Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/08/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant les règles relatives au nombre maximum de services de médecine nucléaire où est installé un scanner PET "
Arrêté royal fixant les règles relatives au nombre maximum de services de médecine nucléaire où est installé un scanner PET Koninklijk besluit houdende vaststelling van de nadere regelen inzake het maximum aantal diensten nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 AOUT 2000. - Arrêté royal fixant les règles relatives au nombre maximum de services de médecine nucléaire où est installé un scanner PET MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de nadere regelen inzake het maximum aantal diensten nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 44ter, inséré par la loi du 21 décembre 1994; inzonderheid op artikel 44ter, ingevoegd bij de wet van 21 december
Vu l'arrêté royal du 12 août 2000 fixant les normes auxquelles un 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot vaststelling
service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een
PET-scanner wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als
répondre pour être agréé comme service médicotechnique au sens de medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de
l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987; ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning,
Programmation et Agrément, rendu le 13 avril 2000; uitgebracht op 13 april 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 17 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 17
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 2000; Vu la demande de traitement en urgence, motivée par le fait qu'une croissance sauvage a été constatée récemment au niveau de l'installation de scanners PET, et ce, suite à une modification des règles en matière de remboursement des prestations effectuées avec cet appareil par l'assurance soins de santé; que cela entrame, d'une part, une offre excédentaire et une répartition inéquitable, et, d'autre part, que cela a pour conséquence un surcoût considérable à l'égard de mei 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 juni 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat zeer recent een wildgroei ontstaan is in het opstellen van PET-scanners, en dit ingevolge een aanpassing van de regelen inzake terugbetaling door de verzekering geneeskundige verzorging van verstrekkingen die met dat toestel worden verricht; dat dit enerzijds tot een overaanbod en een ongelijke spreiding leidt en anderzijds een aanzienlijke meeruitgave ten aanzien van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor gevolg heeft; dat een aanzienlijk risico bestaat dat de noodzakelijke kritische massa, zowel vanuit kwalitatief
l'assurance soins de santé; qu'il existe un risque considérable que la als financieel oogpunt niet wordt bereikt, tenzij door onnodige
masse critique nécessaire, tant du point de vue qualitatif que onderzoeken ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige
financier, ne soit pas atteinte, sauf à recourir à des examens verzorging; dat, zoals inzonderheid de Nationale Raad voor
inutiles à charge de l'assurance soins de santé obligatoire; qu'il est Ziekenhuisvoorzieningen adviseert, het noodzakelijk is om over te gaan
nécessaire, comme le préconise notamment le Conseil national des tot enerzijds het instellen van erkenningsnormen met het oog op een
établissements hospitaliers, de procéder, d'une part, à l'élaboration degelijke kwaliteit, en anderzijds het instellen van een beperking van
de normes d'agrément en vue d'atteindre une qualité optimale, et, het aantal toestellen; dat een dergelijke beperking onder meer
d'autre part, à une limitation du nombre d'appareils; qu'une telle noodzakelijk is met het oog op een adequaat gebruik van de toestellen,
limitation est nécessaire notamment en vue d'une utilisation adéquate evenals de beheersing van de uitgaven en het aanbod; dat, teneinde op
des appareils, ainsi que d'une maîtrise des dépenses et de l'offre; korte termijn een einde te stellen aan de toename van het aantal
que pour mettre fin à court terme à l'augmentation du nombre toestellen en hierbij ten aanzien van de ziekenhuisbeheerders de
d'appareils et garantir aux gestionnaires la sécurité juridique nodige rechtszekerheid te bieden met betrekking tot de draagwijdte van
nécessaire concernant la portée des normes d'agrément à instaurer et de in te stellen erkenningsnormen en beperking van het aantal, het
la limitation du nombre, il est nécessaire de publier et d'appliquer noodzakelijk is om bedoelde koninklijke besluiten onverwijld bekend te
sans délai lesdits arrêtés royaux; maken en in werking te laten treden;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 10 juillet 2000, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 juli 2000,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre wetten op de Raad van State;
Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze
ont délibéré en Conseil, Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad
vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le nombre de services de médecine nucléaire où est

Artikel 1.Het aantal diensten nucleaire geneeskunde waarin een

PET-scanner is opgesteld, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van
installé un scanner PET, au sens de l'arrêté royal du 12 août 2000 12 augustus 2000 tot vaststelling van de normen waaraan een dienst
fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet
installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals
médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op
coordonnée le 7 août 1987, et qui peuvent être agréés, est limité sur 7 augustus 1987, en die mogen worden erkend, wordt beperkt op grond
la base des critères suivants : van de volgende criteria :
a) 1 service pour chaque faculté universitaire disposant d'un a) 1 dienst voor elke universitaire faculteit met volledig leerplan in
programme d'études complet en médecine; de geneeskunde;
b) 1 service pour chaque hôpital ou sont effectuées à la fois des b) 1 dienst in elk ziekenhuis waar tezelfdertijd chirurgische en
prestations chirurgicales et médicales, exclusivement pour le geneeskundige verstrekkingen verricht worden, uitsluitend voor de
traitement des tumeurs, et qui a obtenu la dérogation visée à behandeling van tumoren, en dat de afwijking heeft verkregen, zoals
l'article 2, § 1erbis, de l'arrêté royal du 30 janvier 1989 fixant les bedoeld in artikel 2, § 1bis, van het koninklijk besluit van 30
normes complémentaires d'agrément des hôpitaux et des services januari 1989 houdende vaststelling van aanvullende normen voor de
hospitaliers et précisant la définition des groupements d'hôpitaux et erkenning van ziekenhuizen en de ziekenhuisdiensten alsmede tot nadere
les normes particulières qu'ils doivent respecter; omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van de bijzondere normen
waaraan deze moeten voldoen;
c) 1 service par tranche complète de 1 600 000 habitants, soit 3 c) 1 dienst per volledige schijf van 1 600 000 inwoners, met name 3
services sur le territoire de la Région flamande et 2 sur le diensten gelegen op het grondgebied van het Vlaams Gewest en 2
territoire de la Région wallonne, et ce au-delà des critères visés au diensten op het grondgebied van het Waals Gewest, en dit boven op de
a) et b). criteria bedoeld in a) en b).

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van

Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Nice, le 12 août 2000. Gegeven te Nice, 12 augustus 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^