Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/09/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2010 fixant les mesures à prendre par l'autorité de sécurité en cas de non-respect de la procédure de déclaration « CE » de conformité ou en cas de non-conformité de constituants d'interopérabilité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2010 fixant les mesures à prendre par l'autorité de sécurité en cas de non-respect de la procédure de déclaration « CE » de conformité ou en cas de non-conformité de constituants d'interopérabilité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2010 tot bepaling van de maatregelen te nemen door de veiligheidsinstantie in geval van niet-naleving van de procedure van de "EG"-verklaring van conformiteit of in geval van niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 11 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2010 fixant les mesures à prendre par l'autorité de sécurité en cas de non-respect de la procédure de déclaration « CE » de conformité ou en cas de non-conformité de constituants d'interopérabilité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 11 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2010 tot bepaling van de maatregelen te nemen door de veiligheidsinstantie in geval van niet-naleving van de procedure van de "EG"-verklaring van conformiteit of in geval van niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code ferroviaire, les articles 165, 166 et 167; Gelet op de Spoorcodex, de artikelen 165, 166 en 167;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2010 fixant les mesures à prendre par Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2010 tot bepaling van
l'autorité de sécurité en cas de non-respect de la procédure de de maatregelen te nemen door de veiligheidsinstantie in geval van
déclaration « CE » de conformité ou en cas de non-conformité de niet-naleving van de procedure van de "EG"-verklaring van conformiteit
constituants d'interopérabilité; of in geval van niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen;
Vu l'association des gouvernements de région; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen;
Vu l'avis n° 57.361/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2015, en Gelet op advies nr. 57.361/4 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le april 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 21 décembre 2010

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les mesures à prendre par l'autorité de sécurité en cas de 2010 tot bepaling van de maatregelen te nemen door de
non-respect de la procédure de déclaration « CE » de conformité ou en veiligheidsinstantie in geval van niet-naleving van de procedure van
cas de non-conformité de constituants d'interopérabilité les de "EG"-verklaring van conformiteit of in geval van niet-conformiteit
modifications suivantes sont apportées : van interoperabiliteitsonderdelen worden volgende wijzigingen aangebracht :
a) le 1° est abrogé; a) 1° wordt opgeheven;
b) « le 2° » est remplacé par, « le 1° ». b) "2° " wordt vervangen door "1° ".

Art. 2.Dans l'article 3, l'alinéa 1er du même arrêté, les mots, « 16

Art. 2.In artikel 3, eerste lid van hetzelfde besluit worden de

de la loi » sont remplacés par les mots « 165 du Code ferroviaire ». woorden "16 van de wet" vervangen door de woorden "165 van de Spoorcodex".

Art. 3.Dans l'article 5, alinéa 1er du même arrêté, les mots « 17 de

Art. 3.In artikel 5, eerste lid van hetzelfde besluit, worden de

la loi » sont remplacés par les mots « 166 du Code ferroviaire ». woorden "17 van de wet" vervangen door de woorden "166 van de Spoorcodex".

Art. 4.Dans l'article 6, alinéa 1er du même arrêté, les mots « 18 de

Art. 4.In artikel 6, eerste lid van hetzelfde besluit, worden de

la loi » sont remplacés par les mots « 167 du Code ferroviaire ». woorden "18 van de wet" vervangen door de woorden "167 van de Spoorcodex".

Art. 5.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses

Art. 5.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2015. Gegeven te Brussel, 11 september 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Mme J. GALANT Mevr. J. GALANT
^