← Retour vers "Arrêté royal portant abrogation des arrêtés royaux visés à l'article 145, 1°, 2°, 4°, 7°, 8° et 12° de la loi du 7 décembre 2016 portant organisation de la profession et de la supervision publique des réviseurs d'entreprises "
Arrêté royal portant abrogation des arrêtés royaux visés à l'article 145, 1°, 2°, 4°, 7°, 8° et 12° de la loi du 7 décembre 2016 portant organisation de la profession et de la supervision publique des réviseurs d'entreprises | Koninklijk besluit tot opheffing van de koninklijke besluiten bedoeld in artikel 145, 1°, 2°, 4°, 7°, 8° en 12° van de wet van 7 december 2016 tot organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
11 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal portant abrogation des arrêtés | 11 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot opheffing van de |
royaux visés à l'article 145, 1°, 2°, 4°, 7°, 8° et 12° de la loi du 7 | koninklijke besluiten bedoeld in artikel 145, 1°, 2°, 4°, 7°, 8° en |
décembre 2016 portant organisation de la profession et de la | 12° van de wet van 7 december 2016 tot organisatie van het beroep van |
supervision publique des réviseurs d'entreprises | en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 2016 portant organisation de la profession et | Gelet op de wet van 7 december 2016 tot organisatie van het beroep van |
de la supervision publique des réviseurs d'entreprises, l'article 145, | en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren, artikel 145, 1°, 2°, |
1°, 2°, 4°, 7°, 8° et 12° ; | 4°, 7°, 8° en 12° ; |
Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1994 relatif aux obligations des | Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1994 betreffende de |
réviseurs d'entreprises ; | plichten van de bedrijfsrevisoren; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant transposition de | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot omzetting van |
dispositions de la Directive 2006/43/CE du Parlement européen et du | bepalingen van de Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en |
Conseil du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux des comptes | de Raad van 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van |
annuels et des comptes consolidés, modifiant les Directives 78/660/CEE | jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen, tot wijziging van de |
et 83/349/CEE du Conseil et abrogeant la Directive 84/253/CEE du | Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad, en houdende |
Conseil ; | intrekking van Richtlijn 84/253/EEG van de Raad; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2007 modifiant le Code des sociétés en | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot wijziging van |
het Wetboek van vennootschappen met het oog op het omzetten van | |
vue de la transposition de dispositions de la Directive 2006/43/CE du | bepalingen van de Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en |
Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les | de Raad van 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van |
contrôles légaux des comptes annuels et des comptes consolidés, | jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen, tot wijziging van de |
modifiant les Directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil et | Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad, en houdende |
abrogeant la Directive 84/253/CEE du Conseil ; | intrekking van Richtlijn 84/253/EEG van de Raad; |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 2007 portant coordination de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 2007 houdende coördinatie |
22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d'Entreprises et | van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van |
organisant la supervision publique de la profession de réviseur | de Bedrijfsrevisoren en organisatie van het publiek toezicht op het |
d'entreprises et de l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant | beroep van bedrijfsrevisor en van het koninklijk besluit van 21 april |
transposition de dispositions de la Directive 2006/43/CE du Parlement | 2007 tot omzetting van bepalingen van de Richtlijn 2006/43/EG van het |
européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux | Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende de |
des comptes annuels et des comptes consolidés et modifiant les | wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde |
Directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil, et abrogeant la | jaarrekeningen, tot wijziging van de Richtlijnen 78/660/EEG en |
Directive 84/253/CEE du Conseil ; | 83/349/EEG van de Raad, houdende intrekking van Richtlijn 84/253/EEG van de Raad; |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 2007 portant nomination des membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 2007 houdende benoeming |
la Commission de Discipline de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises, | van leden van de Tuchtcommissie bij het Instituut van de |
visé à l'article 58 de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut | Bedrijfsrevisoren bedoeld in artikel 58 van de wet van 22 juli 1953 |
des Réviseurs d'Entreprises et organisant la supervision publique de | houdende oprichting van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en tot |
la profession de réviseur d'entreprises ; | organisatie van het publiek toezicht op het beroep van |
bedrijfsrevisor; | |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 2007 portant nomination des membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 2007 houdende benoeming |
la Chambre de renvoi et de mise en état, visé à l'article 44, § 5, de | van leden van de Kamer van verwijzing en instaatstelling bedoeld in |
la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs | artikel 44, § 5, van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van |
d'Entreprises et organisant la supervision publique de la profession | een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en tot organisatie van het |
de reviseur d'entreprises ; | publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des professions économiques, donné le | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de economische beroepen, |
22 mai 2018 ; | gegeven op 22 mei 2018; |
Vu l'avis 67.684/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2020, en | Gelet op advies 67.684/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'article 145 de la loi du 7 décembre 2016 portant | Overwegende dat artikel 145 van de wet van 7 december 2016 tot |
organisation de la profession et de la supervision publique des | organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de |
réviseurs d'entreprises prévoit que les arrêtés précités sont abrogés | bedrijfsrevisoren voorziet dat de bovenvermelde besluiten worden |
à la date fixée par le Roi ; | opgeheven op de datum bepaald door de Koning; |
Considérant que l'arrêté visé à l'article 145, 5°, de la loi du 7 | Overwegende dat het besluit bedoeld in artikel 145, 5°, van de wet van |
décembre 2016 a été abrogé le 14 août 2017, date d'entrée en vigueur | 7 december 2016 werd opgeheven op 14 augustus 2017, datum van |
de l'arrêté royal du 21 juillet 2017 relatif à l'octroi de la qualité | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 |
de réviseur d'entreprises ainsi qu'à l'inscription et à | betreffende de toekenning van de hoedanigheid van bedrijfsrevisor |
l'enregistrement dans le registre public des réviseurs d'entreprises ; | alsook de inschrijving en registratie in het openbaar register van de bedrijfsrevisoren; |
Considérant que l'arrêté visé à l'article 145, 6°, de la loi du 7 | Overwegende dat het besluit bedoeld in artikel 145, 6°, van de wet van |
décembre 2016 a été abrogé le 14 septembre 2018, date d'entrée en | 7 december 2016 werd opgeheven op 14 september 2018, datum van |
vigueur de l'arrêté royal du 17 août 2018 relatif à l'accès à la | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 17 augustus 2018 |
profession de réviseur d'entreprises ; | betreffende de toegang tot het beroep van bedrijfsrevisor; |
Considérant que l'arrêté visé à l'article 145, 9°, de la loi du 7 | Overwegende dat het besluit bedoeld in artikel 145, 9°, van de wet van |
décembre 2016 a été abrogé le 15 mars 2019, date d'entrée en vigueur | 7 december 2016 werd opgeheven op 15 maart 2019, datum van |
de l'arrêté royal du 22 février 2019 fixant le règlement d'ordre | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 22 februari 2019 tot |
intérieur de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises ; | vaststelling van het huishoudelijk reglement van het Instituut van de |
Bedrijfsrevisoren; | |
Considérant que l'arrêté visé à l'article 145, 11°, de la loi du 7 | Overwegende dat besluit bedoeld in artikel 145, 11°, van de wet van 7 |
décembre 2016 a été abrogé le 25 décembre 2017, date d'entrée en | december 2016 werd opgeheven op 25 december 2017, datum van |
vigueur de l'arrêté royal du 3 décembre 2017 relatif à la coopération | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 3 december 2017 |
nationale entre le Collège de supervision des réviseurs d'entreprises, | betreffende de nationale samenwerking tussen het College van toezicht |
le Conseil supérieur des professions économiques et le ministre ayant | op de bedrijfsrevisoren, de Hoge Raad voor de economische beroepen en |
l'Economie dans ses attributions ainsi que relatif à la coopération | de minister bevoegd voor Economie, alsook betreffende de |
internationale avec les pays tiers ; | internationale samenwerking met derde landen; |
Considérant que les arrêtés visés à l'article 145, 3° et 10°, de la | Overwegende dat de besluiten bedoeld in artikel 145, 3° en 10°, van de |
loi du 7 décembre 2016 seront prochainement abrogés par des arrêtés | wet van 7 december 2017 zullen worden opgeheven door specifieke |
spécifiques ; | besluiten; |
Qu'il convient dans ce contexte d'abroger les arrêtés visés à | Dat het binnen deze context is dat de besluiten bedoeld in artikel |
l'article 145, 1°, 2°, 4°, 7°, 8° et 12°, de la loi du 7 décembre 2016 | 145, 1°, 2°, 4°, 7°, 8° en 12°, van de wet van 7 december 2016 worden |
; | opgeheven; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de la Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van |
l'Economie, | Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont abrogés à la date d'entrée en vigueur du présent |
Artikel 1.Opgeheven worden op de datum van inwerkingtreding van dit |
arrêté : | besluit: |
1° l'arrêté royal du 10 janvier 1994 relatif aux obligations des | 1° het koninklijk besluit van 10 januari 1994 betreffende de plichten |
réviseurs d'entreprises, modifié par l'arrêté royal du 7 juin 2007 ; | van de bedrijfsrevisoren, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2007; |
2° l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant transposition de | 2° het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot omzetting van |
dispositions de la Directive 2006/43/CE du Parlement européen et du | bepalingen van de Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en |
Conseil du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux des comptes | de Raad van 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van |
annuels et des comptes consolidés, modifiant les Directives 78/660/CEE | jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen, tot wijziging van de |
et 83/349/CEE du Conseil et abrogeant la Directive 84/253/CEE du | Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad, en houdende |
Conseil, confirmé par la loi du 8 juin 2008 et modifié par la loi du | intrekking van Richtlijn 84/253/EEG van de Raad, bekrachtigd bij de |
24 juillet 2008 ; | wet van 8 juni 2008 en gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; |
3° l'arrêté royal du 25 avril 2007 modifiant le Code des sociétés en | 3° het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot wijziging van het |
Wetboek van vennootschappen met het oog op het omzetten van bepalingen | |
vue de la transposition de dispositions de la Directive 2006/43/CE du | van de Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van |
Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les | 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en |
contrôles légaux des comptes annuels et des comptes consolidés, | geconsolideerde jaarrekeningen, tot wijziging van de Richtlijnen |
modifiant les Directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil et | 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad, en houdende intrekking van |
abrogeant la Directive 84/253/CEE du Conseil, confirmé par la loi du 8 | Richtlijn 84/253/EEG van de Raad, bekrachtigd bij de wet van 8 juni |
juin 2008 ; | 2008; |
4° l'arrêté royal du 30 avril 2007 portant coordination de la loi du | 4° het koninklijk besluit van 30 april 2007 houdende coördinatie van |
22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d'Entreprises et | de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de |
organisant la supervision publique de la profession de réviseur | Bedrijfsrevisoren en organisatie van het publiek toezicht op het |
d'entreprises et de l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant | beroep van bedrijfsrevisor en van het koninklijk besluit van 21 april |
transposition de dispositions de la Directive 2006/43/CE du Parlement | 2007 tot omzetting van bepalingen van de Richtlijn 2006/43/EG van het |
européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux | Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende de |
des comptes annuels et des comptes consolidés et modifiant les | wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde |
Directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil, et abrogeant la | jaarrekeningen, tot wijziging van de Richtlijnen 78/660/EEG en |
83/349/EEG van de Raad, houdende intrekking van Richtlijn 84/253/EEG | |
Directive 84/253/CEE du Conseil, confirmé par la loi du 8 juin 2008 ; | van de Raad, bekrachtigd bij de wet van 8 juni 2008; |
5° l'arrêté royal du 30 avril 2007 portant nomination des membres de | 5° het koninklijk besluit van 30 april 2007 houdende benoeming van |
la Commission de Discipline de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises, | leden van de Tuchtcommissie bij het Instituut van de Bedrijfsrevisoren |
visé à l'article 58 de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut | bedoeld in artikel 58 van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting |
des Réviseurs d'Entreprises et organisant la supervision publique de | van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en tot organisatie van het |
la profession de réviseur d'entreprises ; | publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor; |
6° l'arrêté royal du 30 avril 2007 portant nomination des membres de | 6° het koninklijk besluit van 30 april 2007 houdende benoeming van |
la Chambre de renvoi et de mise en état, visé à l'article 44, § 5, de | leden van de Kamer van verwijzing en instaatstelling bedoeld in |
la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs | artikel 44, § 5, van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van |
d'Entreprises et organisant la supervision publique de la profession | een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en tot organisatie van het |
de réviseur d'entreprises. | publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor. |
Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, chacun | |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2020. | Gegeven te Brussel, 11 september 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |