Arrêté royal accordant une intervention financière aux communes qui ont un centre ouvert pour l'accueil de demandeurs d'asile sur leur territoire en 2005 | Koninklijk besluit houdende toekenning van een financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2005 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
11 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal accordant une intervention financière | 11 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
aux communes qui ont un centre ouvert pour l'accueil de demandeurs | financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor |
d'asile sur leur territoire en 2005 | de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2005 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le Budget général des dépenses | Gelet po de wet van 20 december 2005 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2006, notamment le programme 44.55.35.41.44; | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid programma 44.55.35.41.44; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 |
1991, notamment les articles 55 à 58; | juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 26 avril 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 |
Considérant que les communes sur le territoire desquelles se trouve un | april 2006; Overwegende dat de gemeenten die een open opvangcentrum voor |
centre d'accueil ouvert pour demandeurs d'asile ont des frais | asielzoekers op hun grondgebied hebben, bijkomende kosten voor de |
supplémentaires liés au suivi administratif; | administratieve opvolging hebben; |
Considérant l'article 2.44.4 de la loi budgétaire; | Overwegende artikel 2.44.4 van de begrotingswet; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, | Op de voordracht van onze Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Ministre de l'Intrégation sociale est autorisé à |
Artikel 1.De Minister van Maatschappelijke Integratie wordt |
imputer une subvention aux communes sur le territoire desquelles se | gemachtigd om een toelage aan de gemeenten die een open opvangcentrum |
trouve un centre d'accueil ouvert pour demandeurs d'asile en 2005, à | voor asielzoekers op hun grondgebied hebben in 2005, aan te rekenen op |
l'article budgétaire 533-05 Subsides aux communes du budget de | begrotingsartikel 533.05 Toelagen aan gemeenten van de begroting van |
l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile pour l'année 2006. | het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers voor 2006. |
Art. 2.Le montant de la subvention est de 247,92 euro par an, par |
Art. 2.Het bedrag van deze toelage is 247,92 euro per jaar per |
place d'accueil effective. | effectieve opvangplaats. |
Afin de tenir compte des fluctuations dans le nombre de places | Teneinde rekening te houden met schommelingen in het aantal ter |
d'accueil disponibles pendant cette période pour chaque centre | beschikking zijnde opvangplaatsen in de loop van deze periode wordt |
d'accueil ce nombre est déterminé le premier jour de chaque mois. Une | voor ieder opvangcentrum het aantal vastgesteld op de eerste dag van |
diminution temporaire, pour cause de transformations ou | iedere maand. Tijdelijke vermingeringen omwille van verbouwingen of |
d'aménagements, ne sera pas prise en considération. | aanpassingswerken, worden niet in aanmerking genomen. |
Art. 3.Cette subvention a pour but de couvrir les frais suivants : |
Art. 3.Deze toelage heeft tot doel de volgende uitgaven te dekken : |
- Les frais de personnel directement liés au suivi administratif du centre. - Les frais de fonctionnement directement ou indirectement liés au suivi administratif du centre. Les frais indirects sont justifiés par une clé de répartition. - Des initiatives communales qui promeuvent l'intégration du centre dans la commune. Art. 4.Le Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions détermine au début de l'année la subvention due aux communes pour l'année précédente. |
- De personeelsuitgaven die rechtstreeks verband houden met de administratieve opvolging van het centrum. - De werkingskosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de administratieve opvolging van het centrum. De onrechtstreekse kosten worden gerechtvaardigd via een verdeelsleutel. - Gemeentelijke initiative die de integratie van het centrum in de gemeente bevorderen. Art. 4.De Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie bepaalt in het begin van het jaar de toelage die voor het voorgaande jaar is verschuldigd aan de gemeenten. |
Art. 5.Cette subvention sera versée aux communes endéans les trois |
Art. 5.Deze toelage zal aan de gemeenten worden uitbetaald binnen de |
mois après la signature de l'arrêté visé à l'article 4. | drie maanden na de ondertekening van het in artikel 4 bedoelde |
Art. 6.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
besluit. Art. 6.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 octobre 2006. | Brussel, 11 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
C. DUPONT | C. DUPONT |