Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/08/2000
← Retour vers "Arrêté royal instaurant une prime de production euro en faveur des agents de la Monnaie royale de Belgique "
Arrêté royal instaurant une prime de production euro en faveur des agents de la Monnaie royale de Belgique Koninklijk besluit houdende toekenning van een europroductiepremie aan de personeelsleden van de Koninklijke Munt van België
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
12 AOUT 2000. - Arrêté royal instaurant une prime de production euro 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
en faveur des agents de la Monnaie royale de Belgique europroductiepremie aan de personeelsleden van de Koninklijke Munt van België
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; Gelet op artikel 107, 2° lid van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
ministères, notamment l'article 4; het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 5 juin 2000; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 5 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juin 2000; 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 8 juni 2000;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 8 juin 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, van 8 juni 2000;
Vu le protocole de négociation du 23 juin 2000 du Comité de Secteur Gelet op het overlegprotocol van 23 juni 2000 van het Sectorcomité
II-Finances; II-Financiën;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il convient de prendre dans les meilleurs délais toutes Overwegende dat het past om binnen de kortst mogelijke termijnen alle
mesures utiles pour que le personnel de la Monnaie royale de Belgique nodige maatregelen te treffen opdat het personeel van de Koninklijke
reste opérationnel durant la période d'introduction de l'euro; Munt van België operationeel blijft gedurende de periode van de
Considérant, dès lors, qu'il est impérieux de mettre en place une invoering van de euro; Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is een premie in te stellen
prime pendant la période précédant la mise en circulation de la gedurende de periode voorafgaand aan het in omloop brengen van de
monnaie européenne; Europese munt;
Considérant que, pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre Overwegende dat, voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31
2003 inclus, une prime de démonétisation du franc belge pourrait être december 2003, een demonetariseringspremie van de Belgische frank zou
envisagée sans que cette prime ne puisse être cumulée avec celle kunnen beoogd worden zonder dat deze premie gecumuleerd kan worden met
prévue par l'arrêté royal du 13 juillet 1998 déterminant les modalités deze bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli 1998 tot
d'attribution de la prime de production aux agents de la Monnaie vaststelling van de wijze van toekenning van de productiepremie aan de
royale de Belgique; personeelsleden van de Koninklijke Munt van België;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van
Ministres, qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden genoemd

visé à l'article 27bis de l'arrêté royal du 5 août 1992 portant in artikel 27bis van het koninklijk besluit van 5 augustus 1992
règlement organique de la Monnaie royale de Belgique. houdende organiek reglement van de Koninklijke Munt van België.

Art. 2.§ 1er. Il est accordé aux agents visés à l'article 1er, une

Art. 2.§ 1. Aan de in artikel 1 bedoelde personeelsleden wordt een

prime de production euro, ci-après dénommée « prime », à condition que europroductiepremie, hierna « premie » genoemd, toegekend op
le schéma de production euro de la Monnaie royale de Belgique ait été voorwaarde dat op de vooropgestelde tijdstippen het opgelegde
achevé dans les délais préalablement fixés, sauf en cas de force europroductieschema van de Koninklijke Munt van België werd voltooid,
majeure. behoudens ingeval van overmacht.
§ 2. Par dérogation du § 1er, la prime est attribuée, si à la fin de § 2. In afwijking van § 1 wordt de premie toegekend indien op het
la période de référence visée à l'article 5, § 3, le total des flans einde van de referteperiode, zoals bedoeld in artikel 5, § 3, het
livrés qui répondent aux normes techniques européennes est inférieur totaal van de geleverde muntplaatjes die beantwoorden aan de Europese
au total des pièces en euro à produire suivant le schéma de production technische normen, kleiner is dan het totaal van de volgens het
euro, à condition que 95 % des flans livrés qui répondent aux normes europroductieschema te produceren euromunten op voorwaarde dat 95 %
techniques européennes aient été frappés en pièces euro. van de geleverde muntplaatjes die beantwoorden aan de Europese
§ 3. La compétence pour déterminer s'il a été satisfait aux conditions technische normen werden verwerkt tot euromunten.
fixées aux §§ 1er et 2 appartient au Fonds monétaire. § 3. De bevoegdheid om na te gaan of aan de in §§ 1 en 2 gestelde
voorwaarden werd voldaan, behoort aan de Muntfonds.

Art. 3.1erUne prime de 60.000 francs est attribuée pour la période du

Art. 3.§ 1. Een premie van 60.000 frank wordt toegekend voor de

1er janvier 2000 au 30 juin 2000 inclus et est versée en août 2000 à periode van 1 januari 2000 tot en met 30 juni 2000 en wordt uitbetaald
condition qu'au 30 juin 2000, 977.687.224 de pièces en euro aient été in augustus 2000 op voorwaarde dat op 30 juni 2000, 977.687.224
produites par la Monnaie royale de Belgique. euromunten werden geproduceerd door de Koninklijke Munt van België.
§ 2. - Une prime de 60.000 francs est attribuée pour la période du 1er § 2. Een premie van 60.000 frank wordt toegekend voor de periode van 1
juillet 2000 au 30 juin 2001 inclus et est versée en août 2001 à juli 2000 tot en met 30 juni 2001 op voorwaarde dat op 30 juni 2001,
condition qu'au 30 juin 2001, 1.748.446.672 de pièces en euro aient 1.748.446.672 euromunten werden geproduceerd door de Koninklijke Munt
été produites par la Monnaie royale de Belgique. van België.
§ 3. - Une prime de 60.000 francs est attribuée pour la période du 1er § 3. Een premie van 60.000 frank wordt toegekend voor de periode van 1
juillet 2001 au 31 décembre inclus et est versée en février 2002 à juli 2001 tot en met 31 december 2001 en wordt uitbetaald in februari
condition qu'au 31 décembre 2001, 2.084.100.000 de pièces en euro 2002 op voorwaarde dat op 31 december 2001, 2.084.100.000 euromunten
aient été produites par la Monnaie royale de Belgique. werden geproduceerd door de Koninklijke Munt van België.

Art. 4.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel

Art. 4.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het

des ministères est d'application aux montants visés à l'article 3. personeel van de ministeries is van toepassing op de in artikel 3 genoemde bedragen.
Ils sont rattachés à l'indice-pivot 138,01. Zij worden gekoppeld aan de spilindex 138,01.

