Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative au calcul de l'indemnité complémentaire de prépension | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de berekening van de aanvullende vergoeding brugpensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, |
paritaire des métaux non ferreux, relative au calcul de l'indemnité | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
complémentaire de prépension (1) | de berekening van de aanvullende vergoeding brugpensioen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations | 28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de |
de chômage en cas de prépension conventionnelle, notamment l'article | toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel |
2; | brugpensioen, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non ferreux; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten |
Commission paritaire des métaux non ferreux, relative au calcul de | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de |
l'indemnité complémentaire de prépension. | berekening van de aanvullende vergoeding brugpensioen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Athènes, le 11 septembre 2003. | Gegeven te Athene, 11 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. | Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 |
december 1992. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 28 mai 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003 |
Calcul de l'indemnité complémentaire de prépension | Berekening van de aanvullende vergoeding brugpensioen |
(Convention enregistrée le 28 juillet 2003 | (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2003 |
sous le numéro 67007/CO/105) | onder het nummer 67007/CO/105) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des | op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
métaux non ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
§ 2. Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. | § 2. Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.En cas de transition d'une interruption de carrière à temps |
Art. 2.In geval van overgang van een deeltijdse loopbaanonderbreking |
partiel ou d'une réduction des prestations professionnelles dans le | of van een vermindering van de arbeidsprestaties in het kader van |
cadre de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, |
2001, conclue au sein du Conseil national de travail, remplaçant la | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de |
convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot |
un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
des prestations de travail à mi-temps, modifiée par la convention | vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, |
collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002, d'un ouvrier lié | gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli |
2002, van een werkman verbonden met een arbeidsovereenkomst voor | |
par un contrat de travail à temps plein, à une prépension à temps | voltijdse prestaties naar een voltijds brugpensioen wordt de |
plein, l'indemnité complémentaire est calculée comme si l'ouvrier | aanvullende vergoeding berekend alsof de werkman zijn prestaties niet |
n'avait pas réduit ses prestations dans le cadre de l'interruption de | had verminderd in het kader van de loopbaanonderbreking/collectieve |
carrière/de la convention collective de travail n° 77bis , pour autant | arbeidsovereenkomst nr. 77bis , voor zover de Rijksdienst voor |
que l'Office de l'emploi calcule l'allocation de chômage sur une | Arbeidsvoorziening de werkloosheidsuitkering berekent op een loon voor |
rémunération pour des prestations à temps plein. | voltijdse prestaties. |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 1er avril 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. | 1 april 2003 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
§ 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un | § 2. Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd |
préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste | met een opzegging van drie maanden betekend bij aangetekende brief, |
adressée au président de la commission paritaire et à chacune des | gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk van de |
parties signataires. | ondertekenende partijen. |
§ 3. Elle remplace les dispositions de l'article 31 de la convention | § 3. Zij vervangt de bepalingen van artikel 31 van de collectieve |
collective de travail du 6 mai 2003, conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 6 mei 2003, gesloten in het Paritair comité |
paritaire des métaux non ferreux relative au protocole d'accord | voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal |
sectoriel 2003-2004. | akkoord 2003-2004. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 |
september 2003. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |