← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de organisatie en werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de organisatie en werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 5, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 6; | 1994, inzonderheid op artikel 5, zesde lid; |
Vu l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la composition du Comité | Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot vaststelling |
de gestion, l'organisation et les règles de fonctionnement de la | van de samenstelling van het Beheerscomité, de organisatie en |
Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité; | werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en |
invaliditeitsverzekering; | |
Vu l'avis du Comité de concertation de base de la Caisse auxiliaire | Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité van de Hulpkas voor |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 juin 2013; | ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 juni 2013; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- |
maladie-invalidité, donné le 3 juillet 2013; | en invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 juli 2013; |
Vu l'avis 53.848/2/V du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2013, en | Gelet op advies 53.848/2/V van de Raad van State, op 21 augustus 2013 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | gegeven met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 februari 1966 |
la composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de | tot vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de |
fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, | organisatie en de werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en |
tel qu'il a été remplacé par l'arrêté royal du 6 avril 1995 est | invaliditeitsverzekering, zoals het is vervangen bij het koninklijk |
remplacé par les dispositions suivantes : | besluit van 6 april 1995, wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Art. 2.§ 1er. En application des dispositions de l'article 5, |
« Art. 2.§ 1. Met toepassing van de bepalingen van artikel 5, tweede |
alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il est institué un | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, wordt in elke provincie van het land een gewestelijke dienst | |
office régional dans chacune des provinces du pays. Le ressort | ingesteld. Het ambtsgebied van deze gewestelijke diensten stemt |
territorial de ces offices régionaux correspond aux limites desdites provinces. | overeen met de grenzen van voormelde provincies. |
Toutefois en ce qui concerne la province de Liège, un office régional | Wat betreft evenwel de provincie Luik, wordt een bijzondere |
spécifique est institué pour les Cantons de l'Est, à savoir pour les | gewestelijke dienst ingesteld voor de Oostkantons, te weten voor de |
villes et communes des Cantons d'Eupen, Malmedy et Saint-Vith, ainsi | steden en gemeenten van de kantons Eupen, Malmedy en Sankt-Vith, |
que les communes de Baelen, Plombières et Welkenraedt. | alsook de gemeenten Baelen, Plombières en Welkenraedt. |
En ce qui concerne les villes et communes de la Région de | Wat betreft de steden en gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale, un office régional spécifique est institué. | Gewest, wordt een bijzondere gewestelijke dienst ingesteld. |
§ 2. Le Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance | § 2. Het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en |
maladie-invalidité peut décider d'instituer différentes sections, | invaliditeitsverzekering kan beslissen om verschillende secties, |
antennes locales et permanences dans le ressort territorial d'un | lokale antennes en zitdagen in te stellen binnen het ambtsgebied van |
office régional. | een gewestelijke dienst. |
Le Comité de gestion détermine le siège administratif des différents | Het Beheerscomité bepaalt de administratieve zetel van de |
offices régionaux, sections, antennes locales et permanences. | verschillende gewestelijke diensten, secties, lokale antennes en zitdagen. |
Le Comité de gestion peut décider de confier la direction de | Het Beheerscomité kan beslissen om de leiding van verschillende |
différents offices régionaux à un même administrateur régional. » | gewestelijke diensten toe te vertrouwen aan eenzelfde gewestelijk |
Art. 2.Le présent arrêté entrera en vigueur le 1er janvier 2014. |
beheerder. » Art. 2.Dit besluit zal in werking treden op 1 januari 2014. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 11 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |