← Retour vers "Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume "
Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume | Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
11 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des | 11 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van |
de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit | |
justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant | van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de |
le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices | duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de |
de paix et des tribunaux de police du Royaume | politierechtbanken van het Rijk |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par la loi du 15 juillet 1970; | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1970; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling |
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de | |
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des | vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; |
tribunaux de police du Royaume; | Gelet op de adviezen van de voorzitter van de rechtbank van eerste |
Vu l'avis du président du tribunal de première instance d'Anvers du 18 | aanleg te Antwerpen van 18 september 2012, van de procureur des |
septembre 2012, du procureur du Roi près le tribunal de première | |
instance d'Anvers du 18 septembre 2012, du juge de paix du canton de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen van 18 |
Kontich du 18 septembre 2012, du bâtonnier de l'ordre des avocats du | september 2012, van de vrederechter van het kanton Kontich van 18 |
september 2012, van de stafhouder van de orde der advocaten van de | |
Barreau d'Anvers du 18 septembre 2012; | Balie te Antwerpen van 18 september 2012; |
Sur la proposition de la Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.De rij betreffende het kanton Kontich, van de tabel van de |
|
Article 1er.Dans le tableau des audiences des justices de paix annexé |
zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van |
à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et | 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur |
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des | |
tribunaux de police du Royaume, la ligne relative au canton de | van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de |
Kontich, est remplacée par la ligne suivante : | politierechtbanken van het Rijk, wordt vervangen als volgt : |
Kontich | Kontich |
Kontich | Kontich |
1 per week | 1 per week |
1 par semaine | 1 par semaine |
Maandag om 14 u. | Maandag om 14 u. |
Lundi à 14 h | Lundi à 14 h |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2012. | Gegeven te Brussel, 11 oktober 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |