Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/09/2013
← Retour vers "Arrêté royal accordant l'intervention financière de l'Etat pour l'année 2013 dans le fonctionnement du Fonds d'Aide médicale urgente "
Arrêté royal accordant l'intervention financière de l'Etat pour l'année 2013 dans le fonctionnement du Fonds d'Aide médicale urgente Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële Staatstussenkomst voor het jaar 2013 voor de werking van het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
11 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal accordant l'intervention financière 11 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
de l'Etat pour l'année 2013 dans le fonctionnement du Fonds d'Aide financiële Staatstussenkomst voor het jaar 2013 voor de werking van
médicale urgente het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige
l'article 7, §§ 1er et 3; hulpverlening, artikel 7, §§ 1 en 3;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 33 en 121
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour tot 124; Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene
l'année budgétaire 2013; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013;
Vu l'arrêté royal du 1er avril 1965, fixant la date d'entrée en Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 1965 tot vaststelling van
vigueur de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente de datum van het inwerkingtreden van de wet van 8 juli 1964
et déterminant les risques dont la couverture est pratiquée par les betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en tot bepaling
entreprises d'assurance constituant l'association sans but lucratif van de risico's die gedekt zijn door de verzekeringsondernemingen die
"Fonds d'Aide médicale urgente"; de vereniging zonder winstoogmerk "Fonds voor Dringende Geneeskundige
Hulpverlening" vormen;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1965, relatif au Fonds d'Aide médicale Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1965 betreffende het Fonds
urgente; voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening;
Vu l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling
l'intervention du Fonds d'Aide médicale urgente, en exécution de la van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor Dringende
loi du 8 juillet 1964 relative à l'Aide médicale urgente; Geneeskundige Hulpverlening, ter voldoening aan de wet van 8 juli 1964
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1965 portant organisation de betreffende de Dringende Geneeskundige Hulpverlening;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1965 houdende
l'intervention financière de l'Etat dans le fonctionnement du Fonds organisatie van de financiële Staatstussenkomst voor de werking van
d'Aide médicale urgente; het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22;
Vu la demande du Fonds d'Aide médicale urgente en date du 30 avril 2013; Gelet op de aanvraag van het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, gegeven op 30 april 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 9 juillet 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, 2013; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une somme de 480.000 euros à imputer à charge du crédit

Artikel 1.Een bedrag van 480.000 euro aan te rekenen ten laste van

inscrit à l'article 52.21.4140.01 du budget du Service public fédéral het krediet ingeschreven op artikel 52.21.4140.01 van de begroting van
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2013, zal op het
pour l'année budgétaire 2013, sera versée au crédit du Fonds d'Aide krediet van het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening,
médicale urgente, numéro de compte en banque BE87 679-0208838-94 à bankrekeningnummer BE87 679-0208838-94 te Brussel, gestort worden.
Bruxelles. Numéro d'entreprise 0409.600.514. Ondernemingsnummer 0409.600.514.

Art. 2.Ce montant doit être justifié par la présentation d'un

Art. 2.Dit bedrag dient verantwoord te worden door het voorleggen van

décompte annuel. een jaarlijkse afrekening.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2013. Gegeven te Brussel, 11 september 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^