Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime sectoriel des éco-chèques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime sectoriel des éco-chèques Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal systeem van de ecocheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen,
sectoriel des éco-chèques (1) betreffende het sectoraal systeem van de ecocheques (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
sectoriel des éco-chèques. het sectoraal systeem van de ecocheques.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 11 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 20 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021
Régime sectoriel des éco-chèques Sectoraal systeem van de ecocheques
(Convention enregistrée le 30 mars 2022 sous le numéro 171550/CO/105) (Overeenkomst geregistreerd op 30 maart 2022 onder het nummer 171550/CO/105)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 2.Les entreprises qui, sur la base de l'article 7 de la

Art. 2.De ondernemingen die op basis van artikel 7 van de collectieve

convention collective de travail du 21 mars 2014 relative au régime arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 betreffende het sectoraal
sectoriel des éco-chèques (numéro d'enregistrement 121147/CO/105) ou systeem van de ecocheques (registratienummer 121147/CO/105) of op
sur la base de l'article 3 de la convention collective de travail du basis van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni
12 juin 2017 relative au budget (numéro d'enregistrement 2017 betreffende het budget (registratienummer 140038/CO/105) of op
140038/CO/105) ou sur la base de l'article 3 de la convention basis van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli
collective de travail du 5 juillet 2019 relative au budget (numéro 2019 betreffende het budget (registratienummer 152950/CO/105) of op
d'enregistrement 152950/CO/105) ou sur la base de l'article 3 de la basis van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6
convention collective de travail du 6 décembre 2021 relative au budget december 2021 betreffende het budget (registratie lopende) voor een
(enregistrement en cours), ont choisi une autre mise en oeuvre que les andere invulling dan de ecocheque hebben gekozen, volgens de in die
éco-chèques suivant la procédure prévue par lesdites dispositions, bepalingen vermelde procedure, blijven deze alternatieve regeling
continuent à appliquer cette formule alternative. behouden.
La présente convention collective de travail n'est pas d'application Op deze ondernemingen is huidige collectieve arbeidsovereenkomst niet
pour ces entreprises. van toepassing.

Art. 3.Depuis l'année 2012, des éco-chèques à concurrence d'une

Art. 3.Sinds 2012 worden met de loonafrekening van oktober aan alle

valeur totale de 250 EUR seront accordés aux ouvriers travaillant à plein temps lors du paiement du salaire d'octobre. voltijds tewerkgestelde werklieden ecocheques overhandigd ten belope van een totale waarde van 250 EUR.
La période de référence est de 1 an et s'étendra chaque fois du 1er De referteperiode bedraagt 1 jaar en loopt telkens van 1 oktober van
octobre d'une année donnée au 30 septembre inclus de l'année suivante. een bepaald jaar tot en met 30 september van het daaropvolgend jaar.
Pendant la période de référence, il est tenu compte des jours pour In de referteperiode wordt rekening gehouden met de dagen waarvoor de
lesquels l'ouvrier concerné a perçu une rémunération ou un pécule de betrokken werkman loon of vakantiegeld heeft gekregen en alle dagen
vacances et de tous les jours qui sont assimilés sur la base de la die gelijkgesteld zijn op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail n° 98 concernant les éco-chèques. nr. 98 inzake de ecocheques.
Sont en outre assimilés : Worden daarenboven ook gelijkgesteld :
- tous les jours de chômage temporaire; - alle dagen van tijdelijke werkloosheid;
- tous les jours d'absence suite à un accident du travail, pour autant - alle dagen van afwezigheid wegens een arbeidsongeval, voor zover er
que 1 jour de salaire garanti pour accident de travail ait été payé in de referteperiode 1 dag gewaarborgd loon wegens arbeidsongeval
pendant la période de référence; wordt betaald;
- maximum 3 mois de maladie par période de référence, pour autant que - maximaal 3 maanden ziekte per referteperiode, voor zover er in de
1 jour de salaire garanti pour maladie ait été payé pendant la période referteperiode 1 dag gewaarborgd loon wegens ziekte wordt betaald;
de référence; - la période complète de congé de paternité et du congé à l'occasion - de volledige periode vaderschapsverlof en geboorteverlof (voorzien
de la naissance (prévu à l'article 30, § 2 de la loi sur les contrats in artikel 30, § 2 van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten van
de travail du 3 juillet 1978); 3 juli 1978);
- tous les jours de maladie durant une période de chômage temporaire; - alle dagen ziekte tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid;
- les jours de congé prophylactique, de congé parental d'accueil et de - de dagen profylactisch verlof, pleegouderverlof en adoptieverlof.
congé d'adoption.

Art. 4.Système de prorata pour les contrats à temps partiel

Art. 4.Pro rata regeling voor de deeltijdse contracten

Voor de werklieden die deeltijds tewerkgesteld zijn, wordt het bedrag
Pour les ouvriers occupés à temps partiel, le montant de 250 EUR est van 250 EUR aangepast in functie van de tewerkstellingsbreuk.
adapté en fonction de la fraction d'occupation.

Art. 5.Pro rata regeling voor de in- en uittreders

Art. 5.Système de prorata pour les travailleurs entrants et sortants

Voor werklieden die niet gedurende de ganse referteperiode door een
Pour les ouvriers qui ne sont pas liés par un contrat de travail
pendant toute la période de référence, le montant de 250 EUR est arbeidsovereenkomst verbonden zijn, wordt het bedrag van 250 EUR
adapté au prorata des périodes durant lesquelles ils étaient sous aangepast pro rata temporis van de periodes gedurende welke zij op
contrat de travail auprès de l'employeur pendant la période de basis van een arbeidsovereenkomst bij de werkgever waren tewerkgesteld
référence concernée. tijdens de betreffende referteperiode.
Les jours habituels d'inactivité ne constituent pas des interruptions De gewone inactiviteitsdagen vormen geen onderbreking van de in de
des périodes visées à l'alinéa précédent dans la mesure où ils se vorige alinea bedoelde periodes voor zover ze tussen twee van die
situent entre deux de ces périodes. periodes liggen.
Ces jours doivent être pris en considération pour la détermination de Die dagen moeten in aanmerking worden genomen voor de vaststelling van
la durée de la période d'occupation. de duur van de tewerkstellingsperiode.

Art. 6.Confirmation du principe du "user pay" pour les travailleurs

Art. 6.Bevestiging van het user-pay principe voor uitzendkrachten

intérimaires Les intérimaires occupés en tant qu'ouvriers reçoivent, en plus du Uitzendkrachten die tewerkgesteld worden in arbeidersfuncties, krijgen
salaire auquel ils ont droit, également des éco-chèques lors du bovenop het loon waarop zij recht hebben, eveneens ecocheques met de
paiement du salaire d'octobre, à charge de l'agence d'intérim qui les loonafrekening van oktober ten laste van het uitzendkantoor dat hen
occupait. tewerkstelde.
Le montant de 250 EUR est adapté au prorata, en fonction du nombre de Het bedrag van 250 EUR wordt aangepast pro rata het aantal gewerkte of
jours prestés ou assimilés pendant la période de référence. gelijkgestelde dagen in de referteperiode.

Art. 7.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 oktober

Art. 7.La présente convention produit ses effets le 1er octobre 2021

2021 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk van de
et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée
par chacune des parties moyennant un préavis de 3 mois notifié par partijen worden opgezegd met een opzegging van 3 maanden betekend bij
lettre recommandée à la poste adressée au président de la commission een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het
paritaire et à chacune des organisations signataires. paritair comité en aan elk van de ondertekenende organisaties.
Elle remplace la convention collective de travail du 21 mars 2014 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014
relative au système sectoriel des éco-chèques (numéro d'enregistrement betreffende het sectoraal systeem van de ecocheques (registratienummer
121147/CO/105). 121147/CO/105).
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 octobre 2022. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 2022. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^