Arrêté royal portant octroi d'une subvention de maximum 75 000 euros à la « Fondation pour les générations futures » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van maximum 75 000 euro aan de « Stichting voor toekomstige generaties » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
11 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de | 11 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
maximum 75 000 euros à la « Fondation pour les générations futures » | toelage van maximum 75 000 euro aan de « Stichting voor toekomstige generaties » |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 2018 contenant la loi de finances pour l'année budgétaire 2019, article 7, contenant le programme 25.55.1; Vu l'arrêté royal du 27 mars 2019 portant sur la répartition partielle, pour ce qui concerne desz dédommagement et des frais de justice, du crédit provisionnel inscrit au programme 06-09-1 de la loi du 27 mars 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les mois d'avril, | Gelet op de wet van 21 december 2018 houdende de financiewet voor het begrotingsjaar 2019, artikel 7; Gezien de koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling, betreffende schadevergoeding en gerechtskosten van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 06-90-1 van de wet van 27 maart 2019 tot opening van voorlopige kredieten voor de maanden april, mei, juni en juli 2019 en bestemd tot het dekken van gerechtskosten en schadevergoeding, achterstallige premies voor competentieontwikkeling, cybersecurity, investeringen in Defensie en andere diverse uitgaven, artikel 1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli |
mai, juin et juillet 2019 et destiné à couvrir des frais de justice et | 2019 ; |
dédommagements, arriérés de primes de développement des compétences, | |
cybersécurité, investissement en défense et autres dépenses diverses, article 1 ; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2019 ; | |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, de artikelen |
Considérant que les objectifs de développement durable doivent être | 121 tot 124; Overwegende dat de doelstellingen van duurzame ontwikkeling door |
mis en oeuvre, par le biais de différentes actions, tant au niveau | middel van verschillende acties, zowel op wereld-, Europees als |
mondial, européen que fédéral ; | federaal niveau, moeten kunnen ten uitvoer gelegd worden; |
Considérant que l'économie circulaire est une partie intégrante de ces | Overwegende dat de circulaire economie integraal deel uitmaakt van |
objectifs, notamment en matière de consommation et de production | deze doelstellingen, inzonderheid op het vlak van duurzame consumptie |
durables et d'amélioration de la conception des produits afin de les | en productie en het verbeteren van het ontwerp van producten teneinde |
rendre plus réparables, recyclables et réutilisables ; | deze meer herstelbaar, recycleerbaar en herbruikbaar te maken; |
Considérant qu'il est primordial de conscientiser et d'impliquer | Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is het geheel van de |
l'ensemble de la société civile dans ce processus de transition vers | burgerbevolking bewust te maken en te betrekken in dit overgangsproces |
une économie circulaire ainsi que de susciter des changements de | naar een circulaire economie, evenals veranderingen in hun gedrag van |
comportement en son sein ; | binnen uit te stimuleren; |
Considérant que la « Fondation pour les générations futures » | Overwegende dat de « Stichting voor toekomstige generaties" bijdraagt |
contribue à la transformation de notre société vers un mode de | tot de verandering van onze maatschappij naar een duurzamere |
développement plus durable par la mise en avant et le soutien | ontwikkelingswijze door het voorop stellen en de steun aan |
d'initiatives au sein de la communauté académique ; | initiatieven binnen de academische gemeenschap; |
Considérant que la 1ère édition du projet « Zéro déchet » fut un | Overwegend dat de 1e editie van het "Zero Waste" -project een succes |
succès dans la mesure où elle a permis de récompenser 15 candidats | was omdat het 15 kandidaten van verschillende universiteiten en |
venus d'universités et de hautes écoles différentes (UAntwerpen, | hogescholen mocht belonen (UAntwerpen, Ugent, KULeuven, ULB, |
Ugent, KULeuven, ULB, UCLouvain, HELHA, HEPH Condorcet, etc.) et | UCLouvain, HELHA, HEPH Condorcet, enz.) en het projecten steunde die |
portant des projets couvrant : la mise au point de nouveaux produits, | betrekking hebben op: de ontwikkeling van nieuwe producten, de |
le développement de nouvelles pratiques d'utilisation et de | ontwikkeling van nieuwe gebruiks- en distributiepraktijken en |
distribution, et la sensibilisation ; | bewustmaking; |
Considérant que la fondation travaillera en adéquation avec les | Overwegende dat de stichting zal werken in overeenstemming met de |
priorités fédérales en matière de développement durable, d'économie | federale prioriteiten in verband met duurzame ontwikkeling, circulaire |
circulaire et d'efficience des ressources ; | economie en efficiëntie van grondstoffen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de maximum 75.000 euros, |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van maximum 75.000 euro, aan te |
imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, |
11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | basisallocatie 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
pour l'année budgétaire 2019, est accordée à la « Fondation pour les | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2019, wordt |
verleend aan de "Stichting voor toekomstige generaties", met | |
générations futures », ayant son siège social Rue de l'arsenal 4, 5000 | maatschappelijke zetel Rue de l'arsenal, 5, 5000 Namur, |
Namur, (numéro d'entreprise: 462.862.323), représentée par Benoît | (ondernemingsnummer 462.862.323), vertegenwoordigd door Benoit |
Derenne, directeur, à titre d'intervention concernant le | Derenne, directeur, als tegemoetkoming in de uitwerking, op Belgisch |
développement, à l'échelle de la Belgique, d'outils bilingues de | niveau, van tweetalige sensibiliseringsinstrumenten aan de |
sensibilisation aux enjeux clés du développement durable au sein de la | belangrijkste doelstellingen van duurzame ontwikkeling binnen de |
communauté étudiante et ce en particulier par le biais d'alternatives | studentengemeenschap en dit in het bijzonder met behulp van |
à l'utilisation de produits à usages uniques impulsées par le projet | alternatieven voor het gebruik van producten voor eenmalig verbruik, |
de concours « Zéro déchet ». | aangemoedigd via het wedstrijdproject "Geen afval". |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage vangt aan op 1 september |
septembre 2019 et se termine le 30 juin 2020. | 2019 en eindigt op 30 juni 2020. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel, |
Art. 3.De toelage is bestemd om de personeels- supervisie en |
de supervision et de coordination, ainsi que les frais liés à | coördinatiekosten te dekken, evenals de kosten met betrekking tot de |
l'organisation du concours et à l'octroi des bourses et récompenses. | organisatie van de wedstrijd en de toekenning van beurzen en beloningen. |
Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
IBAN: BE98 5230 4030 5393 de la « Fondation pour les générations | rekeningnummer IBAN: BE98 5230 4030 5393 van de « Stichting voor |
futures », rue de l'Arsenal 4, 5000 Namur. | toekomstige generaties », rue de l'Arsenal 4, 5000 Namur. |
§ 2. Le montant de la subvention sera versé en deux tranches. | § 2. Het bedrag van de toelage zal gestort worden in twee schijven. |
Une première tranche, d'un montant maximum égal à 60.000 euro de la | Een eerste schijf, met een maximum bedrag van 60.000 euro van de |
subvention est octroyée dès la notification de la subvention, sur | toelage, wordt toegekend vanaf de kennisgeving van de toelage, op |
présentation d'une déclaration de créance certifiée véritable et | voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde |
sincère. | schuldvordering. |
Le solde de la subvention est acquitté après approbation des dépenses | Het saldo van de toelage wordt vereffend na goedkeuring van de |
exposées au cours de la période du 1er septembre 2019 au 30 juin 2020, | uitgaven die zijn aangetoond tijdens de periode van 1 september 2019 |
sur présentation d'une déclaration de créance. certifiée sincère et | tot 30 juni 2020, op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden |
véritable, accompagnée des pièces justificatives de la subvention | verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de toelage |
ainsi que d'un rapport final d'activité. | verantwoorden alsmede een eindrapport van activiteiten. |
§ 3. Les pièces justificatives sont datées et signées par le | § 3. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour les sommes | en ondertekend en voor de betaalde sommen voor deugdelijk en |
payées. | onvergolden verklaard. |
§ 4. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | van de toelage moeten ten laatste op 31 juli 2020 ter beschikking |
Direction générale Environnement du SPF Santé Publique, Sécurité de la | liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
Chaîne Alimentaire et Environnement au plus tard le 31 juillet 2020. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
Elles sont envoyées à invoice@health.fgov.be | worden gestuurd aan invoice@health.fgov.be |
Art. 5.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 5.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
Federale Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde niet | |
partie volontaire non utilisée de la première tranche sera remboursée | benutte gedeelte van de eerste schijf door de "Stichting voor |
par la « Fondation pour les générations futures » au service financier | toekomstige generaties" worden terugbetaald aan de financiële dienst |
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
alimentaire et Environnement, au numéro de compte bancaire IBAN BE42 | Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer IBAN BE 42 6792 |
6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : | 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op |
PCHQBEBB) au nom de « Recettes Diverses » | naam van "Diverse Ontvangsten". |
Art. 6.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 6.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 septembre 2019. | Brussel, 11 september 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
M. Ch. MARGHEM | M. Ch. MARGHEM |