← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'agence pour le commerce extérieur "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'agence pour le commerce extérieur | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het agentschap voor buitenlandse handel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 11 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'agence pour le commerce extérieur PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 11 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het agentschap voor buitenlandse handel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; |
Vu l'accord de coopération du 24 mai 2002 entre l'autorité fédérale et | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002 tussen de federale |
les régions relatif à la création d'une Agence pour le Commerce | overheid en de gewesten met betrekking tot oprichting van een |
extérieur, notamment l'article 1er, deuxième alinéa; | Agentschap voor Buitenlandse Handel, inzonderheid op artikel 1, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2008 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2008 tot vaststelling, |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emplois des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | gebruik van talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van |
des membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur qui | de betrekking van de personeelsleden van het Agentschap voor |
constituent un degré de la hiérarchie; | Buitenlands Handel die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2008 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2008 tot vaststelling |
de l'Agence pour le Commerce extérieur; | van de taalkaders van het Agentschap voor Buitenlandse Handel; |
Vu le cadre organique approuvé par le Conseil d'Administration en date | Gelet op de personeelsformatie goedgekeurd door de Raad van Bestuur op |
du 2 décembre 2010; | 2 december 2010; |
Vu qu'aucun changement significatif n'est intervenu depuis lors; | Aangezien er zich sindsdien geen enkele belangrijke verandering heeft |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | voorgedaan; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
deuxième alinéa, des lois précitées sur l'emploi des langues en | tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in |
matière administrative; | bestuurszaken; |
Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique n° | Gelet op het advies nr. 47.036 van de Vaste Commissie voor |
47.036; | taaltoezicht; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, |
de l'Economie et des Consommateurs et le Secrétaire d'Etat au Commerce | Economie en Consumenten en de Staatssecretaris voor Buitenlandse |
extérieur, | Handel, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois de l'Agence pour le Commerce extérieur sont |
Artikel 1.De betrekking van het Agentschap voor Buitenlandse Handel |
répartis en cadres linguistiques selon le tableau ci-après : | worden in taalkaders verdeeld volgens hiernavolgende tabel : |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre français | Cadre français |
Frans kader | Frans kader |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
1 | 1 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
2 | 2 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
3 | 3 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
4 | 4 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
Art. 2.L'arrêté royal du 20 octobre 2008 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 oktober 2008 tot vaststelling |
linguistiques de l'Agence pour le Commerce extérieur est abrogé. | van de taalkaders van het Agentschap voor Buitenlandse Handel wordt |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a le Commerce extérieur dans ses attributions, |
Art. 4.De minister bevoegd voor de Buitenlandse Handel is belast met |
est en charge de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles 11 septembre 2015. | Gegeven te Brussel 11 september 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, | belast met Buitenlandse Handel, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Secrétaire d'Etat au Commerce Extérieur, | De Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, |
P. DE CREM | P. DE CREM |