Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative à la prépension conventionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende het conventioneel brugpensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 juillet 2002, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
d'alimentation, relative à la prépension conventionnelle (1) | levensmiddelenbedrijven, betreffende het conventioneel brugpensioen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
entreprises d'alimentation; | levensmiddelenbedrijven; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Wer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juillet 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, |
d'alimentation, relative à la prépension conventionnelle. | betreffende het conventioneel brugpensioen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Athènes, le 11 septembre 2003. | Gegeven te Athene, 11 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire | Paritair Subcomité |
pour les moyennes entreprises d'alimentation | voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Convention collective de travail du 4 juillet 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 |
Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 27 septembre 2002 | Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 27 september |
sous le numéro 63998/CO/202.01) | 2002 onder het nummer 63998/CO/202.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de |
compétence de la Sous-commission paritaire pour les moyennes | bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
entreprises d'alimentation (SCP 202.01). | levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). |
Pour l'application de la présente convention collective de travail on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "employé" : tant les employés masculins que féminins. | onder "bedienden" verstaan : zowel de mannelijke als de vrouwelijke bedienden. |
CHAPITRE II. - Droit à un complément d'indemnité de prépension | HOOFDSTUK II. - Recht op de aanvullende brugpensioenvergoeding |
Art. 2.La présente convention collective de travail prolonge le droit |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt het recht op de |
au régime de prépension complémentaire à partir de 58 ans, avec au | aanvullende brugpensioenregeling vanaf 58 jaar met minstens 25 jaar |
moins 25 années de travail salarié, tel que prévu dans la convention | loondienst, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 |
collective de travail du 6 juin 1999 conclue au sein de la | juli 1999 gesloten in het Paritair Comité voor de middelgrote |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation (SCP 202.01). | levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
durée déterminée : elle entre en vigueur au 1er janvier 2002 et cesse | duur : ze treedt in werking op 1 januari 2002 en houdt op van kracht |
de produire ses effets au 31 décembre 2003 inclus. | te zijn op 31 december 2003. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 |
september 2003. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |