← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
11 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 11 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
l'Office de sécurité sociale d'outre-mer | taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, remplacé par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, vervangen |
la loi du 22 juillet 1993, et modifié par la loi du 19 octobre 1998; | bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 19 oktober |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de | 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het |
agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même | statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie |
degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; | vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant le cadre organique de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling |
l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, modifié par l'arrêté royal | van de personeelsformatie van de Dienst voor de overzeese sociale |
du 29 septembre 1999; | zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september 1999; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de |
d'outre-mer; | overzeese sociale zekerheid; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
second alinéa, des lois précitées; | tweede lid, van voormelde wetten; |
Vu l'avis n° 32.133/I/PF du 6 juillet 2000 de la Commission permanente | Gelet op het advies nr. 32.133/I/PF van 6 juli 2000 van de Vaste |
de contrôle linguistique; | Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, les emplois |
Artikel 1.Bij de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid worden de |
du cadre organique sont répartis comme suit entre les cadres | betrekkingen voorzien in de personeelsformatie als volgt over de |
linguistiques : | taalkaders verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 13 juillet 1998 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 juli 1998 tot vaststelling van |
linguistiques de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer est abrogé. | de taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1999. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1999. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2000. | Gegeven te Brussel, 11 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDEBROUCKE |