Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/09/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
11 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 11 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen
loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les articles Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, de artikelen
27bis, alinéa 6 et 58bis, § 1er, 2°, insérés par l'arrêté royal n° 530 27bis, zesde lid en artikel 58bis, § 1, 2°, ingevoegd bij het
du 31 mars 1987; koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987;
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de
accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10
du travail; april 1971;
Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor
donné le 13 février 2012; arbeidsongevallen, gegeven op 13 februari 2012;
Gelet op de vrijstelling van voorafgaand onderzoek met betrekking tot
Vu la dispense de l'examen préalable de la nécessité de réaliser une de noodzakelijkheid van de uitvoering van een effectbeoordeling inzake
évaluation d'incidence sur le développement durable, visée à l'article duurzame ontwikkeling, bedoeld in artikel 2, 9°, van het koninklijk
2, 9°, de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de besluit van 20 september 2012 houdende uitvoering van artikel 19/1, §
l'article 19/1, § 1er, deuxième alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende
mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable; de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2012; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 20
Vu l'avis 53.643/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2013, en maart 2013; Gelet op advies 53.643/1/V van de Raad van State, gegeven op 18 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques professionnels, Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 10 décembre 1987

Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 december

relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de
1971 sur les accidents du travail, les modifications suivantes sont arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° dans l'alinéa 2, dans le texte français, les mots « à l'article 1er 1° in het tweede lid, in de Franse tekst, worden de woorden « à
» sont remplacés par les mots « à l'alinéa 1er »; l'article 1er » vervangen door de woorden « à l'alinéa 1er »;
2° dans l'alinéa 2, les mots « , augmenté le cas échéant en raison 2° in het tweede lid, worden de woorden « , desgevallend verhoogd
d'une aide de tiers exigée, » sont abrogés; wegens de gevergde hulp van een ander persoon, » opgeheven;
3° dans l'alinéa 2, dans le texte français, le signe de ponctuation « 3° in het tweede lid, in de Franse tekst, wordt het leesteken « , »
, » est inséré entre les mots « à l'article 27bis de la loi » et les ingevoegd tussen de woorden « à l'article 27bis de la loi » en de
mots « et des allocations visées aux articles 2, 3, 4, 5 et 11 »; woorden « et des allocations visées aux articles 2, 3, 4, 5 et 11 »;
4° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : 4° het artikel wordt aangevuld met een lid luidende :
« Si l'aggravation exige une aide de tiers, le montant de l'allocation « Indien de verergering een hulp van een ander persoon vergt, wordt
visée à l'alinéa 1er, est augmenté du produit obtenu en multipliant le het bedrag van de bijslag bedoeld in het eerste lid verhoogd met het
nouveau taux d'aide de tiers par le montant correspondant établi product bekomen door de nieuwe graad van hulp van een ander persoon te
vermenigvuldigen met het overeenstemmend bedrag vastgesteld op grond
conformément à l'article 5, § 1er, 1°, diminué éventuellement du van artikel 5, § 1, 1°, eventueel verminderd met het bedrag van de
rente van hulp van een ander persoon vóór iedere uitbetaling in
montant de la rente pour aide de tiers avant tout paiement en capital kapitaal en het in rente omgezet kapitaal toegekend in gemeen recht
et du capital converti en rente octroyé en droit commun pour aide de wegens hulp van een ander persoon, verhoogd met de indexering
tiers, majoré de l'indexation conformément à l'article 27bis de la overeenkomstig artikel 27bis van de wet, en de bijslagen bedoeld in de
loi, et des allocations visées aux articles 2, 3, 5 et 11. ». artikelen 2, 3, 5 en 11. ».

Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2013. Gegeven te Brussel, 11 september 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques professionnels, De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^