Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la procédure de rapportage à l'asbl IFIC en exécution de l'article 20 de la convention collective de travail du 11 octobre 2021 concernant les procédures relatives à l'introduction d'une nouvelle classification sectorielle de fonctions et au rapportage à l'asbl IFIC | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw IFIC in uitvoering van artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021 betreffende de procedures voor de invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie en de voor de rapportering aan de vzw IFIC |
---|---|
11 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 10 janvier 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
relative à la procédure de rapportage à l'asbl IFIC en exécution de | en -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw IFIC in |
l'article 20 de la convention collective de travail du 11 octobre 2021 | uitvoering van artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
concernant les procédures relatives à l'introduction d'une nouvelle | 11 oktober 2021 betreffende de procedures voor de invoering van een |
classification sectorielle de fonctions et au rapportage à l'asbl IFIC | nieuwe sectorale functieclassificatie en de voor de rapportering aan |
(1) | de vzw IFIC (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des services de santé; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative à la procédure de rapportage à l'asbl IFIC en exécution de | -diensten, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw IFIC in |
l'article 20 de la convention collective de travail du 11 octobre 2021 | uitvoering van artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
concernant les procédures relatives à l'introduction d'une nouvelle | 11 oktober 2021 betreffende de procedures voor de invoering van een |
classification sectorielle de fonctions et au rapportage à l'asbl | nieuwe sectorale functieclassificatie en de voor de rapportering aan |
IFIC. | de vzw IFIC. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2024. | Gegeven te Brussel, 11 november 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 10 janvier 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022 |
Procédure de rapportage à l'asbl IFIC en exécution de l'article 20 de | Rapporteringsprocedure aan de vzw IFIC in uitvoering van artikel 20 |
la convention collective de travail du 11 octobre 2021 concernant les | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021 betreffende |
procédures relatives à l'introduction d'une nouvelle classification | de procedures voor de invoering van een nieuwe sectorale |
sectorielle de fonctions et au rapportage à l'asbl IFIC (Convention | functieclassificatie en de voor de rapportering aan de vzw IFIC |
enregistrée le 24 juin 2024 sous le numéro 188381/CO/330) | (Overeenkomst geregistreerd op 24 juni 2024 onder het nummer |
188381/CO/330) | |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs des établissements et services | werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die |
mentionnés ci-dessous qui sont agréés et/ou subventionnés par la | hieronder worden vermeld en die door het Waalse Gewest worden erkend |
Région wallonne : | en/of gesubsidieerd : |
- les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et | - de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de |
de soins, les centres de soins de jour, les résidences-services, les | dagverzorgingscentra, de serviceflats, de assistentiewoningen, de |
centres d'accueil de jour et les centres de court séjour pour | centra voor kortverblij voor bejaarden; |
personnes âgées; - les maisons de soins psychiatriques; | - de psychiatrische verzorgingstehuizen; |
- les initiatives d'habitation protégée; | - de initiatieven voor beschut wonen; |
- les centres de rééducation fonctionnelle, y compris les équipes | - de revalidatiecentra met inbegrip van de multidisciplinaire |
d'accompagnement multidisciplinaire de soins palliatifs. | begeleidingsequipes palliatieve zorgen. |
§ 2. La présente convention collective de travail s'applique aux | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
travailleurs salariés visés à l'article 1er, §§ 2 à 4 de la convention | werknemers bedoeld in artikel 1, §§ 2 tot 4 van de collectieve |
collective de travail du 11 octobre 2021 concernant les procédures | arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021 betreffende de procedures voor |
relatives à l'introduction d'une nouvelle classification sectorielle | de invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie en voor de |
de fonctions et au rapportage à l'asbl IFIC, dénommée dans la suite du | rapportering aan de vzw IFIC, verder in de tekst "de collectieve |
texte "la convention collective de travail du 11 octobre 2021". | arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021" genoemd. |
Elle ne s'applique donc pas aux médecins. | De overeenkomst is bijgevolg niet van toepassing op artsen. |
Conformément aux dispositions contenues dans l'article 1er, § 3 de la | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 1, § 3 van de collectieve |
convention collective de travail du 11 octobre 2021, le personnel de | arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021, valt het directiepersoneel, |
direction, tel que défini à l'article 4, 4° de la loi du 4 décembre | zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet van 4 december 2007 |
2007 relative aux élections sociales, entre dans le champ de la | betreffende de sociale verkiezingen, onder het toepassingsgebied van |
présente convention collective de travail. | deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 2.Objectifs |
Art. 2.Doelstellingen |
§ 1er. La présente convention collective de travail organise le | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de rapportering |
rapportage décrit à l'article 20 de la convention collective de | beschreven in artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 |
travail du 11 octobre 2021. | oktober 2021. |
Le rapportage des données salariales doit permettre d'estimer, | De rapportering van de loongegevens heeft tot doel om, overeenkomstig |
conformément aux articles 1er et 3 de l'accord-cadre tripartite | de artikelen 1 en 3 van het tripartiete intersectorale kaderakkoord |
intersectoriel du secteur non marchand wallon pour la période | van de Waalse non-profitsector voor de periode 2021-2024, een |
2021-2024, le coût global de l'implémentation du modèle salarial IFIC | schatting te maken van de totale kosten van de implementatie van het |
dans les institutions wallonnes relevant du champ d'application de la | IFIC-loonmodel in de Waalse instellingen die ressorteren onder het |
présente convention collective de travail et sa corrélation avec le | toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst en de |
budget IFIC mis à disposition par l'autorité. | verhouding met het IFIC-budget dat door de overheid ter beschikking |
wordt gesteld. | |
En outre, le rapportage a également pour objectif de collecter des | Daarnaast bestaat het doel van de rapportering in het verzamelen van |
données concernant le personnel de direction, pour lequel il est | gegevens met betrekking tot het directiepersoneel, waarvoor is |
convenu de réaliser une analyse concernant les possibilités de son | overeengekomen om, een analyse uit te voeren over de mogelijkheden, om |
intégration, à terme, dans la classifications de fonctions de | het, op termijn, te integreren in de functieclassificatie van de |
référence sectorielles et le modèle salarial lié. | sectorale referentiefuncties en het daaraan gekoppelde loonmodel. |
§ 2. La présente convention collective de travail détermine : | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt : |
- les données qui doivent faire l'objet d'un rapportage à l'asbl IFIC; | - welke gegevens aan de vzw IFIC gerapporteerd moeten worden; |
- les modalités de rapportage de ces données; | - de nadere regels voor de rapportering van deze gegevens; |
- les destinataires des analyses et du calcul du coût global de | - de bestemmelingen van de analyses en van de berekening van de totale |
l'implémentation. | kosten van de implementatie. |
Art. 3.Données rapportées et date d'échéance du rapportage |
Art. 3.Gerapporteerde gegevens en einddatum van de rapportering |
§ 1er. L'employeur est tenu de rapporter à l'asbl IFIC, au plus tard | § 1. De werkgever moet de gegevens opgenomen in bijlage 1 van deze |
pour le 18 avril 2022, les données reprises en annexe 1re à la | collectieve arbeidsovereenkomst uiterlijk op 18 april 2022 rapporteren |
présente convention collective de travail, et ce conformément aux | aan de vzw IFIC en dit in overeenstemming met de instructies |
instructions décrites dans cette annexe. | beschreven in deze bijlage. |
§ 2. Les partenaires sociaux considèrent que seul un rapportage | § 2. De sociale partners zijn van mening dat enkel een correct |
correctement effectué et respectant les délais prescrits est de nature | uitgevoerde rapportering met inachtneming van de voorgeschreven |
à garantir la mise en oeuvre correcte et l'exactitude du financement | termijnen een garantie kan zijn voor de correcte uitvoering en |
de la réforme au sein des établissements concernés. | correctheid van de financiering van de hervorming binnen de betrokken |
instellingen. | |
Art. 4.Modalités de rapportage des données |
Art. 4.Nadere bepalingen voor de rapportering van gegevens |
§ 1. De rapportering wordt op een elektronische manier uitgevoerd, en | |
§ 1er. Le rapportage est effectué de manière électronique, et ce | dit uitsluitend aan de hand van de rapporteringstool opgenomen in |
uniquement à l'aide de l'outil de rapportage repris en annexe 2 de la | bijlage 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
présente convention collective de travail. | |
L'asbl IFIC met cet outil à la disposition des employeurs à partir du | De vzw IFIC stelt deze tool ter beschikking van de werkgevers met |
lundi 17 janvier 2022. | ingang van maandag 17 januari 2022. |
§ 2. Les données de rapportage sont anonymisées par l'institution | § 2. De rapporteringsgegevens worden voor indiening bij IFIC vzw door |
avant leur transmission à l'asbl IFIC. | de instelling geanonimiseerd. |
§ 3. Les données rapportées par les employeurs sont transmises à | § 3. De gegevens die de werkgevers rapporteren worden aan de vzw IFIC |
l'asbl IFIC via une plateforme sécurisée, dont le lien sera disponible | bezorgd via een beveiligd platform, waarvan de link beschikbaar zal |
sur son site web. L'asbl IFIC communiquera aux partenaires sociaux le | zijn op haar website. De vzw IFIC zal de sociale partners op de hoogte |
moment à partir duquel ce lien sera fonctionnel. | brengen van het tijdstip waarop deze link operationeel wordt. |
§ 4. Les données rapportées par les employeurs peuvent uniquement être | § 4. De door de werkgevers gerapporteerde gegevens mogen enkel |
utilisées pour les calculs et analyses nécessaires à la réalisation | gebruikt worden voor de berekeningen en analyses die noodzakelijk zijn |
des objectifs décrits à l'article 2 de la présente convention | om de doelstellingen beschreven in artikel 2 van deze collectieve |
collective de travail ainsi que pour permettre aux partenaires | arbeidsovereenkomst te realiseren alsook om de sociale partners, mits |
sociaux, moyennant accord mutuel, d'effectuer des calculs et analyses | onderling akkoord, in staat te stellen om berekeningen en |
macroéconomiques concernant la poursuite du déploiement de l'IFIC dans | macro-economische analyses te maken met betrekking tot de verdere |
les secteurs visés à l'article 1er, § 1er de la présente convention | uitrol van IFIC in de betrokken sectoren (conform artikel 1, § 1 van |
collective de travail. | deze collectieve arbeidsovereenkomst). |
Art. 5.Destinataires des analyses et du calcul du coût global de |
Art. 5.Bestemmelingen van de analyses en van de berekening van de |
l'implémentation | totale kosten van de implementatie |
§ 1er. Les données rapportées par les institutions ne peuvent en aucun | § 1. De door de inrichtingen gerapporteerde gegevens mogen in geen |
cas être directement mises à disposition des autorités, des | enkel geval rechtstreeks beschikbaar worden gesteld aan overheden, |
partenaires sociaux ni de tiers. | sociale partners, noch aan derden. |
§ 2. Sur la base des données collectées, l'asbl IFIC réalise des | § 2. Op basis van de ingezamelde gegevens, voert de vzw IFIC de |
calculs de coûts et des analyses macro-économiques, conformément aux | berekening van de kosten en de macro-economische analyses uit, |
modalités convenues dans le cadre de la concertation sociale | overeenkomstig de nadere regels overeengekomen in het kader van het |
sectorielle. L'asbl IFIC communique uniquement les résultats de ces | sectoraal sociaal overleg. IFIC vzw communiceert de resultaten van de |
calculs et analyses aux partenaires sociaux du secteur, c'est-à-dire | berekeningen en analyses uitsluitend aan de sociale partners van de |
aux organisations d'employeurs et de travailleurs, représentant les | sector, namelijk aan de werkgevers- en de werknemersorganisaties, |
secteurs visés à l'article 1er de la présente convention collective de | vertegenwoordigers van de sectoren bedoeld in artikel 1 van deze |
travail, siégeant au sein de la Commission paritaire des | collectieve arbeidsovereenkomst, en die zitting hebben in het Paritair |
établissements et des services de santé (appelés ci-après "partenaires | Comité voor gezondheidsinrichtingen en -diensten (hierna de "sectorale |
sociaux sectoriels"). Ces calculs et analyses peuvent également être | sociale partners" genoemd). Deze berekeningen en analyses kunnen voor |
communiqués aux autorités compétentes dans le cadre de négociations | worden meegedeeld aan de overheden die bevoegd zijn in het kader van |
sectorielles tripartites. | de sectorale tripartiete onderhandelingen. |
§ 3. L'asbl IFIC transmet aux partenaires sociaux sectoriels et aux | § 3. De vzw IFIC bezorgt de sectorale sociale partners en de bevoegde |
autorités compétentes les estimations de coûts et les résultats | overheden een kostenraming en de analyseresultaten per subsector. Geen |
d'analyse par sous-secteur. Aucun calcul ni aucune analyse ne sont | enkele berekening of analyse wordt uitgevoerd of gepresenteerd op het |
réalisés ou présentés au niveau des institutions individuelles ou des | niveau van de individuele instelling of de individuele werknemer. |
travailleurs individuels. | |
Art. 6.Entrée en vigueur et dispositions finales |
Art. 6.Inwerkingtreding en slotbepalingen |
§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur à | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf de |
la date de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. | datum van haar afsluiting en is gesloten voor onbepaalde duur. |
§ 2. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie | § 2. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij |
signataire la plus diligente, moyennant le respect d'un préavis de | worden herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn |
trois mois. | van drie maanden. |
§ 3. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la | § 3. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging |
dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président | neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair |
de la Commission paritaire des établissements et des services de | Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de redenen ervan |
santé, les motifs de sa demande et déposer des propositions | |
d'amendements. Les autres organisations s'engagent à discuter de cette | aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties |
demande au sein de la Commission paritaire des établissements et des | verbinden zich ertoe deze binnen één maand na ontvangst ervan in het |
services de santé dans le délai d'un mois à dater de sa réception. | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten te |
§ 4. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | bespreken. § 4. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
ce qui concerne la signature de cette convention collective de | comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris |
secrétaire. | en goedgekeurd door de leden. |
Annexes (2) | Bijlagen (2) |
1. Instructions de rapportage; | 1. Rapporteringsinstructies; |
2. Outil de rapportage (modèle). | 2. Rapporteringstool (model). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |