ontsmettingsstoffen en antiseptica, inzonderheid in artikel 2, 2°. ». |
Art. 7.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Art. 7.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre de | |
l'Agriculture et des Classes Moyennes, sont chargés, chacun en ce qui | Leefmilieu en Onze Minister van Landbouw en Middenstand, zijn, ieder |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Nice, le 12 août 2000. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |