Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/11/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019,
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative aux efforts gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende
supplémentaires en matière de formation (1) de bijkomende inspanningen inzake opleiding (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende de
efforts supplémentaires en matière de formation. bijkomende inspanningen inzake opleiding.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019. Gegeven te Brussel, 11 november 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Paritair Comité voor de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 3 juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019
Efforts supplémentaires en matière de formation Bijkomende inspanningen inzake opleiding
(Convention enregistrée le 30 juillet 2019 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 2019 onder het nummer
153101/CO/104) 153101/CO/104)
CHAPITRE Ier. - Objet HOOFDSTUK I. - Onderwerp

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van

l'accord sectoriel 2019-2020 signé le 3 juillet 2019. het sectoraal akkoord 2019-2020, ondertekend op 3 juli 2019.
Elle détermine les efforts en matière de formation tels que visés par Ze bepaalt de inspanningen inzake opleiding zoals gesteld in artikelen
les articles 9 à 21 de la loi du 5 mars 2017 sur le travail faisable 9 tot 21 van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar
et maniable. werk.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen

relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP n° die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104)
104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces vallen en op de werknemers en werkneemsters die door een
entreprises par un contrat de travail d'ouvrier. arbeidsovereenkomst voor arbeider aan deze ondernemingen zijn
CHAPITRE III. - Détermination des efforts supplémentaires en matière gebonden. HOOFDSTUK III. - Bepaling van de bijkomende inspanningen inzake
de formation opleiding

Art. 3.Les parties actent l'abrogation du système des efforts de

Art. 3.De partijen nemen akte van de opheffing van het stelsel van

formation tel qu'instauré par la loi du 23 décembre 2005 relative au opleidingsinspanningen zoals ingevoerd door de wet van 23 december
Pacte de solidarité entre les générations ainsi que l'abrogation du 2005 betreffende het Generatiepact, evenals van de opheffing van het
régime de sanctions. stelsel van sancties.
Section 1ère. - Engagement sectoriel 2019-2020 Afdeling 1. - Sectorale verbintenis 2019-2020

Art. 4.§ 1er. En application de l'article 13 de la loi du 5 mars 2017

Art. 4.§ 1. In toepassing van artikel 13 van bovenvermelde wet van 5

précitée, les parties ont convenu de fixer l'effort de formation au maart 2017 zijn de partijen overeengekomen om de opleidingsinspanning
niveau du secteur à deux jours en moyenne par équivalent temps plein op sectorniveau vast te leggen op gemiddeld twee dagen per voltijds
pour la période 2017-2018. equivalent voor de periode 2017-2018.
En vue de s'inscrire dans la logique de croissance de l'objectif Teneinde zich aan te sluiten bij de groeilogica van de
interprofessionnel de formation, les parties signataires conviennent interprofessionele doelstelling van opleiding, komen de ondertekenende
de relever l'effort de formation et de le porter à trois jours de partijen overeen om de opleidingsinspanning te verhogen en op
formation en moyenne, par an, par équivalent temps plein, pour la gemiddeld drie dagen per voltijds equivalent te brengen voor de
période 2019-2020. periode 2019-2020.
§ 2. Les parties conviennent d'examiner au cours de la période § 2. De partijen komen overeen om in de loop van de periode 2019-2020
2019-2020 les modalités selon lesquelles le secteur atteindra, à de modaliteiten te onderzoeken volgens dewelke de sector, op termijn,
terme, l'objectif interprofessionnel des cinq jours de formation en de interprofessionele doelstelling van gemiddeld vijf dagen opleiding
moyenne par équivalent temps plein. per voltijds equivalent zal bereiken.
A cette fin, les efforts de formation réalisés lors des périodes 2011 Daartoe zullen de gerealiseerde opleidingsinspanningen tijdens de
à 2018 seront analysés. periodes 2011 tot 2018 geanalyseerd worden.
Le niveau sectoriel des efforts de formation consistant en trois jours Het sectoraal niveau van de opleidingsinspanningen bestaande uit
de formation en moyenne par équivalent temps plein par an, constitue gemiddeld drie dagen opleiding per voltijds equivalent per jaar is een
un niveau minimal en application de l'article 13 de la loi du 5 mars minimumniveau in toepassing van artikel 13 van de wet van 5 maart
2017. Les parties signataires recommandent aux entreprises le maintien 2017. De ondertekenende partijen doen aan de ondernemingen de
aanbeveling om, gedurende de periode van onderhavig akkoord, de
pendant la période du présent accord, des efforts de formation aux opleidingsinspanningen op hetzelfde niveau te behouden als de
niveaux des périodes antérieures. voorgaande periodes.
Section 2. - Répartition des efforts de formation et accès équitable à Afdeling 2. - Verdeling van de opleidingsinspanningen en eerlijke
la formation toegang tot opleiding

Art. 5.§ 1er. Les entreprises veillent à répartir de façon équitable

Art. 5.§ 1. De ondernemingen waken over een billijke verdeling van de

les moyens de formation qu'elles mettent en oeuvre pour répondre aux opleidingsmiddelen die ze aanwenden om te voldoen aan de
besoins de formation de toutes les catégories de travailleurs. Il est opleidingsnoden van alle categorieën werknemers. In de mate van het
veillé dans toute la mesure du possible à ne pas interrompre le mogelijke wordt er op toegezien dat het leerproces niet onderbroken
processus d'apprentissage. wordt.
§ 2. Le secteur recommande aux entreprises d'examiner à leur niveau § 2. De sector beveelt de ondernemingen aan om op hun niveau te
les besoins spécifiques propres à certains groupes cible, tels que les onderzoeken welke de specifieke noden zijn eigen aan bepaalde
travailleurs moins qualifiés ou fragilisés, les jeunes, les doelgroepen, zoals minder gekwalificeerde of kwetsbare werknemers, de
travailleurs plus âgés (45 ans et plus) et les allochtones, et de jongeren, de oudere werknemers (45 jaar en ouder) en de allochtonen,
prévoir des plans de formation qui répondent à ces besoins. en om opleidingsplannen te voorzien die tegemoetkomen aan deze noden.
§ 3. Le secteur souligne l'intérêt des possibilités de formation § 3. De sector benadrukt het belang van de door de overheden
ouvertes par les pouvoirs publics à l'égard des travailleurs qui sont
mis en chômage temporaire en raison des circonstances économiques de opengestelde opleidingsmogelijkheden voor de werknemers die tijdelijk
manière à leur permettre d'augmenter leurs compétences werkloos worden wegens economische omstandigheden, om zo hun
professionnelles, suivant les règles fixées par le comité de gestion professionele competenties te kunnen verhogen, volgens de regels
de l'ONEm dans sa décision du 19 mars 2009. vastgelegd door het beheerscomité van de RVA in zijn beslissing van 19
A cet effet, il invite les employeurs et les travailleurs à mettre à maart 2009. Daartoe vraagt hij de werkgevers en de werknemers om deze
profit ces opportunités de formation dans une perspective de maintien opleidingsopportuniteiten te benutten met het oog op behoud en
et de développement des compétences, notamment en matière de santé et ontwikkeling van de competenties, meer bepaald inzake gezondheid en
sécurité des travailleurs et d'emploi. veiligheid van de werknemers en tewerkstelling.
Section 3. - Etablissement de plans de formation et communication au Afdeling 3. - Opmaak van opleidingsplannen en mededeling aan de
conseil d'entreprise ondernemingsraad

Art. 6.§ 1er. Les entreprises établissent à leur niveau des plans de

Art. 6.§ 1. De ondernemingen stellen op hun niveau opleidingsplannen

formation, qui dressent l'aperçu des besoins de formation et les op, die een overzicht geven van de opleidingsnoden en de middelen die
moyens qui seront mis en oeuvre pour y répondre. aangewend zullen worden om hieraan te voldoen.
§ 2. Lors de leur élaboration, ces plans de formation sont commentés § 2. Bij het opmaken ervan worden deze opleidingsplannen
et explicités en conseil d'entreprise, qui émet un avis sur ceux-ci. becommentarieerd en toegelicht in de ondernemingsraad, die hierover
Une communication régulière est prévue sur leur mise en oeuvre et leur évaluation. een advies uitbrengt. Er wordt een regelmatige communicatie voorzien over hun inwerkingstelling en hun evaluatie.
§ 3. Le secteur met à disposition un modèle supplétif de plan de § 3. De sector stelt een suppletief model van opleidingsplan ter
formation ainsi qu'un modèle de procédure. beschikking, evenals een proceduremodel.
Section 4. - Suivi et évaluation paritaire de la mise en application Afdeling 4. - Opvolging en paritaire evaluatie van de toepassing van
des efforts de formation de opleidingsinspanningen

Art. 7.§ 1er. Le secteur procède au suivi du contenu et de la mise en

Art. 7.§ 1. De sector doet de opvolging van de inhoud en van de

application des efforts de formation dans les entreprises toepassing van de opleidingsinspanningen in de staalondernemingen via
sidérurgiques via l'enquête coordonnée (dite "enquête sectorielle") de gecoördineerde enquête (de zogenaamde "sectorale enquête") die elk
qui est lancée le 2ème trimestre de chaque année. L'enquête est jaar in het 2de kwartaal opgestart wordt. Deze enquête wordt
communiquée et analysée au niveau du secteur suivant des critères meegedeeld en geanalyseerd op sectoraal vlak volgens de gedefinieerde
définis (genre, âge, nationalité, niveau d'études). criteria (genus, leeftijd, nationaliteit, schoolopleiding).
§ 2. Le secteur élabore annuellement un "tableau de reporting des § 2. De sector stelt jaarlijks een "rapporteringstabel van de
efforts de formation" et évalue ces efforts paritairement. Ce tableau opleidingsinspanningen" op en evalueert deze inspanningen op paritair
sectoriel est transmis aux entreprises aux fins de communication au niveau. Deze sectorale tabel wordt overgemaakt aan de ondernemingen
conseil d'entreprise. voor mededeling aan de ondernemingsraad.
CHAPITRE IV. - Durée d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur

Art. 8.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 8.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde

Elle produit ses effets le 1er janvier 2019 et cessera d'être en duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en treedt
vigueur le 31 décembre 2020. buiten werking op 31 december 2020.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november
La Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^