← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et | Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en |
individuelles avec des armes, modifiée en dernier lieu par la loi du 6 | individuele activiteiten met wapens, laatst gewijzigd bij de wet van 6 |
décembre 2022 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et | december 2022 om justitie menselijker, sneller en straffer te maken |
plus ferme II bis, l'article 11, § 3, alinéa 1er, 9°, modifié par la | IIbis, artikel 11, § 3, eerste lid, 9°, gewijzigd bij de wet van 25 |
loi du 25 juillet 2008 et l'article 35, 7°, modifié par la loi du 7 janvier 2018 ; | juli 2008 en artikel 35, 7°, gewijzigd bij de wet van 7 januari 2018; |
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering |
de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et | van de sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling |
individuelles avec des armes, modifiée en dernier lieu par l'arrêté | van economische en individuele activiteiten met wapens, laatst |
royal du 26 février 2018 modifiant divers arrêtés royaux portant | gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 februari 2018 tot wijziging |
exécution de la loi sur les armes, concernant le prêt, la | van diverse koninklijke besluiten ter uitvoering van de wapenwet, |
neutralisation et la destruction d'armes et fixant la procédure visée | betreffende de uitlening, de neutralisering en de vernietiging van |
à l'article 45/1 de la loi sur les armes ; | vuurwapens en tot bepaling van de procedure bedoeld in artikel 45/1 van de wapenwet; |
Vu la consultation du Conseil consultatif des armes prévue à l'article | Gelet op de raadpleging van de Adviesraad voor wapens, waarin voorzien |
37 de la loi sur les armes, le 17 juin 2022 ; | is in artikel 37 van de Wapenwet, op 17 juni 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2023; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 6 juillet 2023 ; | maart 2023 ; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
van 6 juli 2023; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 18 juli 2023 | |
Conseil d'Etat le 18 juillet 2023, en application de l'article 84, § | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
1, alinéa 1,2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 5 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Gelet op artikel 84, § 5 van de wetten op de Raad van State, |
janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos | Op de voordracht van onze Minister van Justitie en op advies van Onze |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot |
certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités | uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende |
économiques et individuelles avec des armes, l'intitulé du chapitre II | regeling van economische en individuele activiteiten met wapens wordt |
est remplacé par ce qui suit : | het opschrift van hoofdstuk II vervangen als volgt: |
« Des autorisations de détention d'armes à feu (article 11 de la Loi | "Vergunningen tot het voorhanden hebben van vuurwapens [artikel 11 van |
sur les armes) et le contrôle quinquennal des autorisations relatif au | de Wapenwet] en de vijfjaarlijkse controle van de vergunningen met |
motif légitime du tir sportif et récréatif (article 32 de la Loi sur | wettige reden sportief en recreatief schieten [artikel 32 van de |
les armes). » ; | Wapenwet]."; |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd, |
suit : | luidende: |
« Art. 2/1.Le titulaire d'une autorisation de détention d'une arme à |
" Art. 2/1.De houder van een vergunning tot het voorhanden hebben van |
feu soumise à autorisation délivrée avec le motif légitime prévu à | een vergunningsplichtig vuurwapen toegekend met de wettige reden |
l'article 11, § 3, 9°, b) de la Loi sur les armes doit, en cas d'un | voorzien in artikel 11, § 3, 9°, b) van de Wapenwet moet, in geval van |
contrôle visé à l'article 32 de la Loi sur les armes, présenter les | een controle bedoeld in artikel 32, van de Wapenwet, volgende stukken |
pièces suivantes : | voorleggen: |
1° Pour ce qui est du tir sportif : présenter une licence de tir | 1° Wat betreft het sportief schieten: een sportschutterslicentie die |
sportif valide pour le type d'arme à feu détenu et pour lequel | geldig is voor het type vuurwapen dat men voorhanden heeft en waarvoor |
l'autorisation a été délivrée. | de vergunning werd verleend. |
2° Pour ce qui est du tir récréatif : présenter des preuves écrites de | 2° Wat betreft het recreatief schieten: schriftelijke bewijzen van |
participation à des sessions de tir à raison d'au moins cinq sessions | deelname aan schietbeurten a rato van minstens vijf schietbeurten per |
de tir par année civile et d' un minimum de 50 sessions de tir pendant | kalenderjaar en met een minimum van 50 schietbeurten gedurende de |
les cinq années civiles précédentes. » ; | voorgaande vijf kalenderjaren."; |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2023. | Gegeven te Brussel, 11 oktober 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VANQUICKENBORNE | V. VANQUICKENBORNE |