Art. 5.§ 1er. Le membre du personnel visé à l'article 27bis, 1° et

Art. 5.§ 1. Het personeelslid genoemd in artikel 27bis, 1° en 2° van

2°, de l'arrêté royal du 5 août 1992 portant règlement organique de la het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 houdende organiek reglement
Monnaie royale de Belgique, est exclu du bénéfice de la prime de van de Koninklijke Munt van België kan geen aanspraak maken op de in
production euro visée à l'article 3, pour la durée de la période de artikel 3 genoemde europroductiepremie voor de termijn van de
référence au cours de laquelle : referteperiode tijdens welke :
1° il n'a pas encore pris ou a déjà cessé ses fonctions; 2° il exerce ses fonctions par prestations réduites pour convenance personnelle; 3° il est en absence de longue durée pour raisons personnelle; 4° il est en interruption partielle ou complète de carrière; 5° il est absent plus de quinze jours ouvrables, consécutifs ou non, pour cause de maladie ou d'infirmité à l'exception de l'absence résultant d'une maladie professionnelle, d'un accident de travail ou d'un accident survenu sur le chemin du travail; 1° het nog niet in dienst is getreden of zijn ambt reeds heeft neergelegd; 2° het zijn ambt uitoefent met verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheden; 3° het van lange duur afwezig is wegens persoonlijke aangelegenheden; 4° het met deeltijdse of voltijdse loopbaanonderbreking is; 5° het meer dan vijftien, al dan niet opeenvolgende werkdagen afwezig is wegens ziekte of gebrekkigheid met uitzondering van de afwezigheid wegens beroepsziekte, arbeidsongeval of ongeval op de weg van en naar het werk;
6° il fait usage du droit au départ anticipé à mi-temps ou à la 6° het gebruik maakt van het recht op halftijdse vervroegde uittreding
semaine volontaire de quatre jours; of van de vrijwillige vierdagenweek;
7° il est en congé : 7° het met verlof is :
a) parental; a) wegens ouderschap;
b) pour des motifs impérieux d'ordre familial; b) om dwingende redenen van familiaal belang;
c) pour lui permettre d'accomplir un stage ou une période d'essai dans c) om hem/haar in staat te stellen een stage of een proefperiode te
un autre emploi d'un service public, de l'enseignement subventionné, vervullen in een andere betrekking van een overheidsdienst, van het
de l'enseignement universitaire, d'un centre psycho-médico-social gesubsidieerd onderwijs, van het universitair onderwijs, van een
subventionné, d'un office d'orientation professionnelle subventionné gesubsidieerd psycho-medisch-sociaal centrum, van een gesubsidieerde
ou d'un institut médico-pédagogique subventionné; dienst voor beroepskeuze of van een gesubsidieerd medisch-pedagogisch
d) pour lui permettre de présenter sa candidature aux élections instituut; d) om hem/haar in staat te stellen kandidaat te zijn voor de
législatives ou provinciales; parlements- of provincieraadsverkiezingen;
e) pour remplir de prestations en temps de paix au Corps de protection e) om in vredestijd prestaties te verrichten bij het Korps Civiele
civile en qualité d'engagé volontaire à ce corps; Bescherming als vrijwillige dienstnemer bij dit Korps;
8° il est en non-activité; 8° het in non-activiteit is;
9° il est en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du 9° het in disponibiliteit is wegens ambtsontheffing in het belang van
service; de dienst;
10° il est mis en congé politique facultatif ou d'office pour 10° het met facultatief verlof is of met politiek verlof van
l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction qui peut y être ambtswege, voor het uitoefenen van een politiek mandaat of een functie
assimilée. die daarmee kan worden gelijkgesteld.
§ 2. Le membre du personnel visé à l'article 27bis, 3°, de l'arrêté § 2. Het personeelslid bedoeld in artikel 27bis, 3°, van het
royal du 5 août 1992 portant règlement organique de la Monnaie royale koninklijk besluit van 5 augustus 1992 houdende organiek reglement van
de Belgique, est exclu du bénéfice de la prime de production euro de Koninklijke Munt van België, kan geen aanspraak maken op de
visée à l'article 3, pour la durée de la période de référence au cours europroductiepremie genoemd in artikel 3, voor de termijn van de
de laquelle : referteperiode tijdens welke :
1° il n'a pas encore pris ou a déjà cessé ses fonctions; 2° il est absent plus de quinze jours ouvrables, consécutifs ou non par suite de maladie ou d'accident à l'exception de l'absence résultant d'une maladie professionnelle, d'un accident de travail ou d'un accident survenu sur le chemin du travail; 3° il est absent pour des raisons impérieuses; 4° l'exécution de son contrat de travail a été suspendu sans maintien de sa rémunération, à l'exception de l'absence pour maladie ou du congé de maternité; 5° il est mis en congé politique facultatif ou d'office pour l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction qui peut y être assimilée. § 3. Par période de référence, il faut comprendre, au sens de cet arrêté : 1° het nog niet in dienst is getreden of zijn ambt reeds heeft neergelegd; 2° het meer dan vijftien, al dan niet opeenvolgende werkdagen, afwezig is wegens ziekte of ongeval, met uitzondering van de afwezigheid wegens beroepsziekte, arbeidsongeval of ongeval op de weg van en naar het werk; 3° het afwezig is om dwingende redenen; 4° de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst geschorst is, zonder behoud van zijn bezoldiging, met uitzondering van afwezigheid wegens ziekte of zwangerschapsverlof; 5° het met facultatief politiek verlof is of met politiek verlof van ambtswege voor het uitoefenen van een politiek mandaat of een functie die daarmee kan worden gelijkgesteld. § 3. Onder referteperiode in de zin van dit besluit wordt verstaan :
- la période du 1er janvier 2000 au 30 juin 2000 inclus, pour le - de periode van 1 januari 2000 tot en met 30 juni 2000 voor de
paiement de la prime de production euro en août 2000; uitbetaling van de europroductiepremie in augustus 2000;
- la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 inclus, pour le - de periode van 1 juli 2000 tot en met 30 juni 2001 voor de
paiement de la prime de production euro en août 2001; uitbetaling van de europroductiepremie in augustus 2001;
- la période du 1er juillet 2001 au 31 décembre2001 inclus, pour le - de periode van 1 juli 2001 tot en met 31 december 2001 voor de
paiement de la prime de production euro en février 2002. uitbetaling van de europroductiepremie in februari 2002.

Art. 6.Dans l'arrêté royal du 13 juillet 1998 déterminant les

Art. 6.In het koninklijk besluit van 13 juli 1998 tot vaststelling

modalités d'attribution de la prime de production aux agents de la van de wijze van toekenning van de productiepremie aan de
Monnaie royale de Belgique, il est inséré un article 4bis rédigé comme personeelsleden van de Koninklijke Munt van België wordt een artikel
suit : 4bis ingevoegd, luidende :
«

Art. 4bis.La prime de production visée à l'article 2, alinéa 1er,

«

Art. 4bis.De productiepremie genoemd in artikel 2, eerste lid, is

n'est pas due pour les résultats d'exploitation se rapportant aux niet verschuldigd voor de exploitatieresultaten die betrekking hebben
périodes de référence visées à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du op de referteperiodes bedoeld in artikel 4, § 3, van het koninklijk
12 août 2000 instaurant une prime de production euro en faveur des besluit van 12 augustus 2000 houdende de toekenning van een
agents de la Monnaie royale de Belgique. » europroductiepremie aan de personeelsleden van de Koninklijke Munt van België. »

Art. 7.Le présent arrêté, produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 8.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 8.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Nice, le 12 août 2000. Gegeven te Nice, 12 augustus 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^