← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
11 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du | 11 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte | taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
contre la Pauvreté et Economie sociale | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43 ter, tel que | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43 ter, zoals |
modifié à ce jour; | tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende |
public fédéral de Programmation Intégration et Economie sociales, | oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Lutte contre la Pauvreté; | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie; |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2006 portant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2006 houdende diverse |
relatives au fonctionnement du Service public fédéral de Programmation | bepalingen betreffende de werking van de Programmatorische Federale |
Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale; | Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en |
Sociale Economie; | |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot |
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale |
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; | diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; |
Vu le plan de personnel 2005 du service public fédéral de | Gelet op het personeelsplan 2005 van van de Programmatorische Federale |
programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la | Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en |
Pauvreté, approuvé le 5 janvier 2006 par le Ministre de la Fonction | Sociale Economie; dat op 5 januari 2006 door de Minister van |
Publique, et approuvé le 3 février 2006 par la Ministre du Budget; | Ambtenarenzaken en op 3 februari 2006 door de Minister van Begroting |
Vu les remarques émises par les organisations syndicales conformément | werd goedgekeurd; Gelet op de opmerkingen die door de vakbondsorganisaties werden |
à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; | geformuleerd in overeenstemming met artikel 54, tweede lid van |
voormelde wetten; | |
Vu l'avis n° 38112 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies n° 38112 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, |
linguistique, donné le 6 juillet 2006; | gegeven op 6 juli 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en |
Politique des Grandes Villes, | Grootstedenbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré |
Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap |
de la hiérarchie figurant au plan de personnel du service public | van de hiërarchie die in het personeelsplan van de Programmatorische |
fédéral de programmation Intégration et Economie sociales, Lutte | Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, |
contre la Pauvreté, sont répartis entre le cadre français et le cadre | Armoedebestrijding en Sociale Economie; is opgenomen, verdeeld tussen |
néerlandais dans les proportions fixées par le tableau annexé au | het Franse en het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die, |
présent arrêté. | in de bij dit besluit gevoegde tabel, zijn bepaald. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 janvier 2005 et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005 en |
cessera de produire ses effets le 31 décembre 2007. | zal ophouden uitwerking te hebben op 31 december 2007. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale et de la Politique des |
Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en |
Grandes Villes est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Grootstedenbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2006. | Gegeven te Brussel, 11 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intégration sociale | De Minister van Maatschappelijke Integratie |
et de la Politique des Grandes Villes, | en Grootstedenbeleid, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
Cadres linguistiques pour le Service Public de Programmation | Taalkaders voor de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 octobre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intégration sociale | De Minister van Maatschappelijke Integratie |
et de la Politique des Grandes Villes, | en Grootstedenbeleid, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |