Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/10/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
11 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de 11 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de
l'Office de sécurité sociale d'outre-mer taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, remplacé par gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, vervangen
la loi du 22 juillet 1993, et modifié par la loi du 19 octobre 1998; bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 19 oktober
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het
agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie
degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996;
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant le cadre organique de Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling
l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, modifié par l'arrêté royal van de personeelsformatie van de Dienst voor de overzeese sociale
du 29 septembre 1999; zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september 1999;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de
d'outre-mer; overzeese sociale zekerheid;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
second alinéa, des lois précitées; tweede lid, van voormelde wetten;
Vu l'avis n° 32.133/I/PF du 6 juillet 2000 de la Commission permanente Gelet op het advies nr. 32.133/I/PF van 6 juli 2000 van de Vaste
de contrôle linguistique; Commissie voor Taaltoezicht;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, les emplois

Artikel 1.Bij de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid worden de

du cadre organique sont répartis comme suit entre les cadres betrekkingen voorzien in de personeelsformatie als volgt over de
linguistiques : taalkaders verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté royal du 13 juillet 1998 fixant les cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 juli 1998 tot vaststelling van

linguistiques de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer est abrogé. de taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1999.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1999.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2000. Gegeven te Brussel, 11 oktober 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDEBROUCKE
^