Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/10/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van slachthuizen en andere inrichtingen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 OCTOBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van slachthuizen en andere inrichtingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
des viandes, notamment l'article 14, modifié par la loi du 13 juillet vleeshandel, inzonderheid op artikel 14, gewijzigd bij de wet van 13
1981 et par l'arrêté royal du 9 janvier 1992; juli 1981 en bij het koninklijk besluit van 9 januari 1992;
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel,
notamment l'article 3, § 1er; inzonderheid artikel 3, § 1;
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements; Vu l'urgence, motivée par la circonstance qu'à présent des cas se présentent dans lesquels, notamment suite au réemballage ou au réemballage supposé, il existe une dissimulation de la véritable origine ou provenance des denrées lors du commerce de viande, du poisson ou des denrées alimentaires qui contiennent de la viande ou du poisson et que ces données constituent un élément essentiel pour l'information relative à ces denrées alimentaires, celle-ci devant être garantie sans délai; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van slachthuizen en andere inrichtingen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat zich thans gevallen voordoen waarin, in het bijzonder naar aanleiding van herverpakking of vermeende herverpakking, verdoezeling van de ware oorsprong en herkomst der waren is vastgesteld bij de handel in vlees, vis of voedingsmiddelen die vlees of vis bevatten en dat deze gegevens een essentieel element zijn voor de informatie over deze voedingsmiddelen, die zonder verwijl moet worden gewaarborgd;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 1997, en Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 september
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août
1996; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de
Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le chapitre II, de l'annexe I, de l'arrêté royal du 4

wet van 4 augustus 1996; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Hoofdstuk II, van bijlage I, van het koninklijk besluit van

juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere
d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements est complété exploitatievoorwaarden van slachthuizen en andere inrichtingen, wordt
par un point rédigé comme suit : aangevuld met een punt luidend als volgt :
« 9. Sur l'emballage de la viande fraîche, il faut également indiquer, « 9. Op de eindverpakking van vers vlees dient, behalve het aanbrengen
en plus de l'apposition de la marque de salubrité ou d'identification van het keurmerk of het identificatiemerkteken van de inrichting en in
de l'établissement et, le cas échéant, la date de congélation ou de voorkomend geval de datum van invriezing, eveneens de oorsprong te
surgélation, l'origine de la viande qui se trouve dans l'emballage. A worden aangegeven van het vlees dat zich in de eindverpakking bevindt.
cet effet sont apposés les mots "origine de la viande :", suivis par Daartoe worden de woorden "oorsprong van het vlees :" aangebracht,
le nom ou l'abréviation courante du pays de l'abattoir d'origine ainsi gevolgd door de naam of de gangbare lettercode van het land van het
que son numéro d'agrément, étant entendu toutefois, que cette mention slachthuis van oorsprong evenals zijn erkenningsnummer, evenwel met
n'est pas présentée sous la forme d'une marque de salubrité ou dien verstande dat deze vermelding niet het uitzicht heeft van een
d'identification. » keurmerk of identificatiemerkteken. »

Art. 2.La disposition de l'article 1er n'est pas d'application aux

Art. 2.De bepaling van artikel 1 is niet van toepassing op

emballages qui ont été réalisés avant l'entrée en vigueur du présent eindverpakkingen die zijn aangebracht voor het inwerkingtreden van dit
arrêté. besluit.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 1997. Gegeven te Brussel, 11 oktober 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
^