← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux conditions d'installation des abattoirs et d'autres établissements "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux conditions d'installation des abattoirs et d'autres établissements | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende de erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 OCTOBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux conditions d'installation des abattoirs et d'autres établissements | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende de erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
des viandes, notamment l'article 14, modifié par la loi du 13 juillet | vleeshandel, inzonderheid op artikel 14, gewijzigd bij de wet van 13 |
1981 et par l'arrêté royal du 9 janvier 1992; | juli 1981 en bij het koninklijk besluit van 9 januari 1992; |
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de |
poisson, des volailles, des lapins et du gibier, et modifiant la loi | handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de |
du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, | wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
notamment l'article 3, § 1er; | vleeshandel, inzonderheid artikel 3, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende de |
conditions d'installation des abattoirs et d'autres établissements, | erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere |
modifié par les arrêtés royaux des 25 février 1994, 11 avril 1995 et | inrichtingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 februari |
19 août 1997; | 1994, 11 april 1995 en 19 augustus 1997; |
Vu l'urgence, motivée par la circonstance qu'actuellement des cas se | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
présentent dans lesquels il est constaté un danger pour la santé | omstandigheid dat zich thans gevallen voordoen waarin een gevaar voor |
publique ou de la fraude lors du commerce de viande, du poisson ou des | de volksgezondheid of bedrog bij de handel in vlees, vis of |
denrées alimentaires qui contiennent des viandes ou du poisson et que | voedingsmiddelen die vlees of vis bevatten is vastgesteld en dat de |
la mesure envisagée concernant l'agrément des établissements en | beoogde maatregel met betrekking tot de erkenning van de betrokken |
question doit pouvoir être prise sans délai dès que les faits sont | inrichtingen onverwijld moet kunnen worden genomen zodra de feiten |
constatés; | worden vastgesteld; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 september |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op |
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3, § 3, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 30 |
Artikel 1.Het artikel 3, § 3, laatste lid, van het koninklijk besluit |
décembre 1992 relatif à l'agrément et aux conditions d'installation | van 30 december 1992 betreffende de erkenning en de |
des abattoirs et d'autres établissements, est remplacé par l'alinéa | inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen, |
suivant. | wordt vervangen door het volgende lid : |
« Les dispositions visées à ce paragraphe ne sont pas d'application | « De bepalingen van deze paragraaf zijn niet van toepassing ingeval de |
dans le cas où le Ministre prend une décision basée entièrement ou | Minister een beslissing neemt geheel of gedeeltelijk gesteund op een |
partiellement sur un des cas mentionnés à l'article 7, 7° ou 8°. » . | van de gevallen vermeld in artikel 7, 7° of 8°. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 1997. | Gegeven te Brussel, 11 oktober 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |