← Retour vers "Arrêté royal autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments à occuper certains travailleurs le dimanche "
Arrêté royal autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments à occuper certains travailleurs le dimanche | Koninklijk besluit waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen de toelating wordt verleend om sommige werknemers op zondag tewerk te stellen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 12 AOUT 2000. - Arrêté royal autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments à occuper certains travailleurs le dimanche (1) | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen de toelating wordt verleend om sommige werknemers op zondag tewerk te stellen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 13; | Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 13; |
Vu l'avis de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs | Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de |
de médicaments; | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; | Overwegende dat de werkgevers van de sector van de |
Considérant que les employeurs du secteur des grossistes-répartiteurs | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen onverwijld op de hoogte |
de médicaments doivent être informés, sans délai, de la modification | moeten worden gebracht van de dringende wijziging van de bepalingen |
urgente des dispositions relatives à la mise au travail le dimanche en | inzake de tewerkstelling van werknemers op zondag die binnen deze |
vigueur dans ce secteur, en vertu de laquelle les possibilités | sector gelden, waarbij de mogelijkheden die bestaan inzake |
existantes en matière de travail du dimanche sont étendues au personnel ouvrier; | zondagarbeid worden uitgebreid tot de categorie van de werklieden. |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de |
travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | werknemers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de |
pour les grossistes-répartiteurs de médicaments. | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen ressorteren. |
Art. 2.Les grossistes-répartiteurs de médicaments peuvent occuper le |
Art. 2.De groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen mogen op zondag |
dimanche le personnel indispensable pour assurer la distribution des | het onontbeerlijke personeel tewerkstellen om de verdeling van |
produits pharmaceutiques. | geneesmiddelen te verzekeren. |
Art. 3.L' arrêté royal du 13 novembre 1972 autorisant les |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 13 november 1972 waarbij het de |
grossistes-distributeurs de produits pharmaceutiques ressortissant à | groothandelaars-verdelers van farmaceutische produkten die onder het |
la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés à occuper | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden ressorteren, |
au travail le dimanche le personnel employé, est abrogé. | toegelaten wordt op zondag het bediendenpersoneel tewerk te stellen, |
wordt opgeheven. | |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Nice, le 12 août 2000. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. | Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. |