Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative à la prolongation de la convention collective du travail du 4 mai 2001 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en cas de prépension anticipée et de la convention collective de travail du 4 mai 2001 instaurant un régime d'indemnité complémentaire pour travailleurs à partir de 55 ans en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij vervroegd brugpensioen en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001 houdende instelling van een stelsel van aanvullende vergoeding van werknemers vanaf 55 jaar in geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 janvier 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, | 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, |
relative à la prolongation de la convention collective du travail du 4 | betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
mai 2001 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en cas de | mei 2001 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij |
prépension anticipée et de la convention collective de travail du 4 | vervroegd brugpensioen en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
mai 2001 instaurant un régime d'indemnité complémentaire pour | mei 2001 houdende instelling van een stelsel van aanvullende |
travailleurs à partir de 55 ans en cas de réduction des prestations de | vergoeding van werknemers vanaf 55 jaar in geval van vermindering van |
travail à mi-temps (prépension à mi-temps) (1) | de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (halftijds brugpensioen) (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
base de ciment; | cementagglomeraten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 janvier 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2003, |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, |
relative à la prolongation de la convention collective du travail du 4 | betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
mai 2001 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en cas de | mei 2001 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij |
prépension anticipée et de la convention collective de travail du 4 | vervroegd brugpensioen en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
mai 2001 instaurant un régime d'indemnité complémentaire pour | mei 2001 houdende instelling van een stelsel van aanvullende |
travailleurs à partir de 55 ans en cas de réduction des prestations de | vergoeding van werknemers vanaf 55 jaar in geval van vermindering van |
travail à mi-temps (prépension à mi-temps). | de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (halftijds |
brugpensioen). | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Athènes, le 11 septembre 2003. | Gegeven te Athene, 11 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment | Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten |
Convention collective de travail du 27 janvier 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2003 |
Prolongation de la convention collective de travail du 4 mai 2001 | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001 |
concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en cas de | betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij vervroegd |
prépension anticipée et de la convention collective de travail du 4 | brugpensioen en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001 |
mai 2001 instaurant un régime d'indemnité complémentaire pour | houdende instelling van een stelsel van aanvullende vergoeding van |
travailleurs à partir de 55 ans en cas de réduction des prestations de | werknemers vanaf 55 jaar in geval van vermindering van de |
travail à mi-temps (prépension à mi-temps) (Convention enregistrée le | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (halftijds |
18 février 2003 sous le numéro 65466/CO/106.02) | brugpensioen) (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2003 onder |
het nummer 65466/CO/106.02) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten. |
Art. 2.La convention collective de travail du 4 mai 2001 concernant |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001 betreffende |
l'octroi d'une indemnité complémentaire en cas de prépension anticipée | de toekenning van een aanvullende vergoeding bij vervroegd |
et la convention collective de travail du 4 mai 2001 instaurant un | brugpensioen en de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001 |
houdende instelling van een aanvullende vergoeding van werknemers | |
régime d'indemnité complémentaire pour travailleurs à partir de 55 ans | vanaf 55 jaar in geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot |
en cas de prestations de travail à mi-temps (prépension à mi-temps) | een halftijdse betrekking (halftijds brugpensioen) worden verlengd met |
sont prolongées d'une période de six mois. | een periode van zes maanden. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2003. | januari 2003 en treedt buiten werking op 30 juni 2003. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 |
september 2003. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |