← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des président, vice-président et membres de la Commission d'agrément créée dans le cadre de la législation relative à l'octroi du congé-éducation payé "
Arrêté royal portant nomination des président, vice-président et membres de la Commission d'agrément créée dans le cadre de la législation relative à l'octroi du congé-éducation payé | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Erkenningscommissie opgericht in het kader van de wetgeving inzake toekenning van betaald educatief verlof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 11 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination des président, vice-président et membres de la Commission d'agrément créée dans le cadre de la législation relative à l'octroi du congé-éducation payé | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 11 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Erkenningscommissie opgericht in het kader van de wetgeving inzake toekenning van betaald educatief verlof |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, notamment l'article 110; | bepalingen, inzonderheid op artikel 110; |
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van |
octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation | afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van |
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement | de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de |
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, notamment | herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, |
l'article 9; | inzonderheid op artikel 9; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés respectivement président et vice-président de |
Artikel 1.Tot voorzitter en ondervoorzitter van de |
la Commission d'agrément visée à l'article 110 de la loi de | Erkenningscommissie bedoeld bij artikel 110 van de herstelwet van 22 |
redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales : | januari 1985 houdende sociale bepalingen worden respectievelijk benoemd : |
M. Maes, Emile, conseiller adjoint, | De heer Maes, Emile, adjunct-adviseur, |
Mme Adam, Christine, conseillère adjointe, | Mevr. Adam, Christine, adjunct-adviseur, |
représentants du Ministre de l'Emploi. | vertegenwoordigers van de Minister van Werk. |
Art. 2.Sont nommés membres : |
Art. 2.Worden tot leden benoemd : |
1° En qualité de représentants des organisations représentatives des | 1° Als vertegenwoordigers van de representatieve |
employeurs : | werkgeversorganisaties : |
Membres effectifs : | Effectieve leden : |
Mme Kohnenmergen, Sonja; | Mevr. Kohnenmergen, Sonja; |
M. Podevyn, Georges; | De heer Podevyn, Georges; |
M. Robert, Eric; | De heer Robert, Eric; |
Mme Rosman, Sophie; | Mevr. Rosman, Sophie; |
M. Van Goethem, Wim; | De heer Van Goethem, Wim; |
M. Bothuyne, Robrecht; | De heer Bothuyne, Robrecht; |
Mme Lombaerts, Véronique. | Mevr. Lombaerts, Véronique. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
M. Coulon, Dominique; | De heer Coulon, Dominique; |
M. De Koster, Arnout; | De heer De Koster, Arnout; |
Mme Désiront, Gisèle; | Mevr. Désiront, Gisèle; |
Mme Mester, Brigitte; | Mevr. Mester, Brigitte; |
M. Stienon, Philippe; | De heer Stienon, Philippe; |
Mme Delbrouck, Brigitte; | Mevr. Delbrouck, Brigitte; |
M. Van Laer, Erik. | De heer Van Laer, Erik. |
2° En qualité de représentants des organisations représentatives des | 2° Als vertegenwoordigers van de representatieve |
travailleurs : | werknemersorganisaties : |
Membres effectifs : | Effectieve leden : |
Mme Andrusyszyn, Anne-Marie; | Mevr. Andrusyszyn, Anne-Marie; |
Mme Duroi, Hilde; | Mevr. Duroi, Hilde; |
M. Nelen, Ludo; | De heer Nelen, Ludo; |
Mme Haspeslagh, Annie; | Mevr. Haspeslagh, Annie; |
M. Leurs, André; | De heer Leurs, André; |
Mme Verhelst, Hilde; | Mevr. Verhelst, Hilde; |
Mme Allaert, Katrien. | Mevr. Allaert, Katrien. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
M. Delcroix, Jean-Paul; | De heer Delcroix, Jean-Paul; |
Mme Michel, Isabelle; | Mevr. Michel, Isabelle; |
Mme Van Rie, Stiene; | Mevr. Van Rie, Stiene; |
M. Dock, Thierry; | De heer Dock, Thierry; |
M. Leemans, Marc; | De heer Leemans, Marc; |
M. Serroyen, Chris; | De heer Serroyen, Chris; |
M. Briedis, Gunars. | De heer Briedis, Gunars. |
3° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté française | 3° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Franse Gemeenschap |
ayant l'Enseignement dans ses attributions : | die het Onderwijs onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
néant | nihil |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
néant | nihil |
4° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté française | 4° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Franse Gemeenschap |
ayant la Formation permanente dans ses attributions : | die de Voortdurende Vorming onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
néant | nihil |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
néant | nihil |
5° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté flamande | 5° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Vlaamse Gemeenschap |
ayant l'Enseignement dans ses attributions : | die het Onderwijs onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
néant | nihil |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
néant | nihil |
6° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté flamande | 6° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Vlaamse Gemeenschap |
ayant la Formation permanente dans ses attributions : | die de Voortdurende Vorming onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
néant | nihil |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
néant | nihil |
7° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté | 7° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Duitse Gemeenschap |
germanophone ayant l'Enseignement dans ses attributions : | die het Onderwijs onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
néant | nihil |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
néant | nihil |
8° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté | 8° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Duitstalige |
germanophone ayant la Formation permanente dans ses attributions : | Gemeenschap die de Voortdurende Vorming onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
néant | nihil |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
néant | nihil |
Art. 3.Le président, le vice-président et les membres sont nommés |
Art. 3.De voorzitter, ondervoorzitter en de leden worden benoemd voor |
pour un terme de six ans. | een termijn van zes jaar. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2004. | Gegeven te Brussel, 11 oktober 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi de redressement du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier | Herstelwet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari |
1985. | 1985. |
Arrêté royal du 23 juillet 1985, Moniteur belge du 10 août 1985. | Koninklijk besluit van 23 juli 1985, Belgisch Staatsblad van 10 |
augustus 1985. | |
Arrêté royal du 27 novembre 1985, Moniteur belge du 18 décembre 1985. | Koninklijk besluit van 27 november 1985, Belgisch Staatsblad van 18 |
december 1985. | |
Arrêté royal du 14 janvier 1992, Moniteur belge du 11 février 1992. | Koninklijk besluit van 14 januari 1992, Belgisch Staatsblad van 11 |
februari 1992. | |
Arrêté royal du 5 juillet 2004, Moniteur belge du 4 août 2004. | Koninklijk besluit van 5 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 4 augustus |
2004. |