Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/10/2007
← Retour vers "Arrêté royal octroyant une subvention à la police locale pour gérer les centres 101 "
Arrêté royal octroyant une subvention à la police locale pour gérer les centres 101 Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage aan de lokale politie om de centra 101 te beheren
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
11 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal octroyant une subvention à la police 11 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
locale pour gérer les centres 101 toelage aan de lokale politie om de centra 101 te beheren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur la comptabilité de l'Etat coordonnée le 17 juillet 1991, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli
et notamment les articles 46 et 55 à 58; 1991, inzonderheid de artikelen 46 en 55 tot 58;
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene
pour l'année 2007, division organique 90, programme d'activités 22, uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op
article 43-05; organisatieafdeling 90, activiteitenprogramma 22, artikel 43-05;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions, coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van
et notamment l'article 2; de toelagen, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les frais de Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende
fonctionnement des réseaux d'appels urgents pour les centres 101; vaststelling van de werkingskosten van de dringende oproepnetten voor
Considérant qu'il importe de rembourser, dans les limites des crédits de centra 101;
disponibles, les frais de fonctionnement générés par les centres 101; Overwegende dat het nodig is de werkingskosten van de 101-centra terug
que cette subvention représente la participation dans les frais de te betalen binnen de perken van de beschikbare kredieten; dat deze
locations des lignes téléphoniques, les frais d'abonnement de toelage de deelname in de huurgelden van telefoonlijnen, de
téléphone, le coût des communications ainsi que les frais d'entretien; telefoonabonnementenkosten, de gesprekskosten en de onderhoudskosten
vertegenwoordigt;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 septembre 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 september 2007;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : CIC : centre d'information et de communication, tel que défini CIC : communicatie- en informatiecentrum, zoals bepaald door het
par l'article 1, 6°, de l'arrêté royal du 26 juin 2002 concernant artikel 1, 6°, van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende
l'organisation des centres de dispatching centralisés et du point de de organisatie van de gecentraliseerde dispatchingcentra en van het
contact national. nationaal invalspunt.

Art. 2.Pour l'année 2007, une subvention maximale de 63.000 euros est

Art. 2.Voor het jaar 2007, wordt een toelage van maximum 63.000 euro

octroyée à l'ensemble des zones de police chargées de la gestion d'un toegekend aan het geheel van de politiezones belast met het beheer van
centre 101 et ce, à titre d'intervention financière dans les frais een 101-centrum en dit als financiële tussenkomst in de gemaakte
générés par la gestion desdits centres. kosten voortvloeiend uit het beheer van een 101-centrum.
Il s'agit des centres 101 sis à Anvers, Bruxelles, Charleroi et Liège. Het gaat om de 101-centra gelegen te Antwerpen, Brussel, Charleroi en

Art. 3.La subvention n'est plus attribuée à partir du premier jour du

Luik.

Art. 3.De toelage wordt niet meer toegekend, vanaf de eerste dag van

mois qui suit celui au cours duquel le call-taking est assuré par le de maand die volgt op de maand waarin de provinciale CIC instaat voor
CIC provincial. de call-taking.

Art. 4.La dépense sera imputée au budget de la police fédérale et du

Art. 4.De uitgave zal aangerekend worden op de begroting van de

fonctionnement intégré, pour l'année budgétaire 2007, division federale politie en de geïntegreerde werking voor het begrotingsjaar
organique 90, programme d'activités 22, article 43-05. 2007, organisatieafdeling 90, activiteitenprogramma 22, artikel 43-05.

Art. 5.Chaque zone de police peut introduire deux fois par an une

Art. 5.Tweemaal per jaar kan de politiezone een aanvraag indienen tot

demande de remboursement des frais de fonctionnement qu'elle a terugbetaling van de door haar gedragen werkingskosten.
supportés. Ces demandes doivent être adressées à la police fédérale, direction Deze aanvragen moeten gericht worden aan de federale politie, algemene
générale de l'appui et de la gestion, service avis et contrôle directie van de ondersteuning en het beheer, advies- en controledienst
(DSA/AC), rue Fritz Toussaint 8, à 1050 Bruxelles. (DSA/AC), Fritz Toussaintstraat 8, te 1050 Brussel.
Ce service contrôlera ces demandes sur pièces et les transmettra pour Deze dienst zal deze aanvragen controleren op basis van de voorgelegde
paiement à la direction des finances de la police fédérale. stukken en zal ze voor betaling overzenden aan de directie van financiën van de federale politie.
Ces demandes comportent un aperçu des débours supportés ainsi que des Deze aanvragen moeten een overzicht van de gedragen onkosten evenals
factures et la preuve du paiement. van de facturen en het bewijs van betaling bevatten.
La dernière demande doit être introduite pour le 1er juillet 2008. De laatste aanvraag moet ingediend worden vóór 1 juli 2008.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2007. Gegeven te Brussel, 11 oktober 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^