Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/09/2014
← Retour vers "Arrêté royal fixant le modèle de la carte de légitimation des inspecteurs nucléaires "
Arrêté royal fixant le modèle de la carte de légitimation des inspecteurs nucléaires Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de nucleaire inspecteurs
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
11 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal fixant le modèle de la carte de 11 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model
légitimation des inspecteurs nucléaires van de legitimatiekaart van de nucleaire inspecteurs
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre le danger résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, les voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
articles 9, 10 et 46bis, § 5, dernièrement modifiés par la loi du 19 nucleaire controle, artikelen 9, 10 en 46bis, § 5, laatst gewijzigd
mars 2014; bij wet van 19 maart 2014;
Vu l'arrêté ministériel du 21 novembre 2001 fixant le modèle de la Gelet op het ministerieel besluit van 21 november 2001 tot
carte de légitimation des inspecteurs nucléaires; vaststelling van het model van legitimatiekaart van de nucleaire
inspecteurs;
Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 12 juin 2014; Gelet op het advies van de Inspectrice van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juin 2014; juni 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 17 juni 2014;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Considérant que cette loi comporte un élargissement important des Overwegende dat deze wet een aanzienlijke uitbreiding van de
compétences des inspecteurs nucléaires; bevoegdheden van de nucleaire inspecteurs omvat;
Considérant que cette loi entre en vigueur le 17 juin 2014; Overwegende dat deze wet in werking treedt op 17 juni 2014;
Considérant que des motifs impérieux de sauvegarde de la sûreté et de Overwegende dat dwingende redenen van behoud van de nucleaire
la sécurité nucléaires justifient que cette loi soit exécutée le plus veiligheid en beveiliging rechtvaardigen dat deze wet zo snel als
rapidement possible et que les inspecteurs nucléaires soient en mesure mogelijk wordt uitgevoerd en dat de nieuwe categorie van nucleaire
de s'identifier à l'aide d'une carte de légitimation dès leur inspecteurs zich moet kunnen identificeren aan de hand van een
nomination, fixée au 23 juin 2014; legitimatiekaart, met ingang van hun benoeming, vastgesteld op 23 juni
Considérant que le modèle de cette carte de légitimation doit par 2014; Overwegende dat het model van deze legitimatiekaart derhalve
conséquent être défini sans délai; onverwijld moet worden vastgelegd;
Vu l'avis 56.513/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2014, en Gelet op het advies 56.513/3 van de Raad van State, gegeven op 25 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, nous avons arrêté et Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, hebben wij
arrêtons : besloten en besluiten wij :

Article 1er.Le Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle

Artikel 1.De Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor

nucléaire remet aux inspecteurs nucléaires, comme défini aux articles nucleaire controle geeft aan de nucleaire inspecteurs, zoals
9 et 46bis, § 5, de la loi du 15 avril 1994 sur la protection de la omschreven in de artikelen 9 en 46bis § 5 van de wet van 15 april 1994
population et de l'environnement contre le danger résultant des betreffende de bescherming van bevolking en het leefmilieu tegen de
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het
nucléaire, une carte de légitimation. Federaal Agentschap voor nucleaire controle, een legitimatiekaart af.

Art. 2.La carte de légitimation est de forme rectangulaire, d'une

Art. 2.De legitimatiekaart heeft de vorm van een rechthoek die een

longueur de 86 mm et d'une largeur de 54 mm et elle est plastifiée. lengte heeft van 86 mm en een breedte van 54 mm en is geplastificeerd.

Art. 3.Les mentions suivantes figurent au recto de la carte de

Art. 3.De legitimatiekaart bevat op de voorzijde de volgende

légitimation: vermeldingen:
1° l'en-tête "Royaume de Belgique", au-dessus; 1° de kop "Koninkrijk België" bovenaan;
2° au centre de la carte, un rectangle avec : 2° in het middengedeelte van de kaart een rechthoek met:
- à gauche, une photo d'identité du titulaire d'une taille minimale de - geheel links een pasfoto van de houder met een minimumgrootte van 20
20 mm sur 30 mm; mm bij 30 mm;
- au milieu, au-dessus, le nom et le prénom du détenteur; - in het midden bovenaan de naam en de voornaam van de houder;
- au centre le numéro d'ordre, suivi par la mention 'nucleair - geheel in het midden het volgnummer, gevolgd door de vermelding
inspecteur' ou 'inspecteur nucléaire', selon la langue maternelle du 'nucleair inspecteur' of 'inspecteur nucléaire', naargelang de
titulaire; moedertaal van de titularis;
- au milieu, en dessous, le numéro de la carte d'identité du - in het midden onderaan het nummer van de identiteitskaart van de
détenteur; houder;
- en arrière-plan l'abréviation "AFCN"; - op de achtergrond de afkorting "FANC";
3° au milieu en bas: "Le Directeur général" et sa signature; 3° in het midden onderaan: "De Directeur-generaal" en diens
handtekening;
4° en bas à gauche: la durée de validité de la carte; 4° onderaan links: de geldigheidsduur van de kaart;
5° le drapeau national tricolore figurera dans le coin droit de la 5° aan de rechterkant van de kaart, wordt een band opgenomen met de
carte. nationale driekleur.
Pour les inspecteurs nucléaires comme définis à l'article 9 de la loi Voor de nucleaire inspecteurs zoals omschreven in artikel 9 van de wet
du 15 avril 1994 sur la protection de la population et de van 15 april 1994 betreffende de bescherming van bevolking en het
l'environnement contre le danger résultant des rayonnements ionisants
et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, le verso de la leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren
carte comporte en plus du drapeau tricolore percé du blason national, en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle bevat
la mention: "Le titulaire de cette carte de légitimation est habilité de achterzijde van de kaart, naast een band met de nationale driekleur
pour intervenir sur l'ensemble du territoire du Royaume de Belgique. in het midden onderbroken door het nationale wapenschild, de
vermelding: "De houder van deze legitimatiekaart is gemachtigd op te
treden op het ganse grondgebied van het Koninkrijk België. Bij het
Lors de l'accomplissement de sa mission, il peut requérir l'assistance volbrengen van zijn opdracht kan hij de bijstand vorderen van de
des services de police, fédérale ou locale". federale of de lokale politiediensten."
Pour les inspecteurs nucléaires comme définis à l'article 46bis § 5 de Voor de nucleaire inspecteurs zoals omschreven in artikel 46bis § 5
van dezelfde wet bevat de achterzijde van de kaart, naast een band met
la même loi, le verso de la carte comporte en plus du drapeau de nationale driekleur in het midden onderbroken door het nationale
tricolore percé du blason national, la mention : "Le titulaire de wapenschild, de vermelding : "De houder van deze legitimatiekaart
cette carte de légitimation possède la qualité d'officier de police heeft de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie,
judiciaire, auxiliaire du Procureur du Roi, et est habilité pour hulpofficier van de procureur des Konings en is gemachtigd op te
intervenir sur l'ensemble du territoire du Royaume de Belgique. Lors treden op het ganse grondgebied van het Koninkrijk België. Bij het
de l'accomplissement de sa mission, il peut requérir l'assistance des volbrengen van zijn opdracht kan hij de bijstand vorderen van de
services de police, fédérale ou locale". federale of de lokale politiediensten."

Art. 4.Les mentions visées à l'article 3, premier alinéa, 1°, 3° et

Art. 4.De vermeldingen bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, 3° en

4°, deuxième et troisième alinéas, sont rédigées en néerlandais, en 4°, tweede lid en derde lid worden gesteld in het Nederlands, het
français et en allemand, en accordant la priorité à la langue Frans en het Duits, met voorrang voor de moedertaal van de houder.
maternelle du titulaire.

Art. 5.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions fixe les

Art. 5.De minister bevoegd voor binnenlandse zaken bepaalt de regels

règles : :
1° concernant la perte, le vol et la détérioration de la carte; 1° inzake het verlies, de diefstal of de beschadiging van de kaart;
2° dans l'éventualité où le titulaire, indépendamment de la durée et 2° voor het geval dat de houder, ongeacht de duur en de grond, zijn
du motif, est incapable ou n'est plus autorisé à exercer sa fonction. ambt niet kan of mag uitoefenen.

Art. 6.L'arrêté ministériel du 21 novembre 2001 fixant le modèle de

Art. 6.Het ministerieel besluit van 21 november 2001 tot vaststelling

la carte de légitimation des inspecteurs nucléaires est abrogé. van het model van legitimatiekaart van de nucleaire inspecteurs wordt

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

opgeheven.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 8.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé

Art. 8.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2014. Gegeven te Brussel, 11 september 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De minister van Binnenlandse Zaken,
M. WATHELET M. WATHELET
^