Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2010 fixant les mesures à prendre par l'autorité de sécurité en cas de non-respect de la procédure de déclaration « CE » de conformité ou en cas de non-conformité de constituants d'interopérabilité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2010 tot bepaling van de maatregelen te nemen door de veiligheidsinstantie in geval van niet-naleving van de procedure van de "EG"-verklaring van conformiteit of in geval van niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 11 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2010 fixant les mesures à prendre par l'autorité de sécurité en cas de non-respect de la procédure de déclaration « CE » de conformité ou en cas de non-conformité de constituants d'interopérabilité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 11 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2010 tot bepaling van de maatregelen te nemen door de veiligheidsinstantie in geval van niet-naleving van de procedure van de "EG"-verklaring van conformiteit of in geval van niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code ferroviaire, les articles 165, 166 et 167; | Gelet op de Spoorcodex, de artikelen 165, 166 en 167; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2010 fixant les mesures à prendre par | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2010 tot bepaling van |
l'autorité de sécurité en cas de non-respect de la procédure de | de maatregelen te nemen door de veiligheidsinstantie in geval van |
déclaration « CE » de conformité ou en cas de non-conformité de | niet-naleving van de procedure van de "EG"-verklaring van conformiteit |
constituants d'interopérabilité; | of in geval van niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen; |
Vu l'association des gouvernements de région; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis n° 57.361/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2015, en | Gelet op advies nr. 57.361/4 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 21 décembre 2010 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les mesures à prendre par l'autorité de sécurité en cas de | 2010 tot bepaling van de maatregelen te nemen door de |
non-respect de la procédure de déclaration « CE » de conformité ou en | veiligheidsinstantie in geval van niet-naleving van de procedure van |
cas de non-conformité de constituants d'interopérabilité les | de "EG"-verklaring van conformiteit of in geval van niet-conformiteit |
modifications suivantes sont apportées : | van interoperabiliteitsonderdelen worden volgende wijzigingen aangebracht : |
a) le 1° est abrogé; | a) 1° wordt opgeheven; |
b) « le 2° » est remplacé par, « le 1° ». | b) "2° " wordt vervangen door "1° ". |
Art. 2.Dans l'article 3, l'alinéa 1er du même arrêté, les mots, « 16 |
Art. 2.In artikel 3, eerste lid van hetzelfde besluit worden de |
de la loi » sont remplacés par les mots « 165 du Code ferroviaire ». | woorden "16 van de wet" vervangen door de woorden "165 van de Spoorcodex". |
Art. 3.Dans l'article 5, alinéa 1er du même arrêté, les mots « 17 de |
Art. 3.In artikel 5, eerste lid van hetzelfde besluit, worden de |
la loi » sont remplacés par les mots « 166 du Code ferroviaire ». | woorden "17 van de wet" vervangen door de woorden "166 van de Spoorcodex". |
Art. 4.Dans l'article 6, alinéa 1er du même arrêté, les mots « 18 de |
Art. 4.In artikel 6, eerste lid van hetzelfde besluit, worden de |
la loi » sont remplacés par les mots « 167 du Code ferroviaire ». | woorden "18 van de wet" vervangen door de woorden "167 van de Spoorcodex". |
Art. 5.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
Art. 5.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2015. | Gegeven te Brussel, 11 september 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Mme J. GALANT | Mevr. J. GALANT |