Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/10/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en
individuelles avec des armes, modifiée en dernier lieu par la loi du 6 individuele activiteiten met wapens, laatst gewijzigd bij de wet van 6
décembre 2022 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et december 2022 om justitie menselijker, sneller en straffer te maken
plus ferme II bis, l'article 11, § 3, alinéa 1er, 9°, modifié par la IIbis, artikel 11, § 3, eerste lid, 9°, gewijzigd bij de wet van 25
loi du 25 juillet 2008 et l'article 35, 7°, modifié par la loi du 7 janvier 2018 ; juli 2008 en artikel 35, 7°, gewijzigd bij de wet van 7 januari 2018;
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering
de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et van de sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling
individuelles avec des armes, modifiée en dernier lieu par l'arrêté van economische en individuele activiteiten met wapens, laatst
royal du 26 février 2018 modifiant divers arrêtés royaux portant gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 februari 2018 tot wijziging
exécution de la loi sur les armes, concernant le prêt, la van diverse koninklijke besluiten ter uitvoering van de wapenwet,
neutralisation et la destruction d'armes et fixant la procédure visée betreffende de uitlening, de neutralisering en de vernietiging van
à l'article 45/1 de la loi sur les armes ; vuurwapens en tot bepaling van de procedure bedoeld in artikel 45/1 van de wapenwet;
Vu la consultation du Conseil consultatif des armes prévue à l'article Gelet op de raadpleging van de Adviesraad voor wapens, waarin voorzien
37 de la loi sur les armes, le 17 juin 2022 ; is in artikel 37 van de Wapenwet, op 17 juni 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2023; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 6 juillet 2023 ; maart 2023 ;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting
van 6 juli 2023;
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 18 juli 2023
Conseil d'Etat le 18 juillet 2023, en application de l'article 84, § bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
1, alinéa 1,2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 5 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 Gelet op artikel 84, § 5 van de wetten op de Raad van State,
janvier 1973 ; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Op de voordracht van onze Minister van Justitie en op advies van Onze
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot

certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende
économiques et individuelles avec des armes, l'intitulé du chapitre II regeling van economische en individuele activiteiten met wapens wordt
est remplacé par ce qui suit : het opschrift van hoofdstuk II vervangen als volgt:
« Des autorisations de détention d'armes à feu (article 11 de la Loi "Vergunningen tot het voorhanden hebben van vuurwapens [artikel 11 van
sur les armes) et le contrôle quinquennal des autorisations relatif au de Wapenwet] en de vijfjaarlijkse controle van de vergunningen met
motif légitime du tir sportif et récréatif (article 32 de la Loi sur wettige reden sportief en recreatief schieten [artikel 32 van de
les armes). » ; Wapenwet].";

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd,

suit : luidende:
«

Art. 2/1.Le titulaire d'une autorisation de détention d'une arme à

"

Art. 2/1.De houder van een vergunning tot het voorhanden hebben van

feu soumise à autorisation délivrée avec le motif légitime prévu à een vergunningsplichtig vuurwapen toegekend met de wettige reden
l'article 11, § 3, 9°, b) de la Loi sur les armes doit, en cas d'un voorzien in artikel 11, § 3, 9°, b) van de Wapenwet moet, in geval van
contrôle visé à l'article 32 de la Loi sur les armes, présenter les een controle bedoeld in artikel 32, van de Wapenwet, volgende stukken
pièces suivantes : voorleggen:
1° Pour ce qui est du tir sportif : présenter une licence de tir 1° Wat betreft het sportief schieten: een sportschutterslicentie die
sportif valide pour le type d'arme à feu détenu et pour lequel geldig is voor het type vuurwapen dat men voorhanden heeft en waarvoor
l'autorisation a été délivrée. de vergunning werd verleend.
2° Pour ce qui est du tir récréatif : présenter des preuves écrites de 2° Wat betreft het recreatief schieten: schriftelijke bewijzen van
participation à des sessions de tir à raison d'au moins cinq sessions deelname aan schietbeurten a rato van minstens vijf schietbeurten per
de tir par année civile et d' un minimum de 50 sessions de tir pendant kalenderjaar en met een minimum van 50 schietbeurten gedurende de
les cinq années civiles précédentes. » ; voorgaande vijf kalenderjaren.";

Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2023. Gegeven te Brussel, 11 oktober 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VANQUICKENBORNE V. VANQUICKENBORNE
^