← Retour vers  "Arrêté royal autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments à occuper certains travailleurs le dimanche  "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments à occuper certains travailleurs le dimanche | Koninklijk besluit waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen de toelating wordt verleend om sommige werknemers op zondag tewerk te stellen | 
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 12 AOUT 2000. - Arrêté royal autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments à occuper certains travailleurs le dimanche (1) | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen de toelating wordt verleend om sommige werknemers op zondag tewerk te stellen (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 13; | Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 13; | 
| Vu l'avis de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs | Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de | 
| de médicaments; | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen; | 
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | 
| modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | 
| Vu l'urgence; | Overwegende dat de werkgevers van de sector van de | 
| Considérant que les employeurs du secteur des grossistes-répartiteurs | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen onverwijld op de hoogte | 
| de médicaments doivent être informés, sans délai, de la modification | moeten worden gebracht van de dringende wijziging van de bepalingen | 
| urgente des dispositions relatives à la mise au travail le dimanche en | inzake de tewerkstelling van werknemers op zondag die binnen deze | 
| vigueur dans ce secteur, en vertu de laquelle les possibilités | sector gelden, waarbij de mogelijkheden die bestaan inzake | 
| existantes en matière de travail du dimanche sont étendues au personnel ouvrier; | zondagarbeid worden uitgebreid tot de categorie van de werklieden. | 
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux | Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de | 
| travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | werknemers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de | 
| pour les grossistes-répartiteurs de médicaments. | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen ressorteren. | 
| Art. 2.Les grossistes-répartiteurs de médicaments peuvent occuper le | Art. 2.De groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen mogen op zondag | 
| dimanche le personnel indispensable pour assurer la distribution des | het onontbeerlijke personeel tewerkstellen om de verdeling van | 
| produits pharmaceutiques. | geneesmiddelen te verzekeren. | 
| Art. 3.L' arrêté royal du 13 novembre 1972 autorisant les | Art. 3.Het koninklijk besluit van 13 november 1972 waarbij het de | 
| grossistes-distributeurs de produits pharmaceutiques ressortissant à | groothandelaars-verdelers van farmaceutische produkten die onder het | 
| la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés à occuper | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden ressorteren, | 
| au travail le dimanche le personnel employé, est abrogé. | toegelaten wordt op zondag het bediendenpersoneel tewerk te stellen, | 
| wordt opgeheven. | |
| Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du | Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering | 
| présent arrêté. | van dit besluit. | 
| Donné à Nice, le 12 août 2000. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. | Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. |