Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 avril 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective du 18 juin 1998 instituant un fonds de sécurité dénommé "Fonds Maribel social des centres de revalidation" et en fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd : "Fonds Maribel social des centres de revalidation" en vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 avril 2002, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002, |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
santé, modifiant la convention collective du 18 juin 1998 instituant | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
juni 1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd | |
un fonds de sécurité dénommé "Fonds Maribel social des centres de | : "Fonds Maribel social des centres de revalidation" en vaststelling |
revalidation" et en fixant ses statuts (1) | van zijn statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
et les services de santé; | gezondheidsinrichtingen en -diensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 avril 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002, |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
santé, modifiant la convention collective du 18 juin 1998 instituant | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
juni 1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd | |
un fonds de sécurité dénommé " Fonds Maribel social des centres de | "Fonds Maribel social des centres de revalidation" en vaststelling van |
revalidation" et en fixant ses statuts. | zijn statuten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Athènes, le 11 septembre 2003. | Gegeven te Athene, 11 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire | Paritair Subcomité |
pour les établissements et les services de santé | voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 19 avril 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002 |
Modification de la convention collective du 18 juin 1998 instituant un | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998 tot |
fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds Maribel social des | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds |
centres de revalidation" et en fixant ses statuts (Convention | Maribel social des centres de revalidation" en vaststelling van zijn |
enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro 63344/CO/305.02) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé. Par "employeurs" on entend : les employeurs constitués en association sans but lucratif ou, soit en société, soit en institution à finalité sociale dont les statuts stipulent que les associés ne recherchent aucun bénéfice patrimonial. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin. |
statuten (Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer 63344/CO/305.02) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. Onder "werkgevers" wordt verstaan : de werkgevers georganiseerd als vereniging zonder winstoogmerk of hetzij als een vennootschap, hetzij als een instelling met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen dat de vennoten geen vermogensvoordeel nastreven. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden en bediendepersoneel. |
Art. 2.L'article 4, deuxième alinéa, de la convention collective de |
Art. 2.Artikel 4, tweede lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission | van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
paritaire pour les établissements et les services de santé, instituant | gezondheidsinrichtingen en -diensten tot oprichting van een fonds voor |
un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds Maribel Social des | bestaanszekerheid genaamd "Fonds Maribel Social des centres de |
centres de revalidation" et en fixant ses statuts, rendue obligatoire | revalidation" en vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend |
par arrêté royal du 8 juin 2000 est remplacé par les dispositions | verklaard bij koninklijk besluit van 8 juni 2000, wordt vervangen door |
suivantes : | de volgende bepalingen : |
« Le siège social du fonds est établi à 1000 Bruxelles, quai du | « De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 1000 |
Commerce 48. » | Brussel, Handelskaai 48. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2002 et a la même durée de validité que celle qu'elle | januari 2002 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij |
modifie. | wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 |
september 2003. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |