Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
11 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du 11 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
contre la Pauvreté et Economie sociale Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43 ter, tel que gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43 ter, zoals
modifié à ce jour; tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende
public fédéral de Programmation Intégration et Economie sociales, oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
Lutte contre la Pauvreté; Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie;
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2006 portant diverses dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2006 houdende diverse
relatives au fonctionnement du Service public fédéral de Programmation bepalingen betreffende de werking van de Programmatorische Federale
Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale; Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en
Sociale Economie;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen;
Vu le plan de personnel 2005 du service public fédéral de Gelet op het personeelsplan 2005 van van de Programmatorische Federale
programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en
Pauvreté, approuvé le 5 janvier 2006 par le Ministre de la Fonction Sociale Economie; dat op 5 januari 2006 door de Minister van
Publique, et approuvé le 3 février 2006 par la Ministre du Budget; Ambtenarenzaken en op 3 februari 2006 door de Minister van Begroting
Vu les remarques émises par les organisations syndicales conformément werd goedgekeurd; Gelet op de opmerkingen die door de vakbondsorganisaties werden
à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; geformuleerd in overeenstemming met artikel 54, tweede lid van
voormelde wetten;
Vu l'avis n° 38112 de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies n° 38112 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht,
linguistique, donné le 6 juillet 2006; gegeven op 6 juli 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de la Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en
Politique des Grandes Villes, Grootstedenbeleid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré

Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap

de la hiérarchie figurant au plan de personnel du service public van de hiërarchie die in het personeelsplan van de Programmatorische
fédéral de programmation Intégration et Economie sociales, Lutte Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie,
contre la Pauvreté, sont répartis entre le cadre français et le cadre Armoedebestrijding en Sociale Economie; is opgenomen, verdeeld tussen
néerlandais dans les proportions fixées par le tableau annexé au het Franse en het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die,
présent arrêté. in de bij dit besluit gevoegde tabel, zijn bepaald.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 janvier 2005 et

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005 en

cessera de produire ses effets le 31 décembre 2007. zal ophouden uitwerking te hebben op 31 december 2007.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale et de la Politique des

Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en

Grandes Villes est chargé de l'exécution du présent arrêté. Grootstedenbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2006. Gegeven te Brussel, 11 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale De Minister van Maatschappelijke Integratie
et de la Politique des Grandes Villes, en Grootstedenbeleid,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
Cadres linguistiques pour le Service Public de Programmation Taalkaders voor de Programmatorische Federale Overheidsdienst
Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 octobre 2006. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale De Minister van Maatschappelijke Integratie
et de la Politique des Grandes Villes, en Grootstedenbeleid,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^