← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 | 11 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la | koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen |
loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les articles | Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, de artikelen |
27bis, alinéa 6 et 58bis, § 1er, 2°, insérés par l'arrêté royal n° 530 | 27bis, zesde lid en artikel 58bis, § 1, 2°, ingevoegd bij het |
du 31 mars 1987; | koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987; |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de |
accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents | bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 |
du travail; | april 1971; |
Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, | Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor |
donné le 13 février 2012; | arbeidsongevallen, gegeven op 13 februari 2012; |
Gelet op de vrijstelling van voorafgaand onderzoek met betrekking tot | |
Vu la dispense de l'examen préalable de la nécessité de réaliser une | de noodzakelijkheid van de uitvoering van een effectbeoordeling inzake |
évaluation d'incidence sur le développement durable, visée à l'article | duurzame ontwikkeling, bedoeld in artikel 2, 9°, van het koninklijk |
2, 9°, de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de | besluit van 20 september 2012 houdende uitvoering van artikel 19/1, § |
l'article 19/1, § 1er, deuxième alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 | 1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende |
mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable; | de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2012; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 20 |
Vu l'avis 53.643/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2013, en | maart 2013; Gelet op advies 53.643/1/V van de Raad van State, gegeven op 18 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de |
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques professionnels, | Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 |
Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 december |
relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril | 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de |
1971 sur les accidents du travail, les modifications suivantes sont | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° dans l'alinéa 2, dans le texte français, les mots « à l'article 1er | 1° in het tweede lid, in de Franse tekst, worden de woorden « à |
» sont remplacés par les mots « à l'alinéa 1er »; | l'article 1er » vervangen door de woorden « à l'alinéa 1er »; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « , augmenté le cas échéant en raison | 2° in het tweede lid, worden de woorden « , desgevallend verhoogd |
d'une aide de tiers exigée, » sont abrogés; | wegens de gevergde hulp van een ander persoon, » opgeheven; |
3° dans l'alinéa 2, dans le texte français, le signe de ponctuation « | 3° in het tweede lid, in de Franse tekst, wordt het leesteken « , » |
, » est inséré entre les mots « à l'article 27bis de la loi » et les | ingevoegd tussen de woorden « à l'article 27bis de la loi » en de |
mots « et des allocations visées aux articles 2, 3, 4, 5 et 11 »; | woorden « et des allocations visées aux articles 2, 3, 4, 5 et 11 »; |
4° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 4° het artikel wordt aangevuld met een lid luidende : |
« Si l'aggravation exige une aide de tiers, le montant de l'allocation | « Indien de verergering een hulp van een ander persoon vergt, wordt |
visée à l'alinéa 1er, est augmenté du produit obtenu en multipliant le | het bedrag van de bijslag bedoeld in het eerste lid verhoogd met het |
nouveau taux d'aide de tiers par le montant correspondant établi | product bekomen door de nieuwe graad van hulp van een ander persoon te |
vermenigvuldigen met het overeenstemmend bedrag vastgesteld op grond | |
conformément à l'article 5, § 1er, 1°, diminué éventuellement du | van artikel 5, § 1, 1°, eventueel verminderd met het bedrag van de |
rente van hulp van een ander persoon vóór iedere uitbetaling in | |
montant de la rente pour aide de tiers avant tout paiement en capital | kapitaal en het in rente omgezet kapitaal toegekend in gemeen recht |
et du capital converti en rente octroyé en droit commun pour aide de | wegens hulp van een ander persoon, verhoogd met de indexering |
tiers, majoré de l'indexation conformément à l'article 27bis de la | overeenkomstig artikel 27bis van de wet, en de bijslagen bedoeld in de |
loi, et des allocations visées aux articles 2, 3, 5 et 11. ». | artikelen 2, 3, 5 en 11. ». |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 11 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques professionnels, | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |