Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 1999 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves de légumes" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders van de groenteconservennijverheid" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 5 septembre 2002, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la | 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
convention collective de travail du 20 décembre 1999 modifiant et | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 |
coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie des ouvriers | tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en |
de l'industrie des conserves de légumes" (1) | Sociaal Fonds van de arbeiders van de groenteconservennijverheid" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 septembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2002, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
convention collective de travail du 20 décembre 1999 modifiant et | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 |
coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie des ouvriers | tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en |
de l'industrie des conserves de légumes". | Sociaal Fonds van de arbeiders van de groenteconservennijverheid". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Athènes, le 11 septembre 2003. | Gegeven te Athene, 11 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 5 septembre 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2002 |
Modification de la convention collective de travail du 20 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 |
1999 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de | tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en |
garantie des ouvriers de l'industrie des conserves de légumes" | Sociaal Fonds van de arbeiders van de groenteconservennijverheid" |
(Convention enregistrée le 3 janvier 2003 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 3 januari 2003 onder het nummer |
64948/CO/118.09) | 64948/CO/118.09) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie transformatrice de légumes. | op de werkgevers en de arbeiders van de groenteverwerkende nijverheid. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" wordt bedoeld : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. |
Art. 2.Le point 6 de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 2.Punt 6 van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 20 décembre 1999 modifiant et coordonnant les statuts du | van 20 december 1999 tot wijziging en coördinatie van de statuten van |
"Fonds social et de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves | het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders van de |
de légumes" (arrêté royal du 30 avril 2001, Moniteur belge du 12 | groenteconservennijverheid" (koninklijk besluit van 30 april 2001, |
septembre 2002) est supprimé. | Belgisch Staatsblad van 12 september 2002) wordt geschrapt. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 2001 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant préavis de six | Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van |
mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président | zes maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. | voorzitter van het Paritair Comité van de voedingsnijverheid. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 |
september 2003. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |