← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'article 1er de l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant nomination des membres représentant l'Etat au sein du Comité de gestion de SELOR - Bureau de Sélection de l'Administration fédérale "
Arrêté royal portant modification de l'article 1er de l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant nomination des membres représentant l'Etat au sein du Comité de gestion de SELOR - Bureau de Sélection de l'Administration fédérale | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot benoeming van de leden die de Staat vertegenwoordigen binnen het Beheerscomité van SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
11 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal portant modification de l'article 1er | 11 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 |
de l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant nomination des membres | van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot benoeming van de leden |
représentant l'Etat au sein du Comité de gestion de SELOR - Bureau de | die de Staat vertegenwoordigen binnen het Beheerscomité van SELOR - |
Sélection de l'Administration fédérale | Selectiebureau van de Federale Overheid |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse |
diverses, notamment l'article 159, modifié par la loi du 21 décembre | bepalingen, inzonderheid op artikel 159, gewijzigd bij de wet van 21 |
1994; | december 1994; |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1994 fixant la composition, le | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1994 tot vaststelling |
fonctionnement et les attributions du Comité de gestion de SELOR - | van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het |
Bureau de Sélection de l'Administration fédérale, modifié par l'arrêté | Beheerscomité van SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid, |
royal du 6 février 1996; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 1996; |
Vu l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant nomination des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot benoeming van de |
représentant l'Etat au sein du Comité de gestion de SELOR - Bureau de | leden die de Staat vertegenwoordigen binnen het Beheerscomité van |
Sélection de l'Administration fédérale, notamment l'article 1er ; | SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid, inzonderheid op artikel 1; |
Sur la proposition de notre Secrétaire d'Etat à la Fonction publique | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en |
et à la Modernisation des Services publics, | Modernisering van de Openbare Diensten, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, 3e et 4e alinéas de l'arrêté royal du 4 |
Artikel 1.Artikel 1, derde en vierde lid van het koninklijk besluit |
mai 2012 portant nomination des membres représentant l'Etat au sein du | van 4 mei 2012 tot benoeming van de leden die de Staat |
Comité de gestion de SELOR - Bureau de Sélection de l'Administration | vertegenwoordigen binnen het Beheerscomité van SELOR - Selectiebureau |
fédérale est remplacé par la disposition suivante : | van de Federale Overheid, wordt door volgende bepaling vervangen : |
- en tant que représentants du Secrétaire d'Etat à la Fonction | - als vertegenwoordigers van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken |
publique et à la Modernisation des Services publics : | en Modernisering van de Openbare Diensten : |
1. Mme Veerle Van der Meersch, conseillère au sein du cabinet du | 1. Mevr. Veerle Van der Meersch, Raadgever bij het kabinet van de |
Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des | Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare |
Services publics, membre effectif; | Diensten, effectief lid; |
2. M. Jan Dombrecht, conseiller au sein du cabinet du Secrétaire | 2. De heer Jan Dombrecht, Adviseur bij het kabinet van de |
d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des Services | Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare |
publics, membre suppléant; | Diensten, plaatsvervangend lid; |
- en tant que représentants du Ministre des Finances : | - als vertegenwoordigers van de Minister van Financiën : |
1. M. Kurt Van Raemdonck, directeur d'encadrement Personnel et | 1. De heer Kurt Van Raemdonck, stafdirecteur Personeel en Organisatie |
Organisation au Service public fédéral Finances, membre effectif; | bij de Federale Overheidsdienst Financiën, effectief lid; |
2. Mme Florence Baumal, conseillère au sein du Service d'encadrement | 2. Mevr. Florence Baumal, Adviseur bij de Stafdienst Personeel en |
Personnel et Organisation au Service public fédéral Finances, membre | Organisatie bij de Federale Overheidsdienst Financiën, |
suppléant. | plaatsvervangend lid. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er mars 2013. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 maart 2013. |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering |
Modernisation des Services publics est chargé de l'exécution du présent arrêté. | van de Openbare Diensten is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 11 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des | De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
Services publics, | Openbare Diensten, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |