← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions techniques auxquelles le jugement établi sous forme dématérialisée et la copie dématérialisée de la minute du jugement établi sous forme non-dématérialisée doivent satisfaire en vue de leur enregistrement dans le Registre central pour les décisions de l'Ordre judiciaire, visé à l'article 782, § 4, du Code judiciaire. - Traduction allemande "
| Arrêté royal fixant les conditions techniques auxquelles le jugement établi sous forme dématérialisée et la copie dématérialisée de la minute du jugement établi sous forme non-dématérialisée doivent satisfaire en vue de leur enregistrement dans le Registre central pour les décisions de l'Ordre judiciaire, visé à l'article 782, § 4, du Code judiciaire. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot vaststelling van de technische voorwaarden waaraan het in gedematerialiseerde vorm opgemaakte vonnis en het eensluidend verklaard gedematerialiseerd afschrift van de minuut van het vonnis opgemaakt in niet-gedematerialiseerde vorm moeten voldoen met het oog op hun opname in het Centraal register voor de beslissingen van de Rechterlijke Orde, bedoeld in artikel 782, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| 11 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal fixant les conditions techniques | 11 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| technische voorwaarden waaraan het in gedematerialiseerde vorm | |
| auxquelles le jugement établi sous forme dématérialisée et la copie | opgemaakte vonnis en het eensluidend verklaard gedematerialiseerd |
| dématérialisée de la minute du jugement établi sous forme | afschrift van de minuut van het vonnis opgemaakt in |
| non-dématérialisée doivent satisfaire en vue de leur enregistrement | niet-gedematerialiseerde vorm moeten voldoen met het oog op hun opname |
| dans le Registre central pour les décisions de l'Ordre judiciaire, | in het Centraal register voor de beslissingen van de Rechterlijke |
| visé à l'article 782, § 4, du Code judiciaire. - Traduction allemande | Orde, bedoeld in artikel 782, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek. - Duitse vertaling |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
| l'arrêté royal du 11 octobre 2023 fixant les conditions techniques | besluit van 11 oktober 2023 tot vaststelling van de technische |
| auxquelles le jugement établi sous forme dématérialisée et la copie | voorwaarden waaraan het in gedematerialiseerde vorm opgemaakte vonnis |
| dématérialisée de la minute du jugement établi sous forme | en het eensluidend verklaard gedematerialiseerd afschrift van de |
| minuut van het vonnis opgemaakt in niet-gedematerialiseerde vorm | |
| non-dématérialisée doivent satisfaire en vue de leur enregistrement | moeten voldoen met het oog op hun opname in het Centraal register voor |
| dans le Registre central pour les décisions de l'Ordre judiciaire, | de beslissingen van de Rechterlijke Orde, bedoeld in artikel 782, § 4, |
| visé à l'article 782, § 4, du Code judiciaire (Moniteur belge du 20 | van het Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 20 oktober |
| octobre 2023). | 2023). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
| 11. OKTOBER 2023 - Königlicher Erlass zur Festlegung der technischen | 11. OKTOBER 2023 - Königlicher Erlass zur Festlegung der technischen |
| Anforderungen, denen das in entmaterialisierter Form erstellte Urteil | Anforderungen, denen das in entmaterialisierter Form erstellte Urteil |
| und die beglaubigte entmateria-lisierte Abschrift der Urschrift des in | und die beglaubigte entmateria-lisierte Abschrift der Urschrift des in |
| nicht entmaterialisierter Form erstellten Urteils im Hinblick auf ihre | nicht entmaterialisierter Form erstellten Urteils im Hinblick auf ihre |
| Registrierung in dem in Artikel 782 § 4 des Gerichtsgesetzbuches | Registrierung in dem in Artikel 782 § 4 des Gerichtsgesetzbuches |
| erwähnten Zentralregister der Entscheidungen des gerichtlichen Standes | erwähnten Zentralregister der Entscheidungen des gerichtlichen Standes |
| genügen müssen | genügen müssen |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Aufgrund des Gerichtsgesetzbuches, des Artikels 782 § 1 Absatz 1 und § | Aufgrund des Gerichtsgesetzbuches, des Artikels 782 § 1 Absatz 1 und § |
| 5 Absatz 3, ersetzt durch das Gesetz vom 16. Oktober 2022; | 5 Absatz 3, ersetzt durch das Gesetz vom 16. Oktober 2022; |
| Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 21. September | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 21. September |
| 2023; | 2023; |
| Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom | Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom |
| 2. Oktober 2023; | 2. Oktober 2023; |
| Auf Vorschlag des Ministers der Justiz | Auf Vorschlag des Ministers der Justiz |
| Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - § 1 - Das in entmaterialisierter Form erstellte Urteil, | Artikel 1 - § 1 - Das in entmaterialisierter Form erstellte Urteil, |
| erwähnt in Artikel 782 § 1 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches, wird in | erwähnt in Artikel 782 § 1 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches, wird in |
| dem in Artikel 782 § 4 desselben Gesetzbuches erwähnten | dem in Artikel 782 § 4 desselben Gesetzbuches erwähnten |
| Zentralregister der Entscheidungen des gerichtlichen Standes in einem | Zentralregister der Entscheidungen des gerichtlichen Standes in einem |
| der folgenden Dateiformate gespeichert: | der folgenden Dateiformate gespeichert: |
| 1. eine "MS Word"-Datei mit der Endung ".doc", ".docx" oder ".docm", | 1. eine "MS Word"-Datei mit der Endung ".doc", ".docx" oder ".docm", |
| 2. eine "Open Office Writer"-Datei mit der Endung ".odt", | 2. eine "Open Office Writer"-Datei mit der Endung ".odt", |
| 3. eine "XML"-Datei mit der Endung ".xml". | 3. eine "XML"-Datei mit der Endung ".xml". |
| § 2 - Die beglaubigte entmaterialisierte Abschrift der Urschrift des | § 2 - Die beglaubigte entmaterialisierte Abschrift der Urschrift des |
| in nicht entmaterialisierter Form erstellten Urteils, erwähnt in | in nicht entmaterialisierter Form erstellten Urteils, erwähnt in |
| Artikel 782 § 5 Absatz 1 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches, wird in dem | Artikel 782 § 5 Absatz 1 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches, wird in dem |
| in Artikel 782 § 4 desselben Gesetzbuches erwähnten Zentralregister | in Artikel 782 § 4 desselben Gesetzbuches erwähnten Zentralregister |
| der Entscheidungen des gerichtlichen Standes in einer "PDF"-Datei mit | der Entscheidungen des gerichtlichen Standes in einer "PDF"-Datei mit |
| der Endung ".pdf" gespeichert. | der Endung ".pdf" gespeichert. |
| Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 30. September 2023. | Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 30. September 2023. |
| Art. 3 - Der für Justiz zuständige Minister ist mit der Ausführung des | Art. 3 - Der für Justiz zuständige Minister ist mit der Ausführung des |
| vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 11. Oktober 2023 | Gegeben zu Brüssel, den 11. Oktober 2023 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |