Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/10/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
11 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de 11 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; van 12 december 1997;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, donnée le 14 juin 2023 ; verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 14 juni 2023;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 14 Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 14 juni 2023;
juin 2023 ; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 juin 2023 ; op 21 juni 2023;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 juin 2023 ; invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 juni 2023;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 27 juillet 2023 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 août 2023 ; juli 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 augustus 2023;
Vu l'avis n° 65/2023 du 24 mars 2023 de l'Autorité de protection des Gelet op het advies nr. 65/2023 van 24 maart 2023 van de
données, communiqué le 3 octobre 2023 ; Gegevensbeschermingsautoriteit, meegedeeld op 3 oktober 2023;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 3 octobre 2023 au Overwegende dat de advies aanvraag is ingeschreven op 3 oktober 2023
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
74.591/2 ; nummer 74.591/2;
Vu la décision de la section de législation du 3 octobre 2023 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 3 oktober 2023 om
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités modifié geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 octobre 2022, sont apportées koninklijk besluit van 3 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen
les modifications suivantes : aangebracht:
1° Au § 2, deuxième alinéa, le troisième tiret est remplacé comme suit 1° In § 2, tweede lid, wordt het derde gedachtestreepje vervangen als
: volgt:
" - les prestations de soins infirmiers effectuées dans le cadre d'un "- de verstrekkingen inzake verpleegkundige verzorging die worden
des honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, verricht in het raam van een van de forfaitaire honoraria bedoeld in
3° et 3° bis et sous les rubriques IV et V du § 1er, 1° et 2° à rubriek II van § 1, 1° , 2°, 3° en 3° bis en in rubrieken IV en V van
l'exception des soins d'hygiène et des soins de plaie(s);" § 1, 1° en 2° met uitzondering van de hygiënische verzorging en de
2° Au § 4, 2°, les modifications suivantes sont apportées : wondzorg;" 2° In § 4, 2° worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) le quatrième alinéa est remplacé comme suit : a) het vierde lid wordt vervangen als volgt :
"Lorsque les soins infirmiers dispensés au bénéficiaire comportent des "Indien de aan de rechthebbende verleende verpleegkundige verzorging
soins de plaie(s), décrits au § 8, 1° de cet article, ou lorsque les wondzorg, omschreven in § 8, 1° van dit artikel, omvat, of indien de
soins de plaie(s) sont dispensés dans le cadre des honoraires verzorging wordt verleend in de context van de forfaitaire honoraria
forfaitaires par journée de soins pour des patients lourdement per verzorgingsdag voor zwaar zorgafhankelijke patiënten, omschreven
dépendants, décrits à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis de in rubriek II van § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis van dit artikel, dan omvat
cet article, le contenu minimal du dossier infirmier comporte alors, de minimale inhoud van het verpleegdossier, naast de elementen in de
en plus des éléments des deux premiers alinéas de cette disposition, eerste twee leden van deze bepaling ook het verpleegdossier inzake
également le dossier infirmier soins de plaie(s) visé au § 8, 6°, wondzorg bedoeld in § 8, 6°, voor zover de nomenclatuur zulks
chaque fois que la nomenclature l'exige." vereist."
b) dans le sixième alinéa, les mots « ou des soins de plaie(s) b) in het zesde lid worden de woorden "of specifieke wondzorg,
spécifiques, décrits au § 8, 1° de cet article, » sont supprimés ; omschreven in § 8, 1° van dit artikel," geschrapt ;
c) le douzième alinéa est remplacé comme suit : c) het twaalfde lid wordt vervangen als volgt :
"Indien het verpleegdossier van eenzelfde rechthebbende door
"Le dossier infirmier d'un bénéficiaire peut être tenu à jour verschillende beoefenaars van de verpleegkunde samen wordt
conjointement par plusieurs praticiens de l'art infirmier, mais chacun bijgehouden, is elke beoefenaar van de verpleegkunde verantwoordelijk
d'eux demeure responsable de la tenue à jour des éléments du dossier voor het bijhouden van de elementen uit het dossier die verband houden
relatifs aux soins qu'il a dispensés." met de door hem verleende verzorging."
3° Au § 5, 3°, c, dans le tableau contenant les prestations et les 3° In § 5, 3°, c, worden in de tabel met de verstrekkingen en de
pseudo-codes qui leur sont attribués, la quinzième et seizième ligne verbonden pseudocodes de vijftiende lijn en zestiende lijn vervangen
sont remplacées par deux lignes libellées comme suit : door twee lijnen die luiden als volgt :
429354, 429472, 429575 ou 429671 429354, 429472, 429575 of 429671
429870 429870
429376, 429590 ou 429693 429376, 429590 of 429693
429892 429892
4° Le § 8 est remplacé comme suit : 4° § 8 wordt vervangen als volgt :
" § 8. Précisions relatives aux soins de plaie(s) (prestations 424255, " § 8. Nadere bepalingen inzake wondzorg (verstrekkingen 424255,
424270, 424292, 424314, 424933, 429354, 424336, 424351, 429295, 424270, 424292, 424314, 424933, 429354, 424336, 424351, 429295,
429310, 429332, 424395, 429376, 424410, 424432, 424454, 424476, 429310, 429332, 424395, 429376, 424410, 424432, 424454, 424476,
424955, 429472, 424491, 424513, 429413, 429435, 429450, 424550, 424955, 429472, 424491, 424513, 429413, 429435, 429450, 424550,
424572, 424594, 424616, 424970, 429575, 424631, 424653, 429516, 424572, 424594, 424616, 424970, 429575, 424631, 424653, 429516,
429531, 429553, 424690, 429590, 427836, 427851, 427873, 427895, 429531, 429553, 424690, 429590, 427836, 427851, 427873, 427895,
427910, 429671 427932, 427954, 429612, 429634, 429656, 427991, 429693, 427910, 429671 427932, 427954, 429612, 429634, 429656, 427991, 429693,
424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 429774, 424793, 424815, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 429774, 424793, 424815,
429715, 429730, 429752, 424852 et 429796) :" 429715, 429730, 429752, 424852 en 429796) :"
1° Pour l'application du présent article, il y a lieu d'entendre par : 1° Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder :
- " soins de plaie(s) simples " : tous les soins de plaie(s) qui ne - "eenvoudige wondzorg" : alle wondzorg die niet onder het begrip
tombent pas sous la notion soins de plaie(s) complexes. Ce sont des "complexe wondzorg" valt. Het gaat om wonden waarvan het normale
plaies dont le processus normal de cicatrisation prend 14 jours wondhelingsproces maximaal 14 dagen duurt, waaronder het aanbrengen
maximum, notamment l'application de pansements sur un soin de plaie van een verband op een eenvoudige wonde en het verwijderen van
simple et l'ablation de fils ou d'agrafes ; draadjes of nietjes ;
- "soins de plaie(s) complexes" : tous les soins de plaies aigües et - "complexe wondzorg" : alle wondzorg van acute en chronische wonden
chroniques qui ne font pas partie des soins de plaie(s) simples, ou die niet tot de eenvoudige wondzorg behoort, of wondzorg die
des soins de plaies qui ont évolué de soins de plaie(s) simples en geëvolueerd is van eenvoudige naar complexe wondzorg, met
soins de plaie(s) complexes, avec des justifications dans le dossier verantwoording in het verpleegdossier. Hiertoe behoren de wondzorg met
infirmier. Les soins de plaie(s) avec méchage ou drain et les soins à wiek of drain en de verzorging van niet-geheelde stomata, maar de
des stomies non cicatrisées en font partie, les soins de plaie(s) complexe wondzorg blijft niet tot deze lijst beperkt ;
complexes ne se limitant pas à cette liste.
- "l'infirmier référent" : le praticien de l'art infirmier qui soigne - "vaste verpleegkundige" : de beoefenaar van de verpleegkunde die de
habituellement le patient ou le praticien de l'art infirmier qu'il patiënt doorgaans verzorgt of de door hem aangeduide beoefenaar van de
désigne pour le remplacer ; verpleegkunde die hem vervangt ;
- "l'infirmier relais en matière de soins de plaie(s)" : un praticien - "referentieverpleegkundige inzake wondzorg" : een beoefenaar van de
de l'art infirmier qui répond aux conditions de formation fixées par verpleegkunde die beantwoordt aan de opleidingsvoorwaarden die zijn
opgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige
le Comité de l'assurance, conformément à l'article 22, 11° de la loi verzorging overeenkomstig artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet
coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités, et qui a été agréée en cette qualité par geneeskundige verzorging en uitkeringen en die als dusdanig erkend is
l'INAMI ; door het RIZIV.
Les soins de plaie(s) qui peuvent être effectués par le bénéficiaire Wondzorg die door de rechthebbende zelf of door de mantelzorg kan
lui-même ou par les aidants informels, ou qui peuvent être appris au worden uitgevoerd, of die aan de rechthebbende of aan de mantelzorg
bénéficiaire ou aux aidants informels, ne peuvent pas être attestés. kan worden aangeleerd, mag niet worden aangerekend.
2° Les prestations 424255, 424410, 424550, 427836, 424712 couvrent la 2° De verstrekkingen 424255, 424410, 424550, 427836 en 424712 dekken
consultation du praticien de l'art infirmier et l'évaluation de l'état de observatie, raadpleging, evaluatie en controle van de staat van het
du pansement ainsi que la surveillance des paramètres pertinents tels verband alsook het opvolgen van relevante parameters zoals pijn en
que la douleur et les problèmes complémentaires par le praticien de bijkomende problemen door de beoefenaar van de verpleegkunde. Deze
l'art infirmier. Ces soins peuvent être cumulés dans la même journée verstrekkingen kunnen op dezelfde dag gecumuleerd worden met andere
avec les autres prestations techniques de soins infirmiers visés à la technische verstrekkingen uit rubrieken I, A en B van art. 8, § 1, 1°,
rubrique I, A et B, du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4°. 2°, 3°, 3bis en 4°.
Elles peuvent être attestées dans le chef d'un même bénéficiaire au Zij mogen in hoofde van een zelfde rechthebbende patiënt maximaal tien
maximum dix fois dans la période d'un soin de plaie(s) simple, et maal worden aangerekend in de periode van eenvoudige wondzorg en
vingt fois par mois civil dans le cadre d'un soin de plaie(s) complexe. twintig maal per kalendermaand in het kader van complexe wondzorg.
Le remplacement de pansements fait partie des prestations 424336, Het vervangen van verbanden maakt onderdeel uit van de verstrekkingen
424491, 424631, 427932, 424793 ou 424351, 424513, 424653, 427954, 424336, 424491, 424631, 427932, 424793 of 424351, 424513, 424653,
424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 429715, 429310, 429435, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 429715, 429310,
429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 et 429752. 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 en
3° Pour autant que les prestations 424270, 424432, 424572, 427851, 429752. 3° Voor zover de verstrekkingen 424270, 424432, 424572, 427851 en
424734 comportent l'application de pommades ou d'un produit 424734 het aanbrengen van zalf of van een geneeskrachtig product
médicamenteux, elles peuvent uniquement être attestées pour les soins omvatten, mogen zij slechts geattesteerd worden bij verzorging van de
des affections cutanées suivantes : volgende huidaandoeningen:
- zona ; - zona ;
- eczéma ; - eczema ;
- psoriasis ; - psoriasis ;
- verrues ; - wratten ;
- dermatomycoses ; - dermatomycoses ;
- autres lésions cutanées justifiant, selon le médecin prescripteur, - andere huidletsels die volgens de voorschrijvend arts een uitvoerige
des soins de plaie(s) simple minutieux. eenvoudige wondzorg rechtvaardigen.
Elles ne peuvent pas être attestées pour l'application d'une crème Zij mogen niet worden geattesteerd voor het aanbrengen van een
hydratante pour la prévention d'escarres. hydraterende zalf om doorligwonden te voorkomen.
4° Les prestations 424292, 424454, 424594, 427873, 424756 peuvent 4° De verstrekkingen 424292, 424454, 424594, 427873, 424756 mogen
uniquement être attestées dans la période de trente jours qui prend slechts worden aangerekend in de periode van dertig dagen die een
cours le jour de l'intervention chirurgicale prévue à l'article 14, aanvang neemt op de dag dat een heelkundige ingreep uit artikel 14,
h), de la présente annexe (prestations qui relèvent de la spécialité h), van deze bijlage (verstrekkingen die tot het specialisme
ophtalmologie) a été dispensée. oftalmologie behoren) werd verricht.
5° Les prestations 429354, 429472, 429575, 429671 et 429774 peuvent 5° De verstrekkingen 429354, 429472, 429575, 429671 en 429774 kunnen
être attestées dans le cadre de soins à une stomie cicatrisée, ne worden aangerekend in het kader van de verzorging van een geheelde
nécessitant pas des soins de plaies . Ces soins peuvent être cumulés stoma, zonder dat wondzorg noodzakelijk is . Deze zorg kan op dezelfde
dans la même journée avec les autres prestations techniques de soins dag gecumuleerd worden met andere technische verstrekkingen uit
infirmiers visés à la rubrique I, A et B, du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis rubrieken I, A en B van art. 8, § 1, 1°, 2°, 3°, 3bis en 4°.
et 4°. 6° Les prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 6° De verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351,
424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612,
429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450,
429553, 429656 et 429752 peuvent uniquement être attestées à condition 429553, 429656 en 429752 mogen enkel aangerekend worden indien een
qu'un dossier infirmier soins de plaie(s) soit établi et tenu à jour. verpleegdossier inzake wondzorg wordt opgemaakt en bijgehouden. Dit
Ce dossier fait partie intégrante du dossier infirmier visé au § 4, dossier maakt integrerend deel uit van het verpleegkundig dossier
2°. Il doit répondre, au niveau de son contenu, aux conditions fixées bedoeld in § 4, 2°. Het dient inhoudelijk te beantwoorden aan de
voorwaarden die zijn opgesteld door het Comité van de verzekering voor
par le Comité de l'assurance, conformément à l'article 22, 11° de la geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 22, 11° van de
loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte
soins de santé et indemnités.
7° Une communication au(x) médecin(s) impliqué(s) dans le soin de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.
plaie(s) doit être effectuée en début de traitement. Cette 7° Bij het begin van de behandeling moet een mededeling aan de
communication peut se faire de manière électronique, doit être envoyée arts(en) betrokken bij de wondzorg worden gedaan. Deze mededeling kan
dans les 5 jours suivant la première séance de soins et doit être elektronisch gebeuren, moet binnen de 5 dagen volgend op de eerste
vérifiable en cas de contrôle (pas de notification orale ou par verzorgingszitting worden verstuurd en moet verifieerbaar zijn in
téléphone). La photo qui est ajoutée au dossier infirmier au début du geval van controle (geen mondelinge of telefonische kennisgeving). De
soin de plaie(s) est également mise à disposition du ou des médecins foto die bij aanvang van de wondzorg aan het verpleegdossier wordt
impliqués dans le soin de la plaie. toegevoegd, wordt ook ter beschikking gesteld van de arts(en)
La première séance de soins de la plaie concernée visée dans ce point betrokken bij de wondzorg.
7° peut comporter toute prestation de soins de plaie(s) simples ou De in dit punt 7° bedoelde eerste verzorgingszitting van de betrokken
complexes, y compris la prestation de " Surveillance de plaie sans wonde kan elke verstrekking van eenvoudige of complexe wondzorg
changement de pansement". betreffen, met inbegrip van de verstrekking "toezicht op het verband
zonder verbandwissel".
Les prestations de soins de plaie(s) simple 424336, 424491, 424631, De verstrekkingen eenvoudige wondzorg 424336, 424491, 424631, 427932,
427932, 424793 peuvent être attestées pendant une période maximale de 424793 kunnen gedurende een periode van maximaal 14 opeenvolgende
14 jours consécutifs suivant la première séance de soins de la plaie dagen na de eerste verzorgingszitting van de betrokken wonde worden
concernée. aangerekend.
Une prolongation unique de 7 jours est possible et requiert une Een eenmalige verlenging van 7 dagen is mogelijk en vereist een
communication au(x) médecin(s) impliqué(s) dans les soins des plaies, mededeling aan de arts(en) die bij de wondzorg betrokken is (zijn),
par laquelle une nouvelle photo de la plaie est mise à disposition. waarbij een nieuwe foto van de wonde ter beschikking wordt gesteld.
Cette communication peut se faire de manière électronique et doit être Deze mededeling kan elektronisch gebeuren en moet verifieerbaar zijn
vérifiable en cas de contrôle (pas de notification orale ou par téléphone). in geval van controle (geen mondelinge of telefonische kennisgeving)
Après 21 jours, le soin de plaie simple devient un soin de plaie Na 21 dagen wordt de eenvoudige wondzorg een complexe wondzorg en
complexe et une nouvelle photographie est ajoutée au dossier. wordt een nieuwe foto aan het dossier toegevoegd.
Toutes les photos ajoutées au dossier infirmier doivent répondre aux Alle aan het verpleegdossier toegevoegde foto's dienen te beantwoorden
conditions fixées par le Comité de l'assurance soins de santé, aan de voorwaarden die zijn opgesteld door het Comité van de
conformément à l'article 22, 11° de la loi coordonnée le 14 juillet verzekering voor geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 22,
1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.
8° Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 peuvent uniquement 8° De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852 kunnen enkel
être attestées par un infirmier relais en matière de soins de geattesteerd worden door een referentieverpleegkundige inzake
plaie(s). Ces prestations peuvent être attestées une fois par journée wondzorg. Deze verstrekkingen kunnen éénmaal per verzorgingsdag
de soins, au maximum vingt fois par bénéficiaire par année civile et aangerekend worden, maximaal twintig maal per patiënt per kalenderjaar
au maximum dix fois par soin de plaie(s) par année civile. en maximaal tien maal per kalenderjaar per wondzorg."
L'infirmier relais qui donne l'avis ne peut pas être l'infirmier De referentieverpleegkundige die het advies geeft, mag niet de vaste
référent du patient. Si l'infirmier référent est également un verpleegkundige van de patiënt zijn. Indien de vaste verpleegkundige
infirmier relais en matière de soins de plaie(s), l'avis doit être ook een referentieverpleegkundige wondzorg is, moet het advies worden
donné et attesté par un autre infirmier relais. gegeven en aangerekend door een andere referentieverpleegkundige.
"Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 couvrent toutes les "De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852 dekken alle
composantes de la prestation de base telles qu'énumérées au § 4, 1° et componenten van de basisverstrekking zoals opgesomd in § 4, 1° en
ne peuvent pas être cumulées au cours d'une même séance avec une mogen tijdens eenzelfde zitting niet gecumuleerd worden met een
prestation de base, sauf si, au cours de cette séance, une ou basisverstrekking, tenzij tijdens deze zitting eveneens hetzij één of
plusieurs prestations techniques de soins infirmiers, visées à la meer technische verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek I,
section I, B du § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4° (à l'exception des B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en 4° (met uitzondering van de
prestations 424395, 424690, 427991 et 424852), ou une ou plusieurs verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852), hetzij één of meer
prestations spécifiques de soins infirmiers visées à la section III du specifieke verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek III van
§ 1, 1°, 2°, 3° et 3° bis sont également facturées. " § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis worden aangerekend."
Ces prestations couvrent la visite, la surveillance, le changement de Deze verstrekkingen dekken het bezoek, het toezicht, de verbandwissel
pansement et l'avis d'un infirmier relais en matière de soins de en het advies verleend door een referentieverpleegkundige inzake
plaie(s) à la demande de l'infirmier référent, d'un médecin impliqué wondzorg, op vraag van de vaste verpleegkundige, een arts betrokken
dans le soins de plaie(s) ou du patient. La présence du praticien de bij de wondzorg of de patiënt. Aanwezigheid van de aanvragende
l'art infirmier demandant est recommandée. L'infirmier relais en beoefenaar van de verpleegkunde wordt aangeraden. De
matière de soins de plaie(s) fait un rapport écrit concernant referentieverpleegkundige inzake wondzorg brengt aan de arts die de
l'évolution de la plaie au médecin qui supervise les soins de wondzorg superviseert schriftelijk verslag uit over de evolutie van de
plaie(s). Une copie de ce rapport doit être conservée dans le dossier wonde. Een kopie van dit verslag dient bewaard te worden in het
infirmier de l'infirmier relais et dans le dossier infirmier soins de verpleegdossier van de referentieverpleegkundige en in het
plaie(s) du praticien de l'art infirmier demandant. verpleegdossier inzake wondzorg van de aanvragende beoefenaar van de
verpleegkunde.
Au plus tard 6 semaines après le premier soin de plaie(s) (simple ou Uiterlijk 6 weken na het verlenen van de eerste verstrekking wondzorg
(eenvoudige of complexe) dient een advies van de arts die de wondzorg
complexe), un avis du médecin qui supervise les soins de plaie(s) doit superviseert te worden gevraagd of dient de verstrekking 424395,
être demandé ou la prestation 424395, 424690, 427991 ou 424852 est 424690, 427991 of 424852 te worden verricht op verzoek van de vaste
dispensée à la requête de l'infirmier référent, d'un médecin impliqué verpleegkundige, een arts betrokken bij de wondzorg of de patiënt.
dans les soins de plaie(s) ou du patient. Ten laatste na elke periode van zes weken behandeling van de wonde,
Au maximum après chaque période de six semaines de traitement de la indien een status-quo (die niet voldoet aan de doelstelling van de
plaie, en cas de détérioration ou de statu quo de l'état de la plaie zorgen) of een verslechtering van de wonde wordt vastgesteld t.o.v.
(ne correspondant pas à l'objectif de soins) par rapport à l'avis het vorige advies, dient een advies van de arts die de wondzorg
précédent, un avis du médecin qui supervise les soins de plaie(s) doit superviseert te worden gevraagd of dient de verstrekking 424395,
être demandé ou la prestation 424395, 424690, 427991 ou 424852 est 424690, 427991 of 424852 te worden verricht op verzoek van de vaste
dispensée à la requête de l'infirmier référent, d'un médecin impliqué verpleegkundige, een arts betrokken bij de wondzorg of de patiënt.
dans les soins de plaie(s) ou du patient.
Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 ne peuvent pas être De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 42485 mogen niet worden
attestées au cabinet du praticien de l'art infirmier situé au sein aangerekend in de praktijkkamer van de beoefenaar van de verpleegkunde
d'un hôpital ou d'une polyclinique en-dehors d'un site hospitalier in een ziekenhuis of polikliniek buiten een ziekenhuiscampus bij
chez un (des) médecin(s) spécialiste(s). artsen-specialist(en).
9° Les prestations 429376, 429590, 429693 et 429796 peuvent être 9° De verstrekkingen 429376, 429590, 429693 en 429796 mogen door de
attestées par le praticien de l'art infirmier qui atteste les soins de vaste verpleegkundige van de patiënt worden aangerekend tijdens de
plaie(s) durant la séance où une prestation 424395, 424690, 427991 ou zitting waarbij een verstrekking 424395, 424690, 427991 of 424852 werd
424852 est dispensée par l'infirmier relais en matière de soins de uitgevoerd door de referentieverpleegkundige inzake wondzorg.
plaie(s). 10° Les prestations 424270, 424432, 424572, 427851, 424734, 424292, 10° De verstrekkingen 424270, 424432, 424572, 427851, 424734, 424292,
424454, 424594, 427873, 424756, 424314, 424476, 424616, 427895,424771, 424454, 424594, 427873, 424756, 424314, 424476, 424616, 427895, 424771
424933, 424955, 424970, 427910 et 424992 ne peuvent être cumulées au 424933, 424955, 424970, 427910 en 424992 mogen tijdens een zelfde
cours d'une même séance avec aucune autre prestation de cet article, à zitting niet gecumuleerd worden met enige andere verstrekking van dit
l'exception d'une prestation de base. artikel, behoudens een basisverstrekking.
Les prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, De verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351,
424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612,
429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450,
429553, 429656 et 429752 ne peuvent pas être cumulées au cours d'une 429553, 429656 en 429752 mogen tijdens een zelfde zitting niet
même séance avec une prestation 424395, 424690, 427991, 424852. gecumuleerd worden met de verstrekkingen 424395, 424690, 427991,
11° Les prestations complémentaires 429295, 429413, 429516, 429612 et 424852. 11° De bijkomende verstrekkingen 429295, 429413, 429516, 429612 en
429715 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins 429715 kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend
en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si bovenop de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van
l'ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins dure entre 30 et 59 minutes. complexe wondzorg tijdens de verzorgingsdag tussen 30 en 59 minuten duurt.
Les prestations complémentaires 429310, 429435, 429531, 429634 et De bijkomende verstrekkingen 429310, 429435, 429531, 429634 en 429730
429730 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend bovenop
en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si
l'ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van complexe
dure entre 60 et 89 minutes. wondzorg tijdens de verzorgingsdag tussen 60 en 89 minuten duurt.
Les prestations complémentaires 429332, 429450, 429553, 429656 et De bijkomende verstrekkingen 429332, 429450, 429553, 429656 en 429752
429752 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend bovenop
en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si
l'ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van complexe
dure plus de 89 minutes. wondzorg tijdens de verzorgingsdag langer dan 89 minuten duurt.
Les prestations complémentaires 429295, 429413, 429516, 429612, De bijkomende verstrekkingen 429295, 429413, 429516, 429612, 429715,
429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450,
429553, 429656 et 429752 ne sont pas cumulables entre elles pendant 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656
en 429752 kunnen onderling niet worden gecumuleerd tijdens eenzelfde
une même journée de soins. verzorgingsdag.
12° Un formulaire électronique notifiant les prestations 12° Een elektronisch formulier ter melding van de bijkomende
complémentaires de soins de plaie(s) complexes 429295, 429413, 429516, verstrekkingen complexe wondzorg 429295, 429413, 429516, 429612,
429612, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450,
429450, 429553, 429656 et 429752 est complété par le praticien de 429553, 429656 en 429752 wordt door de beoefenaar van de verpleegkunde
l'art infirmier et doit être communiqué via le réseau électronique
visé au § 7, 2°, du présent article, au médecin-conseil au plus tard
dans les 10 jours calendrier qui suivent le premier jour du ingevuld en moet uiterlijk binnen 10 kalenderdagen na de eerste dag
traitement. van de behandeling via een elektronisch netwerk, bedoeld in § 7, 2°
Le modèle de ce formulaire électronique est fixé par le Comité de van het huidige artikel, aan de adviserend arts worden bezorgd.
l'assurance soins de santé, conformément à l'article 22, 11° de la loi Het model van dit elektronisch formulier wordt door het Comité van de
verzekering voor geneeskundige verzorging opgesteld overeenkomstig
coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende
de santé et indemnités. de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
Ce formulaire électronique comporte la date de début de la période au cours de laquelle seront portés en compte les prestations uitkeringen. Dit elektronisch formulier bevat de startdatum van de periode waarin
complémentaires de soins de plaie(s) complexes de plus de 30 minutes. de bijkomende verstrekkingen complexe wondzorg van meer dan 30 minuten
Il comporte également la durée prévue des soins et la justification du zullen worden aangerekend. Het bevat ook de verwachte duur van de zorg
traitement de la (des) plaie(s) : localisation de la plaie, type de en de rechtvaardiging voor de behandeling van de wond(en): localisatie
plaie, fréquence du traitement par journée de soins. van de wonde, type wonde, frequentie van de behandeling per
La période de traitement couverte par le formulaire ne peut dépasser verzorgingsdag. De behandelperiode gedekt door het formulier mag de duur van drie
une durée de 3 mois. maanden niet overschrijden.
En cas de non-respect du délai de 10 jours calendrier, l'intervention Indien de termijn van 10 kalenderdagen niet in acht is genomen, is de
de l'assurance est due pour les prestations complémentaires effectuées verzekeringstegemoetkoming slechts verschuldigd voor de bijkomende
verstrekkingen die verricht werden vanaf de dag na de verzending van
à partir du jour qui suit l'envoi du formulaire électronique, l'accusé het elektronisch formulier. Het verzendbewijs geldt als bewijs voor de
d'envoi faisant foi. Si le délai de 10 jours calendrier n'est pas datum van verzending. Bij het niet respecteren van de termijn van 10
respecté, le médecin-conseil peut néanmoins décider de prendre en kalenderdagen kan de adviserend arts niettemin beslissen om de
charge, au plus tôt à partir du premier jour, les soins dispensés. verleende verzorging vanaf de eerste dag ten laste te nemen. Deze
Cette décision ne peut être prise qu'après que le dispensateur ait beslissing kan enkel worden genomen nadat de verstrekker schriftelijk
transmis par écrit une motivation acceptable pour l'introduction een aanvaardbare motivering voor het laattijdig aanvragen of
kennisgeven heeft overgemaakt.
tardive de la notification. Behoudens verzet van de adviserend arts is de
Sauf opposition du médecin-conseil, l'intervention de l'assurance est verzekeringstegemoetkoming verschuldigd voor de verrichte
due pour les prestations effectuées. L'opposition du médecin-conseil verstrekkingen. Verzet van de adviserend arts wordt per brief ter
est portée à la connaissance du bénéficiaire par courrier et à celle kennis gebracht aan de rechthebbende en elektronisch ter kennis
du praticien de l'art infirmier par voie électronique. gebracht aan de verpleegkundige. Indien het verzet van de adviserend arts ter kennis wordt gebracht
Si l'opposition du médecin-conseil est notifiée dans les 10 jours binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door
calendrier suivant la notification du traitement par praticien de de verpleegkundige, impliceert dit verzet weigering van de
l'art infirmier, cette opposition implique le refus de l'intervention verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen
de l'assurance pour toutes les prestations complémentaires effectuées verricht vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling
à partir du premier jour de traitement couvert par la notification et waarop de kennisgeving slaat.
y compris celui-ci.
Si l'opposition du médecin-conseil n'est pas notifiée dans les 10 Indien het verzet van de adviserend arts niet binnen de 10
jours calendrier suivant la notification du traitement par le kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de
praticien de l'art infirmier, cette opposition entraîne le refus de verpleegkundige ter kennis wordt gebracht, impliceert dit verzet
l'intervention de l'assurance pour toutes les prestations weigering van de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende
complémentaires effectuées à partir du troisième jour ouvrable suivant verstrekkingen verricht vanaf de derde werkdag volgend op de datum van
la date de notification de l'opposition. de kennisgeving van dit verzet.
Dans les 10 jours calendrier suivant la notification de l'opposition Binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van het verzet van de
par le médecin-conseil, le praticien de l'art infirmier peut fournir adviserend arts, kan de verpleegkundige (elektronisch) bijkomende
(par voie électronique) des informations ou des documents informatie of documentatie bezorgen aan de adviserend arts met het oog
supplémentaires au médecin-conseil afin de revoir la décision. op een eventuele herziening van zijn beslissing.
Dans les 10 jours calendrier suivant la réception de ces informations Binnen de 10 kalenderdagen na ontvangst van deze bijkomende informatie
ou documents supplémentaires, le médecin-conseil informera le
praticien de l'art infirmier (par voie électronique) de sa décision de of documentatie, brengt de adviserend arts zijn beslissing betreffende
maintenir ou non l'opposition. Si le médecin-conseil ne notifie pas sa het al dan niet handhaven van zijn verzet (elektronisch) ter kennis
décision dans les 10 jours calendrier suivant la réception des van de verpleegkundige. Indien de adviserend arts binnen de 10
informations ou documents complémentaires, cela implique le retrait de kalenderdagen na ontvangst van de bijkomende informatie of
documentatie geen kennis geeft van zijn beslissing, impliceert dit het
son opposition. intrekken van zijn verzet.
Handhaving van het verzet van de adviserend arts dat ter kennis werd
Si l'opposition du médecin-conseil, notifiée dans les 10 jours gebracht binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de
calendrier suivant la notification du traitement par praticien de behandeling door de verpleegkundige, impliceert de weigering van de
l'art infirmier, est maintenue, cette opposition implique le refus de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen
l'intervention de l'assurance pour toutes les prestations verricht vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling
complémentaires effectuées à partir du premier jour de traitement waarop de kennisgeving slaat.
couvert par la notification et y compris celui-ci. Handhaving van het verzet van de adviserend arts dat niet binnen de 10
Si l'opposition du médecin-conseil est maintenue et n'a pas été kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de
notifiée dans les dix jours calendrier suivant la notification du verpleegkundige ter kennis werd gebracht, impliceert de weigering van
traitement par le praticien de l'art infirmier, cette opposition de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen
entraîne le refus de l'intervention de l'assurance pour toutes les verricht vanaf de derde werkdag volgend op de datum van de
prestations complémentaires effectuées à partir du troisième jour kennisgeving van dit verzet.
ouvrable suivant la date de notification de l'opposition. Intrekking van het verzet van de adviserend arts impliceert de
Le retrait de l'opposition du médecin-conseil implique l'acceptation aanvaarding van de verzekeringstegemoetkoming voor alle verstrekkingen verricht
de l'intervention pour toutes les prestations effectuées - vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling indien de
- à partir du premier jour de traitement inclus, si le délai de 10 termijn van 10 kalenderdagen voor de kennisgeving aan de adviserend
jours calendrier pour la notification au médecin-conseil a été arts in acht is genomen of indien de adviserend arts de schriftelijke
respecté ou si le médecin-conseil a accepté la justification écrite motivering voor het laattijdig aanvragen of kennisgeven heeft
pour la demande ou la notification tardive. aanvaard.
- à partir du lendemain du jour de l'envoi de la notification au - vanaf de dag na de verzending van de kennisgeving aan de adviserend
médecin conseil si le délai de 10 jours calendrier n'a pas été respecté. arts indien de termijn van 10 kalenderdagen niet in acht is genomen.
5° Au § 9, dernier alinéa, les mots ", 427954, 424373, 424535, 424675 5° In § 9, laatste lid worden de woorden ", 427954, 424373, 424535,
et 427976" sont remplacés par les mots "et 427954" ; 424675 en 427976" vervangen door de woorden "en 427954" ;

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2023. Gegeven te Brussel, 11 oktober 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^